太子爷小说网 > 英语电子书 > louisa of prussia and her times >

第56节

louisa of prussia and her times-第56节

小说: louisa of prussia and her times 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



the police has come to his assistance; that the furious rioters have
taken possession of a portion of the house and are destroying every
thing they can lay their hands on。〃

〃Aha; my friend Wenzel is looking for the papers in the rooms of the
French embassy!〃 exclaimed Thugut; triumphantly。 He then read on。

〃The ambassador; the secretaries of legation; the French citizens
and officers who are with him; were compelled to retire to a room
where they are waiting further developments with the undaunted
courage characteristic of the republicans。 The ambassador repeats
his demand that the necessary passports be sent for him and for all
the French who desire to accompany him。 The transmission of these
passports is the more urgent; as the rioters; who were about to rush
into the room where the French were awaiting them; only shrank back
when some servants of the French embassy discharged the fire…arms
with which they had been provided。〃

〃Ah; a regular battle; then; has taken place!〃 shouted Thugut; in
great glee。 〃A siege in grand style! Wonder why Hubschle has not
come back yet? But stop! I hear him already。 He raps! I am coming;
sir! I am opening the door already!〃

And Thugut hastened to touch the frame of the painting and to open
the door。

It was true; Hubschle; the private secretary; was there; but he did
not come alone。 Wenzel; soiled with blood; his clothes torn and in
the wildest disorder; entered with him; supporting himself on
Hubschle's arm。

〃Ah; you bring me there a wounded boar!〃 said Thugut; morosely。

〃A boar who splendidly goaded on the hounds and performed the most
astonishing exploits;〃 said Hubschle; enthusiastically。 〃He received
a gunshot wound in the right arm and fainted。 I carried him with the
assistance of a few friends to a well; and we poured water on him
until he recovered his senses and was able again to participate in
the general jubilee。〃 〃Then it was a jubilee? Mr。 Wenzel; tell me
all about it。〃

〃It was a very fine affair;〃 said Wenzel; gasping。 〃We had
penetrated into the house and were working to the best of our power
in the magnificent rooms。 The furniture; the looking…glasses; the
chandeliers; the carriages in the courtyard; every thing was
destroyed; while we were singing and shouting; 'Long live the
emperor! God save the Emperor Francis!'〃

〃What a splendid Marseillaise that dear; kind…hearted Haydn has
composed for us in that hymn;〃 said Thugut; in a low voice;
gleefully rubbing his hands。 〃And the banner? What has become of the
banner?〃

〃The banner we had previously torn to pieces; and with the shreds we
had gone to the Schottenplatz and publicly burned them there amidst
the jubilant shouts of the people。〃

〃Very good。 And what else was done in the embassy building?〃

〃We rushed from room to room。 Nothing withstood our fury; and
finally we arrived at the room in which the ambassador and his suite
had barricaded themselves as in a fortress。 It was the ambassador's
study;〃 said Wenzel; slowly and significantly〃the cabinet in which
he kept his papers。〃

Thugut nodded gently; and said nothing but 〃Proceed!〃

〃I rushed toward the door and encouraged the others to follow me。 We
succeeded in bursting the door open。 At the same moment the besieged
fired at us。 Three of us dropped wounded; the others ran away。〃

〃Yes; the miserable rascals always run away as soon as they smell
gunpowder;〃 said Thugut; indignantly。 〃And you; Mr。 Wenzel?〃

〃I was wounded and had fainted。 My comrades carried me out of the
house。〃

〃And the papers?〃 asked Thugut。 〃You did not take them?〃

〃Your excellency; General Bernadotte and the whole retinue of the
embassy were in the room in which the ambassador keeps his papers。 I
would have penetrated into it with my friends if the bullet had not
shattered my arm and stretched me down senseless。〃

〃Yes; indeed; you became entirely senseless;〃 said Thugut; harshly;
〃for you even forgot that I only promised to release you provided
you should bring the papers of the French ambassador。〃

〃Your excellency;〃 shouted Wenzel; in dismay; 〃I〃

〃Silence!〃 commanded Thugut; in a stern tone; 〃who has allowed you
to speak without being asked?〃

At this moment another hasty rap at the door was heard; and Heinle's
arm appeared again in the door。

〃Another dispatch from the French ambassador?〃 asked Thugut。

〃No; your excellency; a dispatch from his majesty the emperor。〃

Thugut hastily seized the small sealed note and opened it。 It
contained nothing but the following words:

〃The ambassador has received a salutary lesson; and his banner has
been destroyed。 Let us stop the riot now; and avoid extreme
measures。 Several regiments must be called out to restore order。〃

The minister slowly folded the paper and put it into his pocket。 He
then rang the bell so violently and loudly; that Heinle and the
other servants rushed immediately into the room。

〃Open every doorcall every footman!〃 commanded Thugut。 〃Admit
every one who wants to see me。 Two mounted messengers shall hold
themselves in readiness to forward dispatches。 Every one may learn
that; in spite of my sickness; I have risen from my couch in order
to reestablish tranquillity in the capital。〃

He stepped to his desk and rapidly wrote a few words; whereupon he
handed the paper to Germain; his valet de chambre。

〃Here; Germain; hasten with this note to Count Fersen; the director
of police; and take this fellow along。 Two footmen may accompany
you。 You will deliver him to the director of the police and tell him
that he is one of the rioters whom my agents have arrested。 Request
the director to have him placed in a safe prison and to admit none
to him but the officers of the criminal court。 He is a very
dangerous criminal; this is the second time that he has been
arrested as a rioter。 Well; what is the matter with the fellow? He
reels like a drunken man! He has probably drunk too much brandy for
the purpose of stimulating his courage。〃

〃Pardon me; your excellency;〃 said Hubschle; 〃the man has fainted。〃

〃Then carry him away; and take him in a carriage to the director of
the police;〃 said Thugut; indifferently; and he looked on coldly and
unfeelingly; while the footman hastily seized the pale; unconscious
man and dragged him away。

He returned to his desk and rapidly wrote a few words on a sheet of
large; gilt…edged paper; which he then enclosed in an envelope;
sealed; and directed。

〃A dispatch to the emperor!〃 he said; handing it to Heinle。 〃Let a
mounted messenger take it immediately to his majesty。〃

This dispatch contained the reply to the emperor's laconic note; and
it was almost more laconic than the latter; for it contained only
the following words:

〃Sire; within an hour order will be reestablished。〃

〃Now; Hubschle; sit down;〃 said Thugut; all the others having left
the room by his orders。 〃Collect your five senses; and write what I
am going to dictate to you。〃

Hubschle sat already at the desk; and waited; pen in hand。 Baron
Thugut; folding his hands behind his back; slowly paced the room and
dictated:

〃The minister of foreign affairs has heard with regret of the
riotous proceedings referred to in the notes which the ambassador of
the French Republic has addressed to him this evening。 The minister
will report the whole affair to his imperial majesty; and entertains
no doubt that the emperor will be very indignant at the occurrence。
The ambassador may rest assured that nothing will be left undone in
order to ferret out the perpetrators of this outrage; and to punish
them with the whole severity of the laws; and with the sincere
desire which the Austrian government has always entertained to
maintain the friendship so happily established between the two
countries。〃 'Footnote: The French ambassador really left Vienna in
consequence of this riot。 The emperor vainly tried to pacify him。
Bernadotte persisted in his demands。 He wanted the Austrian
Government to restore the banner and to have it displayed on his
balcony by a staff officer。 In reply to these repeated demands;
Thugut sent him his passports; and the legation left Vienna。Vide
Hauser; 〃German History;〃 vol II。; p。 180。 〃Memoires d'un Homme
d'Etat;〃 vol。 v。'

〃Well; why do you dare to laugh; Hubschle?〃 asked Thugut when he
took the pen in order to sign the note。

〃Your excellency; I am laughing at the many fine words in which this
dispatch says: 'Mr。 Ambassador; ask for your passports; you may
depart。'〃

Thugut smiled。 〃When you are drunk; Hubschle; you are exceedingly
shrewd; and for that reason; I pardon your impertinence。 Your
rubicund nose has scented the matter correctly。 The ambassador has
demanded his passports already。 But go now。 Take this dispatch to
the second courier and tell him to carry it immediately to the
French embassy。 As for yourself; you must hasten to the commander of
Vienna; and take this paper to him。 You may say to him; 'The gates
are to be closed in order to prevent the populace of the suburbs
from reaching the city。 The Preiss regiment shall occupy the house
of the ambassador and the adjoining streets; and fire at whosoever
offers resistance or wants to raise a disturbance。' V

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的