louisa of prussia and her times-第70节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Let me finish my statement; gentlemen;〃 said Count Haugwitz;
courteously。 〃The king; undecided as to the course he ought to
pursue; assembled at Paterhagen a council of war; our great
commander; Ferdinand; duke of Brunswick; of course; having been
invited to be present。 His majesty requested us to state honestly
and sincerely whether we were in favor of war or peace with France。
The duke of Brunswick was; of course; the first speaker who replied
to the king; he voted for war。 He gave his reasons in a fiery and
energetic speech; and demonstrated to the king that at a time when
England was about to send an army to Holland; an advance into
Holland by our own army would be highly successful。 For my part; I
unconditionally assented to the duke's opinion; and Baron Kockeritz
declaring for it likewise; the king did not hesitate any longer; but
took a great and bold resolution。 He ordered the Duke of Brunswick
to draw up a memorial; stating in extenso why Prussia ought to
participate in the war against France; and to send in at the same
time a detailed plan of the campaign。 He instructed me to return
forthwith to Berlin; and while he would continue his journey to
Wesel; to hasten to the capital for the purpose of informing you;
gentlemen; that the king will join the coalition; and of settling
with you the particulars〃
At this moment the door of the reception…room was hastily opened;
and the first secretary of the minister made his appearance。
〃Pardon me; your excellency; for disturbing you;〃 he said; handing a
sealed letter to the count; 〃but a courier has just arrived from the
king's headquarters with an autograph letter from his majesty。 He
had orders to deliver this letter immediately to your excellency;
because it contained intelligence of the highest importance。〃
〃Tell the courier that the orders of his majesty have been carried
out;〃 said Count Haugwitz; 〃and you; gentlemen; I am sure you will
permit me to open this letter from my king in your presence。 It may
contain some important particulars in relation to our new alliance。〃
The two gentlemen assured him of their consent; and Count Haugwitz
opened the letter。 When he commenced reading it; his face was as
unruffled as ever; but his features gradually assumed a graver
expression; and the smile disappeared from his lips。
The two ambassadors; who were closely watching the count's
countenance; could not fail to notice this rapid change in his
features; and their faces now assumed likewise a gloomier air。
Count Haugwitz; however; seemed unable to master the contents of the
royal letter; he constantly read it anew; as though he were seeking
in its words for a hidden and mysterious meaning。 He was so absorbed
in the perusal of the letter that he had apparently become entirely
oblivious of the presence of the two gentlemen; until a slight
coughing of the English ambassador aroused him from his musing。
〃Pardon me; gentlemen;〃 he said; hastily; and in evident
embarrassment; 〃this letter contains some intelligence which greatly
astonishes me。〃
〃I hope it will not interfere with the accession of Prussia to the
coalition?〃 said Panin; fixing his eyes upon the countenance of the
minister。
〃Not at all;〃 said Count Haugwitz; quickly and smilingly。 〃The
extraordinary news is this: his majesty the king will reach Berlin
within this hour; and orders me to repair to him at once。〃
〃The king returns to Berlin!〃 exclaimed Count Panin。
〃And did not your excellency tell us just now that the king had set
out for Wesel?〃 asked Lord Grenville; with his usual stoical
equanimity。
〃I informed you; gentlemen; of what occurred two weeks ago;〃 said
Count Haugwitz; shrugging his shoulders。
〃What! Two weeks ago? Nevertheless; your excellency has just arrived
at Berlin; and are wearing yet your travelling…habit?〃
〃That is very true。 I left Minden two weeks ago; but the impassable
condition of the roads compelled me to travel with snail…like
slowness。 My carriage every day stuck in an ocean of mire; so that I
had to send for men from the adjoining villages in order to set it
going again。 The axle…tree broke twice; and I was obliged to remain
several day in the most forsaken little country towns until I
succeeded in getting my carriage repaired。〃
〃The king seems to have found better roads;〃 said Count Panin; with
a lurking glance。 〃The journey to Wesel has been a very rapid one;
at all events。〃
〃The king; it seems; has given up that journey and concluded on the
road to return to the capital;〃 said Count Haugwitz; in an
embarrassed manner。
〃It would be very deplorable if the king should as rapidly change
his mind in relation to his other resolutions!〃 exclaimed Lord
Grenville。
〃Your excellency does not fear; then; lest this sudden return of the
king should have any connection with our plans?〃 asked Panin。 〃The
king has authorized you to negotiate with the English ambassador;
Sir Thomas Grenville; and with myself; the representative of the
Emperor Paul; of Russia; about forming an alliance for the purpose
of driving the rapacious; revolutionary; and bloodthirsty French
Republic beyond the Rhine; and restoring tranquillity to menaced
Europe?〃
〃It is true the king gave me such authority two weeks ago;〃 said
Count Haugwitz; uneasily; 〃and I doubt not for a single moment that
his majesty is now adhering to this opinion。 But you comprehend;
gentlemen; that I must now hasten to wait on the returning king; in
order to receive further instructions from him。〃
〃That means; Count Haugwitz; that you have invited us to call on you
in order to tell us that we may go again?〃 asked Panin; frowning。
〃I am in despair; gentlemen; at this unfortunate coincidence;〃 said
Count Haugwitz; anxiously。 〃It is; however; impossible for me now to
enter into further explanations。 I must repair immediately to the
palace; and I humbly beg your pardon for this unexpected
interruption of our conference。〃
〃I accept your apology as sincerely as it was offered; and have the
honor to bid you farewell;〃 said Panin; bowing and turning toward
the door。
Count Haugwitz hastened to accompany him。 When he arrived at the
door; and was about to leave the room; Count Panin turned around
once more。
〃Count Haugwitz;〃 he said; in a blunt voice; 〃be kind enough to call
the attention of the king to the fact that my imperial master; who
is very fond of resolute men and measures; prefers an open and
resolute enemy to a neutral and irresolute friend。 He who wants to
be no one's enemy and everybody's friend; will soon find out that he
has no friends whatever; and that no one thanks him for not
committing himself in any direction。 It is better after all to have
a neighbor with whom we are living in open enmity; than one on whose
assistance we are never able to depend; and who; whenever we are at
war with a third power; contents himself with doing nothing at all
and assisting no one。 Be kind enough to say that to his majesty。〃
He bowed haughtily; and entered the anteroom with a sullen face。
Count Haugwitz turned around and met the stern; cold glance of the
English ambassador; who was also approaching the door with slow and
measured steps。
〃Count Haugwitz;〃 said Lord Grenville。 quietly; 〃I have the honor to
tell you that; in case the King of Prussia will not now; distinctly
and unmistakably; declare his intention of joining the coalition
between Russia; Austria; and England; we shall use the subsidies we
had promised to pay to Prussia for an army of twenty…five thousand
men; in some other way。 Besides; I beg you to remind his majesty of
the words of his great ancestor; the Elector Frederick William。 That
brave and great sovereign said: 'I have learned already what it
means to be neutral。 One may have obtained the best terms; and; in
spite of them; will be badly treated。 Hence I have sworn never to be
neutral again; and it would hurt my conscience to act in a different
manner。' 'Footnote: Hausser's 〃History of Germany;〃 vol。 ii。; p。
281。' I have the honor; count; to bid you farewell。〃
And Lord Grenville passed the count with a stiff bow; and
disappeared in the door of the anteroom。
Count Haugwitz heaved a profound sigh; and wiped off the
perspiration pearling in large drops on his brow。 He then took the
king's letter from his side…pocket and perused it once more。 〃It is
the king's handwriting;〃 he said; shaking his head; 〃and it is also
his peculiar laconic style。〃 And; as if to satisfy himself by
hearing the contents of the letter; he read aloud:
〃Do not enter into any negotiations with the ambassadors of Russia
and Great Britain。 We will hold another council of war。 I am on my
way to Berlin。 Within an hour after receipt of these lines; I shall
expect to see you in my cabinet。 Yours; affectionately;〃
〃Frederick William。〃
〃Yes; yes; the king has written that;〃 said Haugwitz; folding the
letter; 〃I must hastily dress; therefore; and repair to the palace。
I am anxious to know whence this new wind is blowing; and who has
succeeded in persuading the king to change his mind。 Should my old
friend; Kockeritz; after all; be favorable to France? It would have
been better for him to inf