太子爷小说网 > 英语电子书 > louisa of prussia and her times >

第32节

louisa of prussia and her times-第32节

小说: louisa of prussia and her times 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



trembling impatience。

〃There is no hope left;〃 murmured Lydia; 〃she accepts her fate; too;
and submits。〃

〃She follows my example;〃 thought Esther; 〃she consoles herself with
her wealth and brilliant position in society。 Indeed; there is no
better consolation than that。〃

At that moment the door opened; and the rabbi in his black robe; a
skull…cap on his head; appeared on the threshold; followed by the
precentor and sexton。 Solemn silence ensued; and all heads were
lowered in prayer while the rabbi was crossing the room in order to
salute the parents of the brides。




CHAPTER XVI。

MARIANNE MEIER。


At that moment of silent devotion; no one took any notice of a lady
who crossed the threshold a few seconds after the rabbi had entered。
She was a tall; superb creature of wonderful beauty。 Her black hair;
her glowing eyes; her finely…curved nose; the whole shape of her
face imparted to her some resemblance to Fanny Itzig; the banker's
beautiful daughter; and indicated that she belonged likewise to the
people who; scattered over the whole world; have with unshaken
fidelity and constancy preserved everywhere their type and habits。
And yet; upon examining the charming stranger somewhat more closely;
it became evident that she bore no resemblance either to Fanny or to
her sisters。 Hers was a strange and peculiar style of beauty;
irresistibly attractive and chilling at the same timea tall;
queenly figure; wrapped in a purple velvet dress; fastened under her
bosom by a golden sash。 Her shoulders; dazzling white; and of a
truly classical shape; were bare; her short ermine mantilla had
slipped from them and hung gracefully on her beautiful; well…rounded
arms; on which magnificent diamond bracelets were glittering。 Her
black hair fell down in long; luxuriant ringlets on both sides of
her transparent; pale cheeks; and was fastened in a knot by means of
several large diamond pins。 A diamond of the most precious
brilliants crowned her high and thoughtful forehead。

She looked as proud and glorious as a queen; and there was something
haughty; imperious; and cold in the glance with which she now slowly
and searchingly surveyed the large room。

〃Tell me;〃 whispered Baron Arnstein; bending over Fanny Itzig; 〃who
is the beautiful lady now standing near the door?〃

〃Oh!〃 exclaimed Fanny; joyfully; 〃she has come after all。 We
scarcely dared to hope for her arrival。 It is Marianne Meier。〃

〃What! Marianne Meier?〃 asked Baron Arnstein。 〃The celebrated beauty
whom Goethe has lovedfor whom the Swedish ambassador at Berlin;
Baron Bernstein; has entertained so glowing a passion; and suffered
so muchand who is now the mistress of the Austrian minister; the
Prince von Reuss?〃

〃Hush; for Heaven's sake; hush!〃 whispered Fanny。 〃She is coming
toward us。〃

And Fanny went to meet the beautiful lady。 Marianne gently inclined
her head and kissed Fanny with the dignified bearing of a queen。

〃I have come to congratulate you and your sisters;〃 she said; in a
sonorous; magnificent alto voice。 〃I wanted to see how beautiful you
looked; and whether your betrothed was worthy of possessing you or
not。〃

Fanny turned round to beckon Baron Arnstein to join them; but he had
just left with the rabbi and the other officers of the synagogue。

The ladies were now alone; for the ceremony was about to begin。 And
now the women entered; whose duty it was to raise loud lamentations
and weep over the fate of the brides who were about to leave the
parental roof and to follow their husbands。 They spread costly
carpets at the feet of the brides; who were sitting on armchairs
among the assembled ladies; and strewing flowers on these carpets;
they muttered; sobbing and weeping; ancient Hebrew hymns。 The mother
stood behind them with trembling lips; and; raising her tearful eyes
toward heaven。 The door was opened; and the sexton in a long robe;
his white beard flowing down on his breast; appeared; carrying in
his hand a white cushion with three splendid lace veils。 He was
followed by Mr。 Itzig; the father of the three brides。 Taking the
veils from the cushion; and muttering prayers all the while; he laid
them on the heads of his daughters so that their faces and bodies
seemed to be surrounded by a thin and airy mist。 And the mourning…
women sobbed; and two tears rolled over the pale cheeks of the
deeply…moved mother。 The two men withdrew silently; and the ladies
were alone again。

But now; in the distance; the heart…stirring sounds of a choir of
sweet; sonorous children's voices were heard。 How charming did these
voices reecho through the room! They seemed to call the brides; and;
as if fascinated by the inspiring melody; they slowly rose from
their seats。 Their mother approached the eldest sister and offered
her hand to her。 Two of the eldest ladies took the hands of the
younger sisters。 The other ladies and the mourning…women formed in
pairs behind them; and then the procession commenced moving in the
direction of the inviting notes of the anthem。 Thus they crossed the
roomsnearer and nearer came the musicand finally; on passing
through the last door; the ladies stepped into a long hall;
beautifully decorated with flowers and covered with a glass roof
through which appeared the deep; transparent azure of the wintry
sky。 In the centre of this hall there arose a purple canopy with
golden tassels。 The rabbi; praying and with uplifted hands; was
standing under it with the three bridegrooms。 The choir of the
singers; hidden behind flowers and orange…trees; grew louder and
louder; and to this jubilant music the ladies conducted the brides
to the canopy; and the ceremony commenced。

When it was concluded; when the veils were removed from the heads of
the brides so that they could now look freely into the world; the
whole party returned to the parlor; and brides and bridegrooms
received the congratulations of their friends。

Fanny and Marianne Meier were chatting in a bay…window at some
distance from the rest of the company。 They were standing there; arm
in armFanny in her white bridal costume; like a radiant lily; and
Marianne in her purple dress; resembling the peerless queen of
flowers。

〃You are going to leave Berlin to…day with your husband?〃 asked
Marianne。

〃We leave in an hour;〃 said Fanny; sighing。

Marianne had heard this sigh。 〃Do you love your husband?〃 she asked;
hastily。

〃I have seen him only twice;〃 whispered Fanny。

A sarcastic smile played on Marianne's lips。 〃Then they have simply
sold you to him like a slave…girl to a wealthy planter;〃 she said。
〃It was a mere bargain and sale; and still you boast of it; and pass
your disgusting trade in human hearts for virtue; and believe you
have a right to look proudly and contemptuously down upon those who
refuse to be sold like goods; and who prefer to give away their love
to being desecrated without love。〃

〃I do not boast of having married without love;〃 said Fanny; gently。
〃Oh; I should willingly give up wealth and splendorI should be
quite ready to live in poverty and obscurity with a man whom I
loved。〃

〃But first the old rabbi would have to consecrate your union with
such a man; I suppose?otherwise you would not follow him;
notwithstanding your love?〃 asked Marianne。

〃Yes; Marianne; that would be indispensable;〃 said Fanny; gravely;
firmly fixing her large eyes upon her friend。 〃No woman should defy
the moral laws of the world; or if she does; she will always suffer
for it。 If I loved and could not possess the man of my choice; if I
could not belong to him as his wedded wife; I should give him up。
The grief would kill me; perhaps; but I should die with the
consolation of having remained faithful to virtue〃

〃And of having proved false to love!〃 exclaimed Marianne;
scornfully。 〃Phrases! Nothing but phrases learned by heart; my
child; but the world boasts of such phrases; and calls such
sentiments moral! Oh; hush! hush! I know what you are going to say;
and how you wish to admonish me。 I heard very well how
contemptuously your husband called me the mistress of the Prince von
Reuss。 Don't excuse him; and don't deny it; for I have heard it。 I
might reply to it what Madame de Balbi said the other day upon being
upbraided with being the mistress of the Royal Prince d'Artois: 'Le
sang des princes ne souille pas!' But I do not want to excuse
myself; on the contrary; all of you shall some day apologize to me。
For I tell you; Fanny; I am pursuing my own path and have a peculiar
aim steadfastly in view。 Oh; it is a great; a glorious aim。 I want
to see the whole world at my feet; all those ridiculous prejudices
of birth; rank; and virtue shall bow to the Jewess; and the Jewess
shall become the peer of the most distinguished representatives of
society。 See; Fanny; that is my plan and my aim; and it is yours
too; we are only pursuing it in different waysYOU; by the side of
a man whose wife you are; and to whom you have pledged at the altar
love and fidelity WITHOUT feeling them; I; by the side of a man
whose friend I amto whom; it is true; I have not pledged at the
altar love and fidelity; but whom I shall faithfully love BECAUSE I
have given my heart to him。 Let God decide

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的