太子爷小说网 > 英语电子书 > louisa of prussia and her times >

第34节

louisa of prussia and her times-第34节

小说: louisa of prussia and her times 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



She then with trembling hands loosened the golden sash from her
tapering waist; and the diamond pins from her hair; and threw all
these precious trinkets disdainfully upon the floor。 And now with
her small feet; with her embroidered silken shoes; she furiously
stamped on them with flaming eyes; and in her paroxysm of anger
slightly opening her lips; so as to show her two rows of peerless
teeth which she held firmly pressed together。

Her fine hair; no longer fastened by the diamond pins; had fallen
down; and was now floating around her form like a black veil; and
closely covered her purple dress。 Thus she looked like a goddess of
vengeance; so beautiful; so proud; so glorious and terribleher
small hands raised toward heaven; and her feet crushing the jewelry。

〃Insulted; scorned!〃 she murmured。 〃The meanest woman on the street
believes she has a right to despise meme; the celebrated Marianne
Meierme; at whose feet counts and princes have sighed in vain! And
who am I; then; that they should dare to despise me?〃

She asked this question with a defiant; burning glance toward
heaven; but all at once she commenced trembling; and hung her head
humbly and mournfully。

〃I am a disgraced woman;〃 she whispered。 〃Diamonds and velvet do not
hide my shame。 I am the prince's mistress。 That's all!〃

〃But it shall be so no longer!〃 she exclaimed; suddenly。 〃I will put
a stop to it。 I MUST put a stop to it! This hour has decided my
destiny and broken my stubbornness。 I thought I could defy the world
in MY way。 I believed I could laugh at its prejudices; but the world
is stronger than I; and therefore I have to submit; and shall
hereafter defy it in its own way。 And I shall do so most assuredly。
I shall do so on the spot。〃

Without reflecting any further; she left her chamber and hastened
once more through the rooms。 Her hair now was waving wildly around
her shoulders; and her purple dress; no longer held together by the
golden sash; was floating loosely around her form。 She took no
notice whatever of her dishabille; only one idea; only one purpose
filled her heart。

In breathless haste she hurried on; and now quickly opened a last
door; through which she entered a room furnished in the most
sumptuous and comfortable manner。

At her appearance; so sudden; and evidently unexpected; the elderly
gentleman; who had reposed on the silken sofa; arose and turned
around with a gesture of displeasure。

On recognizing Marianne; however; a smile overspread his features;
and he went to meet her with a pleasant greeting。

〃Back already; dearest?〃 he said; extending his hand toward her。

〃Yes; your highnessI am back already;〃 she said drily and coldly。

The gentleman upon whose features the traces of a life of
dissipation were plainly visible; fixed his eyes with an anxious air
upon the beautiful lady。 He only now noticed her angry mien and the
strange dishabille in which she appeared before him。

〃Good Heaven; Marianne!〃 he asked; sharply; 〃what is the cause of
your agitation; of your coldness toward me? What has happened to
you?〃

〃What has happened to me? The most infamous insults have been heaped
upon my head!〃 she exclaimed with quivering lips; an angry blush
suffusing her cheeks; 〃For a quarter of an hour; nay; for an
eternity; I was the target of the jeers; the contempt; and the scorn
of the rabble that publicly abused me in the most disgraceful
manner!〃

〃Tell me;〃 exclaimed the old gentleman; 〃what has occurred; and
whose fault it was!〃

〃Whose fault it was?〃 she asked; bending a piercing glance upon him。
〃YOURS; my prince; you alone are to blame for my terrible disgrace
and humiliation。 For your sake the rabble has reviled me; called me
your mistress; and laughed at my diamonds; calling them the reward
of my shame! Oh; how many insults; how many mortifications have I
not already suffered for your sakewith how many bloody tears have
I not cursed this love which attaches me to you; and which I was
nevertheless unable to tear from my heart; for it is stronger than
myself。 But now the cup of bitterness is full to overflowing。 My
pride cannot hear so much contumely and scorn。 Farewell; my prince;
my beloved! I must leave you。 I cannot stay with you any longer。
Shame would kill me。 Farewell! Hereafter; no one shall dare to call
me a mistress。〃

With a last glowing farewell; she turned to the door; but the prince
kept her back。 〃Marianne;〃 he asked; tenderly; 〃do you not know that
I love you; and that I cannot live without you?〃

She looked at him with a fascinating smile。 〃And I?〃 she asked; 〃far
from you; shall die of a broken heart; with you; I shall die of
shame。 I prefer the former。 Farewell! No one shall ever dare again
to call me by that name。〃 And her hand touched already the door…
knob。

The prince encircled her waist with his arms and drew her back。 〃I
shall not let you go;〃 he said; ardently。 〃You are mine; and shall
remain so! Oh; why are you so proud and so cold? Why will you not
sacrifice your faith to our love? Why do you insist upon remaining a
Jewess?〃

〃Your highness;〃 she said; leaning her head on his shoulder; 〃why do
you want me to become a Christian?〃

〃Why?〃 he exclaimed。 〃Because my religion and the laws of my country
prevent me from marrying a Jewess。〃

〃And if I should sacrifice to you the last that has remained to me?〃
she whispered〃my conscience and my religion。〃

〃Marianne;〃 he exclaimed; solemnly; 〃I repeat to you what I have
told you so often already: 'Become a Christian in order to become my
wife。'〃

She encircled his neck impetuously with her arms and clung to him
with a passionate outburst of tenderness。 〃I will become a
Christian!〃 she whispered。




CHAPTER XVII。

LOVE AND POLITICS。


〃At last! at last!〃 exclaimed Gentz; in a tone of fervid tenderness;
approaching Marianne; who went to meet him with a winning smile。 〃Do
you know; dearest; that you have driven me to despair for a whole
week? Not a word; not a message from you! Whenever I came to see
you; I was turned away。 Always the same terrible reply; 'Madame is
not at home;' while I felt your nearness in every nerve and vein of
mine; and while my throbbing heart was under the magic influence of
your presence。 And then to be turned away! No reply whatever to my
letters; to my ardent prayers to see you only for a quarter of an
hour。〃

〃Oh; you ungrateful man!〃 she said; smiling; 〃did I not send for you
to…day? Did I not give you this rendezvous quite voluntarily?〃

〃You knew very well that I should have died if your heart had not
softened at last。 Oh; heavenly Marianne; what follies despair made
me commit already! In order to forget you; I plunged into all sorts
of pleasures; I commenced new works; I entered upon fresh love…
affairs。 But it was all in vain。 Amidst those pleasures I was sad;
during my working hours my mind was wandering; and in order to
impart a semblance of truth and tenderness to my protestations of
love; I had to close my eyes and imagine YOU were the lady whom I
was addressing…。〃

〃And then you were successful?〃 asked Marianne; smiling。

〃Yes; then I was successful;〃 he said; gravely; 〃but my new lady…
love; the beloved of my distraction and despair; did not suspect
that I only embraced her so tenderly because I kissed in her the
beloved of my heart and of my enthusiasm。〃

〃And who was the lady whom you call the beloved of your distraction
and despair?〃 asked Marianne。

〃Ah; Marianne; you ask me to betray a woman?〃

〃No; no; I am glad to perceive that you are a discreet cavalier。 You
shall betray no woman。 I will tell you her name。 The beloved of your
distraction and despair was the most beautiful and charming lady in
Berlinit was the actress Christel Eughaus。 Let me compliment you;
my friend; on having triumphed with that belle over all those
sentimental; lovesick princes; counts; and barons。 Indeed; you have
improved your week of 'distraction and despair' in the most
admirable manner。〃

〃Still; Marianne; I repeat to you; she was merely my sweetheart for
the time being; and I merely plunged into this adventure in order to
forget you。〃

〃Then you love me really?〃 asked Marianne。

〃Marianne; I adore you! You know it。 Oh; now I may tell you so。
Heretofore you repelled me and would not listen to my protestations
of love because I was a MARRIED man。 Now; however; I have got rid of
my ignominious fetters; Marianne; now I am no longer a married man。
I am free; and all the women in the world are at liberty to love me。
I am as free as a bird in the air!〃

〃And like a bird you want to flit from one heart to another?〃

〃No; most beautiful; most glorious Marianne; your heart shall be the
cage in which I shall imprison myself。〃

〃Beware; my friend。 What would you say if there was no door in this
cage through which you might escape?〃

〃Oh; if it had a door; I should curse it。〃

〃Then you love me so boundlessly as to be ready to sacrifice to me
the liberty you have scarcely regained?〃

〃Can you doubt it; Marianne?〃 asked Gentz; tenderly pressing her
beautiful hands to his lips。

〃Are you in earnest; my friend?〃 she said; smiling。 〃So you offer
your hand to me? You want to m

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的