louisa of prussia and her times-第36节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃You are now my legitimate wife;〃 said the Prince von Reuss;
gravely; 〃I wish to give you this proof of my love and esteem; and I
return my thanks to these gentlemen for having witnessed the
ceremony; you might some day stand in need of their testimony。 For
the time being; however; I have cogent reasons for keeping our
marriage secret; and you have promised not to divulge it。〃
〃And I renew my promise at this sacred place and in the presence of
the priest and our witnesses; my dear husband;〃 said Marianne。 〃No
one shall hear from me a word or even an intimation of what has
occurred here。 Before the world I shall be obediently and patiently
nothing but your mistress until you deem it prudent to acknowledge
that I am your wife。〃
〃I shall do so at no distant day;〃 said the prince。 〃And you;
gentlemen; will you promise also; will you pledge me your word of
honor that you will faithfully keep our secret?〃
〃We promise it upon our honor!〃 exclaimed the two gentlemen。
The prince bowed his thanks。 〃Let us now leave the chapel
separately; just as we have come;〃 he said; 〃if we should withdraw
together; it would excite the attention and curiosity of the
servants; some of whom might meet us in the hall。 Come; baron; you
will accompany me。〃 He took the attache's arm; and left the small
sacristry with him。 〃And you will accompany me;〃 said Marianne;
kindly nodding to Gentz。
〃And I shall stay here for the purpose of praying for the bride and
bridegroom;〃 muttered the priest; returning to the altar。
Marianne now hastily took the coronet and myrtle…wreath from her
hair and concealed both under the black mantilla which Gentz
gallantly laid around her shoulders。
They silently reascended the narrow staircase and returned through
the corridor to Marianne's rooms。 Upon reaching her boudoir;
Marianne doffed her mantilla with an indescribable air of triumphant
joy; and laid the coronet and myrtle…wreath on the table。
〃Well;〃 she asked in her sonorous; impressive voice; 〃what do you
say now; my tender Gentz?〃
He had taken his hat; and replied with a deep bow: 〃I have to say
that I bow to your sagacity and talents。 That was a master…stroke of
yours; dearest。〃
〃Was it not?〃 she asked; triumphantly。 〃The Jewess; hitherto
despised and ostracized by society; has suddenly become a legitimate
princess; she has now the power to avenge all sneers; all derision;
all contempt she has had to undergo。 Oh; how sweet this revenge will
behow I shall humble all those haughty ladies who dared to despise
me; and who will be obliged henceforth to yield the place of honor
to me!〃
〃And will you revenge yourself upon me too; Marianne?〃 asked Gentz;
humbly〃upon me who dared reject your hand? But no; you must always
be grateful to me for that refusal of mine。 Just imagine I had
compelled you to stick to your offer: instead of being a princess;
you would now be the unhappy wife of the poor military counsellor;
Frederick Gentz。〃
Marianne laughed。 〃You are right;〃 she said; 〃I am grateful to you
for it。 But; my friend; you must not and shall not remain the poor
military counsellor Gentz。〃
〃God knows that that is not my intention either;〃 exclaimed Gentz;
laughing。 〃God has placed a capital in my head; and you may be sure
that I shall know how to invest it at a good rate of interest。〃
〃But here you will obtain no such interest;〃 said Marianne; eagerly;
〃let us speak sensibly about that matter。 We have paid our tribute
to love and friendship; let us now talk about politics I am
authorizedand she who addresess you now is no longer Marianne
Meier; but the wife of the Austrian ambassadorI am authorized to
make an important offer to you。 Come; my friend; sit down in the
arm…chair here; and let us hold a diplomatic conference。〃
〃Yes; let us do so;〃 said Gentz; smiling; and taking the seat she
had indicated to him。
〃Friend Gentz; what are your hopes for the future?〃
〃A ponderous question; but I shall try to answer it as briefly as
possible。 I am in hopes of earning fame; honor; rank; influence; and
a brilliant position by my talents。〃
〃And you believe you can obtain all that here in Prussia?〃
〃I hope so;〃 said Gentz; hesitatingly。
〃You have addressed a memorial to the young king; you have urged him
to give to his subjects prosperity; happiness; honor; and freedom of
the press。 How long is it since you sent that memorial to him?〃
〃Four weeks to…day。〃
〃Four weeks; and they have not yet rewarded you for your glorious
memorial; although the whole Prussian nation hailed it with the most
rapturous applause? They have not yet thought of appointing you to a
position worthy of your talents? You have not yet been invited to
court?〃
〃Yes; I was invited to court。 The queen wished to become acquainted
with me。 Gualtieri presented me to her; and her majesty said very
many kind and flattering things to me。〃 'Footnote: Varnhagen;
〃Gallerie von Bildnissen;〃 etc。; vol。 ii。'
〃Words; empty words; my friend! Their actions are more eloquent。 The
king has not sent for you; the king has not thanked you。 The king
does not want your advice; and as if to show to yourself; and to all
those who have received your letter so enthusiastically; that he
intends to pursue his own path and not to listen to such advice; the
king; within the last few days; has addressed a decree to the
criminal court; peremptorily ordering the prosecuting attorneys to
proceed rigorously against the publishers of writings not submitted
to or rejected by the censors。〃 'Footnote: F。 Foerster; 〃Modern
History of Prussia;〃 vol。 i。; p。 498。'
〃That cannot be truethat is impossible!〃 exclaimed Gentz; starting
up。
〃I pardon your impetuosity in consideration of your just
indignation; 〃said Marianne; smiling。 〃That I told you the truth;
however; you will see in to…morrow's Gazette; which will contain the
royal decree I alluded to。 Oh; you know very well the Austrian
ambassador has good friends everywhere; who furnish him the latest
news; and keep him informed of all such things。 You need not hope;
therefore; that the young king will make any use of your talents or
grant you any favors。 Your splendid memorial has offended him
instead of winning him; he thought it was altogether too bold。
Frederick William the Third is not partial to bold; eccentric acts;
he instinctively shrinks back from all violent reforms。 The present
King of Prussia will not meddle with the great affairs of the world;
the King of Prussia wishes to remain neutral amidst the struggle of
contending parties。 Instead of thinking of war and politics; he
devotes his principal attention to the church service and
examination of the applicants for holy orders; and yet he is not
even courageous enough formally to abolish Wollner's bigoted edict;
and thus to make at least one decisive step forward。 Believe me;
lukewarmness and timidity will characterize every act of his
administration。 So you had better go to Austria。〃
〃And what shall I do in Austria?〃 asked Gentz; thoughtfully。
〃What shall you do there?〃 exclaimed Marianne; passionately。 〃You
shall serve the fatherlandyou shall serve Germany; for Germany is
in Austria just as well as in Prussia。 Oh; believe me; my friend;
only in Austria will you find men strong and bold enough to brave
the intolerable despotism of the French。 And the leading men there
will welcome you most cordially; an appropriate sphere will be
allotted to your genius; and the position to which you will be
appointed will amply satisfy the aspirations of your ambition。 I am
officially authorized to make this offer to you; for Austria is well
aware that; in the future; she stands in need of men of first…class
ability; and she therefore desires to secure your services; which
she will reward in a princely manner。 Come; my friend; I shall set
out to…day with the prince on a journey to Austria。 Accompany us
become one of ours!〃
〃Ours! Are you; then; no longer a daughter of Prussia?〃
〃I have become a thorough and enthusiastic Austrian; for I worship
energy and determination; and these qualities I find only in
Austria; in the distinguished man who is holding the helm of her
ship of state; Baron Thugut。 Come with us; Thugut is anxious to have
you about his person; accompany us to him。〃
〃And what are you going to do in Vienna?〃 asked Gentz; evasively。
〃Is it a mere pleasure…trip?〃
〃If another man should put that question to me; I should reply in
the affirmative; but to you I am going to prove by my entire
sincerity that I really believe you to be a devoted friend of mine。
No; it is no pleasure…trip。 I accompany the prince to Vienna because
he wants to get there instructions from Baron Thugut and learn what
is to be done at Rastadt。〃
〃Ah; at Rastadtat the peace congress;〃 exclaimed Gentz。 〃The
emperor has requested the states of the empire to send
plenipotentiaries to Rastadt to negotiate there with France a just
and equitable peace。 Prussia has already sent there her
plenipotentiaries; Count Goertz and Baron Dohm。 Oh; I should have
liked to accompany them and participate in performing the glorious
task to be accomplished there。 That congress at Rastadt is the last
hope of Germany