louisa of prussia and her times-第81节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
terrible mistakes in your hopes of victory; minister。〃
〃Yes; indeed; you have made some terrible mistakes; my dear little
baron;〃 said Count Saurau; laying particular stress on the last
words。
Thugut fixed a laughing look on him。 〃Why;〃 he said; 〃how tender we
are to…day; and how big your beak has grown; my dear little count!
You seem but slightly afflicted by the misfortunes of the empire;
for your face is as radiant as that of a young cock that has just
driven a rival from its dunghill。 But it must have been a very
stupid old cock that has condescended to fight with you。 Now; my
dear Count Colloredo; let us talk about business。 We have been
defeated at Hohenlinden; and Moreau is advancing upon Vienna。 These
are two facts that cannot be disputed。 But we shall recover from
these blows; we shall send a fresh army against Moreau; and it will
avenge our previous disasters。〃
〃However; your excellency; that is a mere hope; and we may be
disappointed again;〃 replied Colloredo; anxiously。 〃The emperor; my
gracious master; has lost faith in our victories; unless we should
have an able and tried general at the head of our forcesa general
equally trusted by the army and the nation。〃
〃Let us; then; place such a general at the head of the army;〃 said
Thugut; calmly; 〃let us immediately appoint Archduke Charles
commander…in…chief of the Austrian forces。〃
〃Ah; I am glad that you consent to it;〃 exclaimed Colloredo;
joyfully; 〃for the emperor has just instructed me to go to his
distinguished brother and to request him in the name of his majesty
to resume the command…in…chief。〃
〃Well; he will accept it;〃 said Thugut; smiling; 〃for commanding and
ruling always is a very agreeable occupation; and many a one would
be ready and willing to betray his benefactor and friend; if he
thereby could acquire power and distinction。 Are you not; too; of
this opinion; my dear little Count Saurau? Ah; you do not know how
tenderly I am devoted to you。 You are the puppet which I have raised
and fostered; and which I wanted to transform into a man according
to my own views。 I am not to blame if you have not become a man; but
always remained only a machine to be directed by another hand。
Beware; my dear; of ever falling into unskilful or bad hands; for
then you would be lost; notwithstanding your elasticity and
pliability。 But you have got a worthy friend there at your side;
noble; excellent Count Lehrbach。 Do you know; my dear Count
Lehrbach; that there are evil…disposed persons who often tried to
prejudice me against you; who wanted to insinuate you were a rival
of mine; and were notoriously anxious to supplant me and to become
prime minister in my place? Truly; these anxious men actually went
so far as to caution me against you。〃
〃And did not your excellency make any reply to them?〃 asked Count
Lehrbach; laughing。
〃Parbleu; you ask me whether I have made a reply to them or not?〃
said Thugut。 〃I have always replied to those warning voices: 'I need
not break Count Lehrbach's neck; he will attend to that himself。 I
like to push a man forward whom I am able to hang at any time。'〃
'Footnote: Thugut's own words。Hormayer's 〃Lebensbilder;〃 vol。 i。;
p。 882。'
〃But you have not taken into consideration that the man whom you are
pushing forward might reach back and afford you the same pleasure
which you had in store for him;〃 exclaimed Lehrbach; laughing
boisterously。
〃Yes; that is true;〃 said Thugut; artlessly; 〃I ought to have been
afraid of you; after all; and to perceive that you have got a nail
in your head on which one may be hanged very comfortably。 But; my
friends; we detain Count Colloredo by our jokes; and you are aware
that he must hasten to the archduke in order to beg him to become
our commander…in…chief and to sign a treaty of peace with France。
For I believe we will make peace at all events。〃
〃We shall make peace provided we fulfil the conditions which
Bonaparte has exacted;〃 said Count Colloredo; timidly。
〃Ah; he has exacted conditions; and these conditions have been
addressed to the emperor and not to myself?〃 asked Thugut。
〃The dispatches were addressed to me; the minister of the imperial
household;〃 said Count Colloredo; modestly。 〃The first of these
conditions is that Austria and France make peace without letting
England participate in the negotiations。〃
〃And the second condition is beaming already on Count Lehrbach's
forehead;〃 said Thugut; calmly。 〃Bonaparte demands that I shall
withdraw from the cabinet; as my dismissal would be to him a
guaranty of the pacific intentions of Austria; 'Footnote: Hausser's
〃History of Germany;〃 vol。 ii。; p。 324。' Am I mistaken?〃
〃You are not; but the emperor; gratefully acknowledging the long and
important services your excellency has rendered to the state; will
not fulfil this condition and incur the semblance of ingratitude。〃
〃Austria and my emperor require a sacrifice of me; and I am ready to
make it;〃 said Thugut; solemnly。 〃I shall write immediately to his
majesty the emperor and request him to permit me to withdraw from
the service of the state without delay。〃
Count Colloredo sighed mournfully; Count Saurau smiled; and Count
Lehrbach laughed in Thugut's face with the mien of a hyena。
〃And do you know who will be your successor?〃 asked the latter。
〃My dear sir; I shall have no successor; only a miserable imitator;
and you will be that imitator;〃 said Thugut; proudly。 〃But I give
you my word that this task will not be intrusted to you for a long
while。 I shall now draw up my request to the emperor; and I beg you;
gentlemen; to deliver it to his majesty。〃
Without saying another word he went to his desk; hastily wrote a few
lines on a sheet of paper; which he then sealed and directed。 〃Count
Colloredo;〃 he said; 〃be kind enough to hand this letter to the
emperor。〃
Count Colloredo took it with one hand; and with the other he drew a
sealed letter from his bosom。
〃And here; your excellency;〃 he said〃here I have the honor to
present to you his majesty's reply。 The emperor; fully cognizant of
your noble and devoted patriotism; was satisfied in advance that you
would be ready to sacrifice yourself on the altar of the country;
and; however grievous the resolution; he was determined to accept
the sacrifice。 The emperor grants your withdrawal from the service
of the state; and Count Louis Cobenzl; who is to set out within a
few hours for Luneville; in order to open there the peace conference
with the brother of the First Consul; Joseph Bonaparte; will take
along the official announcement of this change in the imperial
cabinet。 Count Lehrbach; I have the honor to present to you; in the
name of the emperor; this letter; by which his majesty appoints you
minister of the interior。〃
He handed to Count Lehrbach a letter; which the latter hastily
opened and glanced over with greedy eyes。
〃And you; my dear little Count Saurau?〃 asked Thugut;
compassionately。 〃Have they not granted you any share whatever in
the spoils?〃
〃Yes; they have; I have received the honorable commission to
communicate to the good people of Vienna the joyful news that Baron
Thugut has been dismissed;〃 said Count Saurau; 〃and I shall now
withdraw in order to fulfil this commission。〃
He nodded sneeringly to Thugut; bowed respectfully to Count
Colloredo; and left the minister's cabinet。
〃I am avenged;〃 he muttered; while crossing the anteroom;
〃henceforward the shipbuilder's son will call me no longer his 'dear
little count。'〃
〃And I shall withdraw; too;〃 said Count Lehrbach; with a scornful
smile。 〃I shall withdraw in order to make all necessary
preparations; so that my furniture and horses can be brought here
tomorrow to the building of the chancery of state。 For I suppose;
Baron Thugut; you will move out of this house in the course of to…
day?〃
〃Yes; I shall; and you will withdraw now; sir;〃 said Thugut;
dismissing the count with a haughty wave of his hand。 Count Lehrbach
went out laughing; and Count Colloredo remained alone with Thugut。
〃And you;〃 asked Thugut; 〃do not you wish to take leave of me by
telling me something that might hurt my feelings?〃
〃I have to tell you a great many things; but nothing that will hurt
your feelings;〃 said Colloredo; gently。 〃First of all things; I must
beg you not to deprive me of your friendship and advice; but to
assist me as heretofore。 I need your advice and your help more than
ever; and shall do nothing without previously ascertaining your
will。〃
〃The emperor will not permit it;〃 said Thugut; gloomily。 〃He will
require you to break off all intercourse with me。〃
〃On the contrary;〃 whispered Colloredo; 〃the emperor desires you
always to assist him and myself by your counsels。 The emperor
desires you to be kind enough to call every day upon me in order to
consider with me the affairs of the day; and there; accidentally of
course; you will meet his majesty; who wants to obtain the advice of
your experience and wisdom。 You will remain minister; but
incognito。〃
A flash of joy burst forth from Thugut's eyes; but he quickly
suppressed it again。
〃And shall I meet in your house sometimes your wife; the beautiful
Countess Vic