芙蓉-2003年第6期-第16节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
只喜欢默默无言地独自发愁。
哦,我深知少女悒郁的感情;
我的眼睛早就读出你的心旌。
爱情无法隐瞒:我们也有情恋,如
同我们,
温柔的少女,爱情也使你们激动。
幸运的青年啊!而他是其中叨阶?
告诉我,他年轻英俊,一对蓝眼睛,
一头黑鬈发?……你脸红了?我会
保密,
但我知道,知道一切;只要我愿意,
就会说出他的名字。他不是常常
徘徊
在你家周围并抬BR望着你的小窗?
你在‘哨悄等他。他—来,你就跑开,
躲到一边久久地紧盯着他的身影。
年轻人在明媚的五月佳节,
乘着华丽的马车狂奔疾驰,
谁也不能更自由、更勇敢地
任随自己心意把烈马控制。
1824年
承认
致亚·伊·奥西波娃
我爱你,哪怕我发疯
哪怕这是徒劳和羞耻,
这可悲的蠢事
我跪在你的眼前承认!
我配不上你,年龄也不相称……
是时候了,我该理智点了!
但从各种征象我明白
我心中患了相思病:
你不在我就寂寞——老打哈欠;
你在时我又忧郁——强忍心意;
憋不住了啊,我真想说出:
我的安琪儿,我多么爱你!
当我听到从客厅里传来
你轻盈的脚步声,或衣裙的沙沙声,
或少女天真淳朴的娇音,
我立刻就丧失自己全部的理性。
你一微笑——我就快乐;
你一转身——我就惆怅;
折磨一天后——你白皙纤手的一
握
就是对我的褒奖。
当你随意地弯下腰,
坐在绣架前专心刺绣,
低垂着上睛,披散着鬈发,一—
我心醉神迷,默默而柔情地
欣赏你的风韵,像个孩子!……
是否要对你诉说我的不幸,
倾吐我忌妒的哀伤,
当你有时候,在阴晦天气,
打算到远处去游逛散心?
还有你孤独时的眼泪,
还有两人在屋角的谈心,
还有到奥波奇卡(18)的旅行,
还有晚间弹钢琴时的情景?……
阿琳娜!可怜可怜我吧。
我不敢向你企求爱情:
也许,因为我的罪孽深重,
我的安琪儿,我不配获得这份爱
情!
但请假装一下吧!你的眼神
能把一切表达得何等美妙!
唉,骗一骗我并不困难!……
是我自个儿乐意受你欺蒙!
1826年
为安娜·沃尔夫而作
安娜·沃尔夫(1799—1857)是三山村女地主奥西波娃与前夫尼·沃尔夫的长女,脸型很圆,一头光亮的乌发,一双黑黑的忧郁的眼睛,身材丰满,长得并不漂亮,生性孤傲、轻佻、多愁善感。
1824年秋,普希金被流放而再度出现在三山村时,安娜的继父去世不久,她也25岁了(比诗人小半岁),但那时诗人更钟情姬姬、阿琳娜和凯伦夫人。后来到1826年初,她机敏的谈吐和魅力曾赢得诗人短暂的友谊和情爱,诗人献给她的诗既有真诚的赞美,也带有讥讽和轻蔑的语气,她对天才诗人则一片赤忱,一片温情,有自我献身的精神,爱得深沉专一,爱得终身未嫁。
1826年春,奥西波娃把痴心无望的女儿匆匆带到特维尔省马林尼基庄园去住,安娜在写给普希金的信中哀诉:“完全可能,,您已经忘掉了我们在一起度过的最后几天……您知道我正流着眼泪在给您写这封信吗?我知道这会损伤身体,但我忍耐不住,难以自制……”“在我的生活中,没有谁能使我产生在您身边所体验到的那种激情和感受……”晚年,她在郁郁寡欢中不时翻阅和亲吻诗人写给她的情书,并在临终前予以全部焚毁。
我是你幸福的青春时代的见证人
我是你幸福的青春时代的见证人,
那时候用不着智慧,也不需要艺术,
你以十七岁的华年替代妩媚俏丽。
但岁月无情地流逝,迎来生命的
转折,
你渐渐临近动荡不安的时期,
难得见到求女睹在庭园羽闭剖唏叹,
对你艳羡的赞语也慢慢销声匿迹,
而镜子更恣肆地加以威胁、责难。
怎么办呢……宽心解忧,克制自己,
及早拒绝恋人们从前的权利,
寻求别的胜利——成功就会在你
面前,
我衷心地祝愿你幸福美满,
……至于涉及我的经验之淡,
那就是我明达的、规戒性的诗篇。
1825年
至安娜·沃尔夫(19)
唉!白白地向高傲的少女
我奉献上自己的爱情!
我们的生命,我们的热血
都不能将她的铁石心肠打动。
我只好把潸潸泪水痛饮,
纵然悲哀撕裂着我的心。
1825年
为索菲娅·普希金娜而作
索菲娅·普希金娜(18061862)是诗人的远亲,莫斯科社交界的知名美女。她有苗条的身材,高高的个子,杨柳细腰,线条优美,长着一副古希腊女神雕像般的脸型,——双又黑又亮的眼睛,一头丰盈乌黑的鬈发,神态自若,举止优雅,显得非常聪明、可爱、迷人。
1826年秋天,普希回到莫斯科,开始认真考虑成家立业,他渴望有个稳定的家庭,有位体贴的妻子。与索菲娅结识后一见钟情,称她为“善良的天使”,实际上诗人只见过她两次,一次在剧院包厢里,另一次在舞会上,第三次见到她时就向她求婚了——这是普希金求婚的第一位女子,但被拒绝了。他也感到自己性格的弱点太多。1826年12月1日在一封致友人的信中承认:“至今我的生活一直漂泊不定,动荡不安;我的性情好冲动、爱嫉妒而又多疑,暴躁并且软弱——凡此种种,不时使我陷入痛苦的沉思:我是否应当让我如此悲惨的悲运、如此不幸的性格同如此可爱、如此美好的人儿的命运连结在一起呢?……”
1827年初,冷美人索菲娅嫁给了追求她已经两年、被普希金称之为“坏蛋”的情敌巴宁。
答费·图(20)
不,她不是契尔克斯女郎——
从来就没有这样的少女
从苍郁的卡兹别克高山
来到格鲁古哑的谷地。
不,她的眼里不是玛瑙闪动——
可东方所有的宝藏
也抵不上她南国的眼睛
所发出的甜蜜的光芒。
1826年
冬天的道路(21)
穿过波浪般的云雾
露出一轮寒月,
向凄凉的林间旷地
它凄凉地把银辉倾泻。
——辆轻捷的三驾马车
奔驰在冬天寂寥的道路,
那单调的铃铛
发出令人厌烦的声响。
在车夫悠长的山歌里
某种亲切的乡情在回荡:
忽而是粗犷的欢乐,
忽而是内心的忧伤……
不见灯火,不见黑暗的农舍……
一片冰雪和荒凉……
我迎面碰到的
惟有同样饰着条纹的路桩。
寂寞,忧郁……可明天,尼娜,
明天,就要回到亲爱的身旁,
坐在壁炉前我将忘却一切,
尽情地只把你端详。
钟上的指针嘀嗒地
走完它匀称的一圈又一圈,
午夜打发走那些讨厌的人,
可怎样也不能把我们俩拆散。
忧郁啊,尼娜:旅途多寂寞。
我的车夫已困倦得默不作声,
那铃铛还单调地响着,
月亮的面容也朦朦胧胧。
1826年
为吉·亚·沃尔康斯卡娅而作
吉娜伊达·亚历山德罗夫娜·沃尔康斯卡娅公爵夫人(1792—1862),女诗人,歌唱家。她是莫斯科公认的美女,风韵迷人,身材苗条,双眼湛蓝,睫毛修长,长相和谐匀称,心地朴厚善良,待人温和亲切。
沃尔康斯卡娅公爵夫人拥有堂皇宽敞的府第,许多著名的诗人、作家和艺术家常到她的沙龙聚会。她多才多艺,酷爱诗歌、音乐。1826年秋末,普希金首次出席沙龙时,公爵夫人演唱了诗人在南方流放时写的哀歌《白昼的巨星熄灭了》(1820年),那婉转优美的歌声使他激动万分。自此,他与她在共同的兴趣中建立了持久而真挚的情谊。公爵夫人比诗人大7岁,受到诗人特别的赞赏和敬慕,给这位高贵而美丽的夫人奉献了双重桂冠——“缪斯和美的女皇。”
1829年,沃尔康斯卡娅旅居意大利,在罗马拥有一座宫殿式的楼房和幽深的花园。普希金去世后的第二年,即1839年,她就为伟大诗人竖立了一个纪念碑——世界上第一个普希金纪念碑。
结吉。亚,沃尔康斯卡娅公爵夫人
并寄以长诗《茨冈人》
在那悠闲懒散的莫斯科,
在惠斯特和波士顿(22)的胡扯里,
在舞会上的流言蜚语中,
你却偏爱阿波罗的游戏(23)。
缪斯和美的女皇,
以纤柔的手你执掌
产生灵感的神奇的权杖,
而在沉思的额头上,
荣戴着双重桂冠,
那儿一个天才在盘旋、在炽燃。
请别拒绝被你俘获的歌手
所献上的卑微的贡品,
请含着微笑倾听我的歌唱,
犹如来访的卡塔拉妮(24)
倾听游牧的茨冈女郎。
1827年
为穆欣娜一普希金娜而作
玛丽亚·穆欣娜一普希金娜伯爵夫人(1801—1853),生性高傲,活跃机敏,容貌姣好,对她的追求和崇拜者颇多。
普希金向索菲娅·普希金娜求婚失败,感情逐渐平静之际,在莫斯科相识了玛丽亚(乌鲁索娃)小姐,她是亚·乌鲁索夫公爵的长女。公爵热情好客,三个女儿在莫斯科以美貌闻名,许多贵族子弟和各界名流常在他家聚会。1827年春,普希金几乎天天晚上到公爵家,或即兴赋诗,或讲述妖魔鬼怪的故事,受到公爵三个女儿的垂青。玛丽亚童年时患过天花,脸上留有几粒麻点,他俩一次讥诮的玩笑(诗人讽喻她“冒金星”——含有“长麻子”之意)加深了了解和友情,此后就经常亲密相会。
玛丽亚出嫁后称玛丽亚·穆欣娜一普希金娜,生有一子。有一回她从意大利旅游归来,因思念祖国而在上流社会的聚会上故意撒娇,任性地要吃酸果,普希金为她写了首较长的献诗(诗中称她为柳德米拉)。
谁知道那地方?那儿苍空
你可知道那地方……
威廉·迈斯特(25)
想吃酸果,想吃酸果
想吃浆果,想吃酸果……
谁知道那地方?那儿苍空
闪耀着不可名状的蔚蓝色光芒,
那儿大海以柔和的波浪
绕着古城遗址轻轻地泼溅;
那儿常青的柏树和月桂
在郊野高傲地繁茂生长;
那儿庄严的托尔夸多(26)曾激情歌唱
那儿就是现在在幽暗的夜色中
亚得里亚海的波涛
仍反复地吟咏着他的八行体诗歌;
那儿拉斐尔曾潜心绘画;
那儿在我们的时代卡诺瓦的雕刀
仍使驯顺的大理石栩栩如生,
还有拜伦,严酷的蒙难者,
曾经爱恋、诅咒和苦痛。
…… ……
…… ……
啊,迷人的地方,迷人的地方,
崇高灵感的故里,
柳德米拉观瞻着你古老的天堂,
以及你先知的荫庇。
在那华丽水波颤荡的堤岸上,
在狂欢的酒神节
在她周围人们狂歌狂舞;
柳德米拉以北方的俊美,
连同她那活跃灵敏和娇慵懒散,
使奥宋尼亚(27)男子汉心醉神迷
并不由得在她身后吸引着
他们五彩缤纷的爱波情澜。
在兴奋激昂的心潮涌溢下
柳德米拉把明媚的目光
投向南方大自然的乐园,
还有辉煌的天宇,明丽的水乡,
还有无言的艺术的古迹,
她感到满心惊讶和喜悦,
在自己面前竟没有发现
能有什么比自己更娴淑端丽。
她是否要带着骄傲的神情
站在佛罗伦萨的塞浦里斯(28)面前,
她们俩……她面前的大理石雕像
似乎因委屈而深感苦痛。
充满崇高的幻想,
她是否要默默地观赏
福尔纳丽娜或年轻的圣母
那优雅温