Ì«×ÓүС˵Íø > ´«¼Çµç×ÓÊé > Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) >

µÚ58½Ú

Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ58½Ú

С˵£º Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) ×ÖÊý£º ÿҳ4000×Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



öËûʲô×ïÀ´¡£
Said¡¡unto¡¡them£»¡¡Ye¡¡have¡¡brought¡¡this¡¡man¡¡unto¡¡me£»¡¡as¡¡one¡¡that¡¡perverteth¡¡the¡¡people£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡I£»¡¡having¡¡examined¡¡him¡¡before¡¡you£»¡¡have¡¡found¡¡no¡¡fault¡¡in¡¡this¡¡man¡¡touching¡¡those¡¡things¡¡whereof¡¡ye¡¡accuse¡¡him£º
23£º15¾ÍÊÇÏ£ÂÉÒ²ÊÇÈç´Ë£¬ËùÒÔ°ÑËûËÍ»ØÀ´¡£¿É¼ûËûûÓÐ×÷ʲô¸ÃËÀµÄÊ¡£
No£»¡¡nor¡¡yet¡¡Herod£º¡¡for¡¡I¡¡sent¡¡you¡¡to¡¡him£»¡¡and£»¡¡lo£»¡¡nothing¡¡worthy¡¡of¡¡death¡¡is¡¡done¡¡unto¡¡him¡£
23£º16¹Ê´ËÎÒÒªÔð´òËû£¬°ÑËûÊÍ·ÅÁË¡£ÓйžíÔÚ´ËÓÐ
I¡¡will¡¡therefore¡¡chastise¡¡him£»¡¡and¡¡release¡¡him¡£
23£º17ÿ·êÕâ½ÚÆÚѲ¸§±ØÐëÊÍ·ÅÒ»¸öÇô·¸¸øËûÃÇ
£¨For¡¡of¡¡necessity¡¡he¡¡must¡¡release¡¡one¡¡unto¡¡them¡¡at¡¡the¡¡feast¡££©
23£º18ÖÚÈËÈ´Ò»Æ뺰×Å˵£¬³ýµôÕâ¸öÈË£¬ÊÍ·Å°ÍÀ­°Í¸øÎÒÃÇ¡£
And¡¡they¡¡cried¡¡out¡¡all¡¡at¡¡once£»¡¡saying£»¡¡Away¡¡with¡¡this¡¡man£»¡¡and¡¡release¡¡unto¡¡us¡¡Barabbas£º
23£º19Õâ°ÍÀ­°ÍÊÇÒòÔÚ³ÇÀï×÷ÂÒɱÈËÏÂÔÚ¼àÀïµÄ¡£
£¨Who¡¡for¡¡a¡¡certain¡¡sedition¡¡made¡¡in¡¡the¡¡city£»¡¡and¡¡for¡¡murder£»¡¡was¡¡cast¡¡into¡¡prison¡££©
23£º20±ËÀ­¶àÔ¸ÒâÊÍ·ÅÒ®öÕ£¬¾ÍÓÖÈ°½âËûÃÇ¡£
Pilate¡¡therefore£»¡¡willing¡¡to¡¡release¡¡Jesus£»¡¡spake¡¡again¡¡to¡¡them¡£
23£º21ÎÞÄÎËûÃǺ°×Å˵£¬¶¤ËûÊ®×ּܣ¬¶¤ËûÊ®×Ö¼Ü
But¡¡they¡¡cried£»¡¡saying£»¡¡Crucify¡¡him£»¡¡crucify¡¡him¡£
23£º22±ËÀ­¶àµÚÈý´Î¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎªÊ²Ã´ÄØ£¬ÕâÈË×÷ÁËʲô¶ñÊÂÄØ£¬ÎÒ²¢Ã»Óвé³öËûʲô¸ÃËÀµÄ×ïÀ´¡£ËùÒÔÎÒÒªÔð´òËû£¬°ÑËûÊÍ·ÅÁË¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡them¡¡the¡¡third¡¡time£»¡¡Why£»¡¡what¡¡evil¡¡hath¡¡he¡¡done£¿¡¡I¡¡have¡¡found¡¡no¡¡cause¡¡of¡¡death¡¡in¡¡him£º¡¡I¡¡will¡¡therefore¡¡chastise¡¡him£»¡¡and¡¡let¡¡him¡¡go¡£
23£º23ËûÃÇ´óÉù´ß±Æ±ËÀ­¶à£¬ÇóËû°ÑÒ®öÕ¶¤ÔÚÊ®×Ö¼ÜÉÏ¡£ËûÃǵÄÉùÒô¾ÍµÃÁËʤ£¬
And¡¡they¡¡were¡¡instant¡¡with¡¡loud¡¡voices£»¡¡requiring¡¡that¡¡he¡¡might¡¡be¡¡crucified¡£¡¡And¡¡the¡¡voices¡¡of¡¡them¡¡and¡¡of¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡prevailed¡£
23£º24±ËÀ­¶àÕâ²ÅÕÕËûÃÇËùÇóµÄ¶¨°¸¡£
And¡¡Pilate¡¡gave¡¡sentence¡¡that¡¡it¡¡should¡¡be¡¡as¡¡they¡¡required¡£
23£º25°ÑËûÃÇËùÇóµÄÄÇ×÷ÂÒɱÈËÏÂÔÚ¼àÀïµÄ£¬ÊÍ·ÅÁË¡£°ÑÒ®öÕ½»¸øËûÃÇ£¬ÈÎƾËûÃǵÄÒâ˼ÐС£
And¡¡he¡¡released¡¡unto¡¡them¡¡him¡¡that¡¡for¡¡sedition¡¡and¡¡murder¡¡was¡¡cast¡¡into¡¡prison£»¡¡whom¡¡they¡¡had¡¡desired£»¡¡but¡¡he¡¡delivered¡¡Jesus¡¡to¡¡their¡¡will¡£
23£º26´øÒ®öÕÈ¥µÄʱºò£¬ÓÐÒ»¸ö¹ÅÀûÄÎÈËÎ÷ÃÅ£¬´ÓÏçÏÂÀ´¡£ËûÃǾÍץסËû£¬°ÑÊ®×ּܸéÔÚËûÉíÉÏ£¬½ÐËû±³×ŸúËæÒ®öÕ¡£
And¡¡as¡¡they¡¡led¡¡him¡¡away£»¡¡they¡¡laid¡¡hold¡¡upon¡¡one¡¡Simon£»¡¡a¡¡Cyrenian£»¡¡ing¡¡out¡¡of¡¡the¡¡country£»¡¡and¡¡on¡¡him¡¡they¡¡laid¡¡the¡¡cross£»¡¡that¡¡he¡¡might¡¡bear¡¡it¡¡after¡¡Jesus¡£
23£º27ÓÐÐí¶à°ÙÐÕ£¬¸úËæÒ®öÕ£¬ÄÚÖÐÓкÃЩ¸¾Å®£¬¸¾Å®ÃÇΪËûºÅ£¿£¿Í´¿Þ¡£
And¡¡there¡¡followed¡¡him¡¡a¡¡great¡¡pany¡¡of¡¡people£»¡¡and¡¡of¡¡women£»¡¡which¡¡also¡¡bewailed¡¡and¡¡lamented¡¡him¡£
23£º28Ò®öÕתÉí¶ÔËûÃÇ˵£¬Ò®Â·ÈöÀäµÄÅ®×Ó£¬²»ÒªÎªÎÒ¿Þ£¬µ±Îª×Ô¼ººÍ×Ô¼ºµÄ¶ùÅ®¿Þ¡£
But¡¡Jesus¡¡turning¡¡unto¡¡them¡¡said£»¡¡Daughters¡¡of¡¡Jerusalem£»¡¡weep¡¡not¡¡for¡¡me£»¡¡but¡¡weep¡¡for¡¡yourselves£»¡¡and¡¡for¡¡your¡¡children¡£
23£º29ÒòΪÈÕ×ÓÒªµ½£¬È˱Ø˵£¬²»ÉúÓýµÄ£¬ºÍδ»á»³Ì¥µÄ£¬Î´ÔøÈéÑøÓ¤º¢µÄ£¬Óи£ÁË¡£
For£»¡¡behold£»¡¡the¡¡days¡¡are¡¡ing£»¡¡in¡¡the¡¡which¡¡they¡¡shall¡¡say£»¡¡Blessed¡¡are¡¡the¡¡barren£»¡¡and¡¡the¡¡wombs¡¡that¡¡never¡¡bare£»¡¡and¡¡the¡¡paps¡¡which¡¡never¡¡gave¡¡suck¡£
23£º30ÄÇʱ£¬ÈËÒªÏò´óɽ˵£¬µ¹ÔÚÎÒÃÇÉíÉÏ¡£ÏòСɽ˵£¬ÕÚ¸ÇÎÒÃÇ¡£
Then¡¡shall¡¡they¡¡begin¡¡to¡¡say¡¡to¡¡the¡¡mountains£»¡¡Fall¡¡on¡¡us£»¡¡and¡¡to¡¡the¡¡hills£»¡¡Cover¡¡us¡£
23£º31ÕâЩʼÈÐÐÔÚÓÐÖ­Ë®µÄÊ÷ÉÏ£¬ÄÇ¿ÝǬµÄÊ÷£¬½«À´ÔõÂðÑùÄØ¡£
For¡¡if¡¡they¡¡do¡¡these¡¡things¡¡in¡¡a¡¡green¡¡tree£»¡¡what¡¡shall¡¡be¡¡done¡¡in¡¡the¡¡dry£¿
23£º32ÓÖÓÐÁ½¸ö·¸ÈË£¬ºÍÒ®öÕһͬ´øÀ´´¦ËÀ¡£
And¡¡there¡¡were¡¡also¡¡two¡¡other£»¡¡malefactors£»¡¡led¡¡with¡¡him¡¡to¡¡be¡¡put¡¡to¡¡death¡£
23£º33µ½ÁËÒ»¸öµØ·½£¬Ãû½Ð÷Ç÷õأ¬¾ÍÔÚÄÇÀï°ÑÒ®öÕ¶¤ÔÚÊ®×Ö¼ÜÉÏ£¬ÓÖ¶¤ÁËÁ½¸ö·¸ÈË£¬Ò»¸öÔÚ×ó±ß£¬Ò»¸öÔÚÓұߡ£
And¡¡when¡¡they¡¡were¡¡e¡¡to¡¡the¡¡place£»¡¡which¡¡is¡¡called¡¡Calvary£»¡¡there¡¡they¡¡crucified¡¡him£»¡¡and¡¡the¡¡malefactors£»¡¡one¡¡on¡¡the¡¡right¡¡hand£»¡¡and¡¡the¡¡other¡¡on¡¡the¡¡left¡£
23£º34µ±ÏÂÒ®öÕ˵£¬¸¸°¢£¬ÉâÃâËûÃÇ¡£ÒòΪËûÃÇËù×÷µÄ£¬ËûÃDz»ÏþµÃ¡£±ø¶¡¾ÍÄéãηÖËûµÄÒ·þ¡£
Then¡¡said¡¡Jesus£»¡¡Father£»¡¡forgive¡¡them£»¡¡for¡¡they¡¡know¡¡not¡¡what¡¡they¡¡do¡£¡¡And¡¡they¡¡parted¡¡his¡¡raiment£»¡¡and¡¡cast¡¡lots¡£
23£º35°ÙÐÕÕ¾ÔÚÄÇÀï¹Û¿´¡£¹Ù¸®Ò²àÍЦËû˵£¬Ëû¾ÈÁ˱ðÈË¡£ËûÈôÊÇ»ù¶½£¬ÉñËù¼ðÑ¡µÄ£¬¿ÉÒÔ¾È×Ô¼º°É¡£
And¡¡the¡¡people¡¡stood¡¡beholding¡£¡¡And¡¡the¡¡rulers¡¡also¡¡with¡¡them¡¡derided¡¡him£»¡¡saying£»¡¡He¡¡saved¡¡others£»¡¡let¡¡him¡¡save¡¡himself£»¡¡if¡¡he¡¡be¡¡Christ£»¡¡the¡¡chosen¡¡of¡¡God¡£
23£º36±ø¶¡Ò²Ï·ÅªËû£¬ÉÏÇ°Äô×Ë͸øËûºÈ£¬
And¡¡the¡¡soldiers¡¡also¡¡mocked¡¡him£»¡¡ing¡¡to¡¡him£»¡¡and¡¡offering¡¡him¡¡vinegar£»
23£º37˵£¬ÄãÈôÊÇÓÌÌ«È˵ÄÍõ£¬¿ÉÒÔ¾È×Ô¼º°É¡£
And¡¡saying£»¡¡If¡¡thou¡¡be¡¡the¡¡king¡¡of¡¡the¡¡Jews£»¡¡save¡¡thyself¡£
23£º38ÔÚÒ®öÕÒÔÉÏÓÐÒ»¸öÅÆ×Ó£¬ÓйžíÔÚ´ËÓÐÓÃÏ£À°ÂÞÂíÏ£²®À´µÄÎÄ×Öд×Å£¬ÕâÊÇÓÌÌ«È˵ÄÍõ¡£
And¡¡a¡¡superscription¡¡also¡¡was¡¡written¡¡over¡¡him¡¡in¡¡letters¡¡of¡¡Greek£»¡¡and¡¡Latin£»¡¡and¡¡Hebrew£»¡¡THIS¡¡IS¡¡THE¡¡KING¡¡OF¡¡THE¡¡JEWS¡£
23£º39ÄÇͬ¶¤µÄÁ½¸ö·¸ÈË£¬ÓÐÒ»¸ö¼¥Ú½Ëû˵£¬Äã²»ÊÇ»ù¶½Â𡣿ÉÒÔ¾È×Ô¼ººÍÎÒÃÇ°É¡£
And¡¡one¡¡of¡¡the¡¡malefactors¡¡which¡¡were¡¡hanged¡¡railed¡¡on¡¡him£»¡¡saying£»¡¡If¡¡thou¡¡be¡¡Christ£»¡¡save¡¡thyself¡¡and¡¡us¡£
23£º40ÄÇÒ»¸ö¾ÍÓ¦ÉùÔð±¸Ëû˵£¬Äã¼ÈÊÇÒ»ÑùÊÜÐ̵ģ¬»¹²»ÅÂÉñÂð¡£
But¡¡the¡¡other¡¡answering¡¡rebuked¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Dost¡¡not¡¡thou¡¡fear¡¡God£»¡¡seeing¡¡thou¡¡art¡¡in¡¡the¡¡same¡¡condemnation£¿
23£º41ÎÒÃÇÊÇÓ¦¸ÃµÄ¡£ÒòΪÎÒÃÇËùÊܵģ¬ÓëÎÒÃÇËù×÷µÄÏà³Æ¡£µ«Õâ¸öÈËûÓÐ×÷¹ýÒ»¼þ²»ºÃµÄÊ¡£
And¡¡we¡¡indeed¡¡justly£»¡¡for¡¡we¡¡receive¡¡the¡¡due¡¡reward¡¡of¡¡our¡¡deeds£º¡¡but¡¡this¡¡man¡¡hath¡¡done¡¡nothing¡¡amiss¡£
23£º42¾Í˵£¬Ò®öÕ°¢£¬ÄãµÃ¹ú½µÁÙµÄʱºò£¬ÇóÄã¼ÇÄîÎÒ¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡Jesus£»¡¡Lord£»¡¡remember¡¡me¡¡when¡¡thou¡¡est¡¡into¡¡thy¡¡kingdom¡£
23£º43Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÎÒʵÔÚ¸æËßÄ㣬½ñÈÕÄãҪͬÎÒÔÚÀÖÔ°ÀïÁË¡£
And¡¡Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Verily¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡thee£»¡¡To¡¡day¡¡shalt¡¡thou¡¡be¡¡with¡¡me¡¡in¡¡paradise¡£
23£º44ÄÇʱԼÓÐÎçÕý£¬±éµØ¶¼ºÚ°µÁË£¬Ö±µ½Éê³õ£¬
And¡¡it¡¡was¡¡about¡¡the¡¡sixth¡¡hour£»¡¡and¡¡there¡¡was¡¡a¡¡darkness¡¡over¡¡all¡¡the¡¡earth¡¡until¡¡the¡¡ninth¡¡hour¡£
23£º45ÈÕÍ·±äºÚÁË¡£µîÀïµÄá£×Ó´Óµ±ÖÐÁÑΪÁ½°ë¡£
And¡¡the¡¡sun¡¡was¡¡darkened£»¡¡and¡¡the¡¡veil¡¡of¡¡the¡¡temple¡¡was¡¡rent¡¡in¡¡the¡¡midst¡£
23£º46Ò®öÕ´óÉùº°×Å˵£¬¸¸°¢£¬ÎÒ½«ÎÒµÄÁé»ê½»ÔÚÄãÊÖÀ˵ÁËÕâ»°£¬Æø¾Í¶ÏÁË¡£
And¡¡when¡¡Jesus¡¡had¡¡cried¡¡with¡¡a¡¡loud¡¡voice£»¡¡he¡¡said£»¡¡Father£»¡¡into¡¡thy¡¡hands¡¡I¡¡mend¡¡my¡¡spirit£º¡¡and¡¡having¡¡said¡¡thus£»¡¡he¡¡gave¡¡up¡¡the¡¡ghost¡£
23£º47°Ù·ò³¤¿´¼ûËù³ÉµÄÊ£¬¾Í¹éÈÙÒ«ÓëÉñ˵£¬ÕâÕæÊǸöÒåÈË¡£
Now¡¡when¡¡the¡¡centurion¡¡saw¡¡what¡¡was¡¡done£»¡¡he¡¡glorified¡¡God£»¡¡saying£»¡¡Certainly¡¡this¡¡was¡¡a¡¡righteous¡¡man¡£
23£º48¾Û¼¯¹Û¿´µÄÖÚÈË£¬¼ûÁËÕâËù³ÉµÄÊ£¬¶¼´·×ÅÐØ»ØÈ¥ÁË¡£
And¡¡all¡¡the¡¡people¡¡that¡¡came¡¡together¡¡to¡¡that¡¡sight£»¡¡beholding¡¡the¡¡things¡¡which¡¡were¡¡done£»¡¡smote¡¡their¡¡breasts£»¡¡and¡¡returned¡£
23£º49»¹ÓÐÒ»ÇÐÓëÒ®öÕÊìʶµÄÈË£¬ºÍ´Ó¼ÓÀûÀû¸ú×ÅËûÀ´µÄ¸¾Å®ÃÇ£¬¶¼Ô¶Ô¶µÄÕ¾×Å£¬¿´×ÅÕâЩÊ¡£
And¡¡all¡¡his¡¡acquaintance£»¡¡and¡¡the¡¡women¡¡that¡¡followed¡¡him¡¡from¡¡Galilee£»¡¡stood¡¡afar¡¡off£»¡¡beholding¡¡these¡¡things¡£
23£º50ÓÐÒ»¸öÈËÃû½ÐԼɪ£¬ÊǸöÒéÊ¿£¬ÎªÈËÉÆÁ¼¹«Òå¡£
And£»¡¡behold£»¡¡there¡¡was¡¡a¡¡man¡¡named¡¡Joseph£»¡¡a¡¡counsellor£»¡¡and¡¡he¡¡was¡¡a¡¡good¡¡man£»¡¡and¡¡a¡¡just£º
23£º51ÖÚÈËËùıËùΪ£¬Ëû²¢Ã»Óи½´Ó¡£Ëû±¾ÊÇÓÌÌ«ÑÇÀûÂíÌ«³ÇÀïËس£ÅÎÍûÉñ¹úµÄÈË¡£
£¨The¡¡same¡¡had¡¡not¡¡consented¡¡to¡¡the¡¡counsel¡¡and¡¡deed¡¡of¡¡them£»£©¡¡he¡¡was¡¡of¡¡Arimathaea£»¡¡a¡¡city¡¡of¡¡the¡¡Jews£º¡¡who¡¡also¡¡himself¡¡waited¡¡for¡¡the¡¡kingdom¡¡of¡¡God¡£
23£º52ÕâÈËÈ¥¼û±ËÀ­¶à£¬ÇóÒ®öÕµÄÉíÌå¡£
This¡¡man¡¡went¡¡unto¡¡Pilate£»¡¡and¡¡begged¡¡the¡¡body¡¡of¡¡Jesus¡£
23£º53¾ÍÈ¡ÏÂÀ´ÓÃϸÂé²¼¹üºÃ£¬°²·ÅÔÚʯͷÔä³ÉµÄ·ØĹÀÄÇÀïÍ·´ÓÀ´Ã»ÓÐÔá¹ýÈË¡£
And¡¡he¡¡took¡¡it¡¡down£»¡¡and¡¡wrapped¡¡it¡¡in¡¡linen£»¡¡and¡¡laid¡¡it¡¡in¡¡a¡¡sepulchre¡¡that¡¡was¡¡hewn¡¡in¡¡stone£»¡¡wherein¡¡never¡¡man¡¡before¡¡was¡¡laid¡£
23£º54ÄÇÈÕÊÇÔ¥±¸ÈÕ£¬°²Ï¢ÈÕÒ²¿ìµ½ÁË¡£
And¡¡that¡¡day¡¡was¡¡the¡¡preparation£»¡¡and¡¡the¡¡sabbath¡¡drew¡¡on¡£
23£º55ÄÇЩ´Ó¼ÓÀûÀûºÍÒ®öÕͬÀ´µÄ¸¾Å®£¬¸úÔÚºóÃ棬¿´¼ûÁË·ØĹ£¬ºÍËûµÄÉíÌåÔõÑù°²·Å¡£
And¡¡the¡¡women¡¡also£»¡¡which¡¡came¡¡with¡¡him¡¡from¡¡Galilee£»¡¡followed¡¡after£»¡¡and¡¡beheld¡¡the¡¡sepulchre£»¡¡and¡¡how¡¡his¡¡body¡¡was¡¡laid¡£
23£º56ËûÃǾͻØÈ¥£¬Ô¥±¸ÁËÏãÁÏÏã¸à¡£ËûÃÇÔÚ°²Ï¢ÈÕ£¬±ã×ñ׎ëÃü°²Ï¢ÁË¡£
And¡¡they¡¡returned£»¡¡and¡¡prepared¡¡spices¡¡and¡¡ointments£»¡¡and¡¡rested¡¡the¡¡sabbath¡¡day¡¡according¡¡to¡¡the¡¡mandment¡£


ÐÂÔ¼¡¡¡¡Â·¼Ó¸£Òô£¨Luke£©¡¡¡¡µÚ¡¡24¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡24¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡Ä¿Â¼
24£º1ÆßÈÕµÄÍ·Ò»ÈÕ£¬ÀèÃ÷µÄʱºò£¬ÄÇЩ¸¾Å®´ø×ÅËùÔ¥±¸µÄÏãÁÏ£¬À´µ½·ØĹǰ¡£
Now¡¡upon¡¡the¡¡first¡¡day¡¡of¡¡the¡¡week£»¡¡very¡¡early¡¡in¡¡the¡¡morning£»¡¡they¡¡came¡¡unto¡¡the¡¡sepulchre£»¡¡bringing¡¡the¡¡spices¡¡which¡¡they¡¡had¡¡prepared£»¡¡and¡¡certain¡¡others¡¡with¡¡them¡£
24£º2¿´¼ûʯͷÒѾ­´Ó·ØĹ¹õ¿ªÁË¡£
And¡¡they¡¡found¡¡the¡¡stone¡¡rolled¡¡away¡¡from¡¡the¡¡sepulchre¡£
24£º3ËûÃǾͽøÈ¥£¬Ö»ÊDz»¼ûÖ÷Ò®öÕµÄÉíÌå¡£
And¡¡they¡¡entered¡¡in£»¡¡and¡¡found¡¡not¡¡the¡¡body¡¡of¡¡the¡¡Lord¡¡Jesus¡£
24£º4ÕýÔÚ²ÂÒÉÖ®¼ä£¬ºöÈ»ÓÐÁ½¸öÈËÕ¾ÔÚÅԱߡ£Ò·þ·Å¹â¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡as¡¡they¡¡were¡¡much¡¡perplexed¡¡thereabout£»¡¡behold£»¡¡two¡¡men¡¡stood¡¡by¡¡them¡¡in¡¡shining¡¡garments£º
24£º5¸¾Å®ÃǾªÅ£¬½«Á³·üµØ¡£ÄÇÁ½¸öÈ˾ͶÔËûÃÇ˵£¬ÎªÊ²Ã´ÔÚËÀÈËÖÐÕÒ»îÈËÄØ¡£
And¡¡as¡¡they¡¡were¡¡afraid£»¡¡and¡¡bowed¡¡down¡¡their¡¡faces¡¡to¡¡the¡¡earth£»¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Why¡¡seek¡¡ye¡¡the¡¡living¡¡among¡¡the¡¡dead£¿
24£º6Ëû²»ÔÚÕâÀÒѾ­¸´»îÁË¡£µ±¼ÇÄîËû»¹ÔÚ¼ÓÀûÀûµÄʱºò£¬ÔõÑù¸æËßÄãÃÇ£¬
He¡¡is¡¡not¡¡here£»¡¡but¡¡is¡¡risen£º¡¡remember¡¡how¡¡he¡¡spake¡¡unto¡¡you¡¡when¡¡he¡¡was¡¡yet¡¡in¡¡Galilee£»
24£º7˵£¬ÈË×Ó±ØÐë±»½»ÔÚ×ïÈËÊÖÀ¶¤ÔÚÊ®×Ö¼ÜÉÏ£¬µÚÈýÈÕ¸´»î¡£
Saying£»¡¡The¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡must¡¡be¡¡delivered¡¡into¡¡the¡¡hands¡¡of¡¡sinful¡¡men£»¡¡and¡¡be¡¡crucified£»¡¡and¡¡the¡¡third¡¡day¡¡rise¡¡again¡£
24£º8ËûÃǾÍÏëÆðÒ®öյĻ°À´£¬
And¡¡they¡¡remembered¡¡his¡¡words£»
24£º9±ã´Ó·ØĹÄÇÀï»ØÈ¥£¬°ÑÕâÒ»ÇÐʸæËßʮһ¸öʹͽºÍÆäâŵÄÈË¡£
And¡¡returned¡¡from¡¡the¡¡sepulchre£»¡¡and¡¡told¡¡all¡¡these¡¡things¡¡unto¡¡the¡¡eleven£»¡¡and¡¡to¡¡all¡¡the¡¡rest¡£
24£º10ÄǸæËßʹͽµÄ£¬¾ÍÊÇĨ´óÀ­µÄÂíÀûÑÇ£¬ºÍÔ¼ÑÇÄ㬲¢ÑŸ÷µÄĸÇ×ÂíÀûÑÇ£¬»¹ÓÐÓëËûÃÇÔÚÒ»´¦µÄ¸¾Å®¡£
It¡¡was¡¡Mary¡¡Magdalene£»¡¡and¡¡Joanna£»¡¡and¡¡Mary¡¡the¡¡mother¡¡of¡¡James£»¡¡and¡¡other¡¡women¡¡that¡¡were¡¡with¡¡them£»¡¡which¡¡told¡¡these¡¡things¡¡unto¡¡the¡¡apostles¡£
24£º11ËûÃÇÕâЩ»°£¬Ê¹Í½ÒÔΪÊǺúÑÔ£¬¾Í²»ÏàÐÅ¡£
And¡¡their¡¡words¡¡seemed¡¡to¡¡them¡¡as¡¡idle¡¡tales£»¡¡and¡¡they¡¡believed¡¡them¡¡not¡£
24£º12±ËµÃÆðÀ´£¬Åܵ½·ØĹǰ£¬µÍÍ·ÍùÀï¿´£¬¼ûϸÂé²¼¶ÀÔÚÒ»´¦£¬¾Í»ØÈ¥ÁË£¬ÐÄÀïÏ£ÆæËù³ÉµÄÊ¡£
Then¡¡arose¡¡Peter£»¡¡and¡¡ran¡¡unto¡¡the¡¡sepulchre£»¡¡and¡¡stooping¡¡down£»¡¡he¡¡beheld¡¡the¡¡linen¡¡clothes¡¡laid¡¡by¡¡themselves£»¡¡and¡¡departed£»¡¡wondering¡¡in¡¡himself¡¡at¡¡that¡¡which¡¡was¡¡e¡¡to¡¡pass¡£
24£º

·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©

Äã¿ÉÄÜϲ»¶µÄ