太子爷小说网 > 传记电子书 > 圣经新约(中英对照) >

第21节

圣经新约(中英对照)-第21节

小说: 圣经新约(中英对照) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



26:68基督阿,你是先知,告诉我们打你的是谁。
Saying; Prophesy unto us; thou Christ; Who is he that smote thee?
26:69彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来说,你素来也是同那加利利人耶稣一夥的。
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him; saying; Thou also wast with Jesus of Galilee。
26:70彼得在众人面前却不承认,说,我不知道你说的是什么。
But he denied before them all; saying; I know not what thou sayest。
26:71既出去,到了门口,又有一个使女看见他,就对那里的人说,这个人也是同拿撒勒人耶稣一夥的。
And when he was gone out into the porch; another maid saw him; and said unto them that were there; This fellow was also with Jesus of Nazareth。
26:72彼得又不承认,并且起誓说,我不认得那个人。
And again he denied with an oath; I do not know the man。
26:73过了不多的时候,旁边站着的人前来,对彼得说,你真是他们一党的。你的口音把你露出来了。
And after a while came unto him they that stood by; and said to Peter; Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee。
26:74彼得发咒起誓的说,我不认得那个人。立时鸡就叫了。
Then began he to curse and to swear; saying; I know not the man。 And immediately the cock crew。
26:75彼得想起耶稣所说的话,鸡叫以先,你要三次不认我。他就出去痛哭。
And Peter remembered the word of Jesus; which said unto him; Before the cock crow; thou shalt deny me thrice。 And he went out; and wept bitterly。


新约  马太福音(Matthew)  第 27 章 ( 本篇共有 28 章 ) 7上一章 下一章8 目录
27:1到了早晨,众祭司长和民间的长老,大家商议,要治死耶稣。
When the morning was e; all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
27:2就把他捆绑解去交给巡抚彼拉多。
And when they had bound him; they led him away; and delivered him to Pontius Pilate the governor。
27:3这时候,卖耶稣的犹大,看见耶稣已经定了罪,就后悔,把那三十块钱,拿回来给祭司长和长老说,
Then Judas; which had betrayed him; when he saw that he was condemned; repented himself; and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders;
27:4我卖了无辜之人的血,是有罪了。他们说,他们说,那与我们有什么相干。你自己承当吧。
Saying; I have sinned in that I have betrayed the innocent blood。 And they said; What is that to us? see thou to that。
27:5犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。
And he cast down the pieces of silver in the temple; and departed; and went and hanged himself。
27:6祭司长拾起银钱来说,这是血价,不可放在库里。
And the chief priests took the silver pieces; and said; It is not lawful for to put them into the treasury; because it is the price of blood。
27:7他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。
And they took counsel; and bought with them the potter's field; to bury strangers in。
27:8所以那块田,直到今日还叫作血田。
Wherefore that field was called; The field of blood; unto this day。
27:9这就应了先知耶利米的话,说,他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet; saying; And they took the thirty pieces of silver; the price of him that was valued; whom they of the children of Israel did value;
27:10买了窑户的一块田。这是照着主所吩咐我的。
And gave them for the potter's field; as the Lord appointed me。
27:11耶稣站在巡抚面前,巡抚问他说,你是犹太人的王吗。耶稣说,你说的是。
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him; saying; Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him; Thou sayest。
27:12他被祭司长和长老控告的时候什么都不回答。
And when he was accused of the chief priests and elders; he answered nothing。
27:13彼拉多就对他说,他们作见证,告你这吗多的事,你没有听见吗。
Then said Pilate unto him; Hearest thou not how many things they witness against thee?
27:14耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇。
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly。
27:15巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的,释放一个囚犯给他们。
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner; whom they would。
27:16当时,有一个出名的囚犯叫巴拉巴。
And they had then a notable prisoner; called Barabbas。
27:17众人聚集的时候,彼拉多就对他们说,你们要我释放那一个给你们。是巴拉巴呢。是称为基督的耶稣呢。
Therefore when they were gathered together; Pilate said unto them; Whom will ye that I release unto you? Barabbas; or Jesus which is called Christ?
27:18巡抚原知道,他们是因为嫉妒才把他解了来。
For he knew that for envy they had delivered him。
27:19正坐堂的时候,他的夫人打发人来说,这义人的事,你一点不可管。因为我今天在梦中,为他受了许多的苦。
When he was set down on the judgment seat; his wife sent unto him; saying; Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him。
27:20祭司长和长老,挑唆众人,求释放巴拉巴,除灭耶稣。
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas; and destroy Jesus。
27:21巡抚对众人说,这两个人,你们要我释放那一个给你们呢。他们说,巴拉巴。
The governor answered and said unto them; Whether of the twain will ye that I release unto you? They said; Barabbas。
27:22彼拉多说,这样,那称为基督的耶稣,我怎吗办他呢。他们说,把他钉十字架。
Pilate saith unto them; What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him; Let him be crucified。
27:23巡抚说,为什么呢,他作了什么恶事呢。他们便极力的喊着说,把他钉十字架。
And the governor said; Why; what evil hath he done? But they cried out the more; saying; Let him be crucified。
27:24彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说,流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。
When Pilate saw that he could prevail nothing; but that rather a tumult was made; he took water; and washed his hands before the multitude; saying; I am innocent of the blood of this just person: see ye to it。
27:25众人都回答说,他的血归到我们,和我们的子孙身上。
Then answered all the people; and said; His blood be on us; and on our children。
27:26于是彼拉多释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus; he delivered him to be crucified。
27:27巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。
Then the soldiers of the governor took Jesus into the mon hall; and gathered unto him the whole band of soldiers。
27:28他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子。
And they stripped him; and put on him a scarlet robe。
27:29用荆棘编作冠冕,戴在他头上,拿一根苇子放在他右手里。跪在他面前戏弄他说,恭喜犹太人的王阿。
And when they had platted a crown of thorns; they put it upon his head; and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him; and mocked him; saying; Hail; King of the Jews!
27:30又吐唾沫在他脸上,拿苇子打他的头。
And they spit upon him; and took the reed; and smote him on the head。
27:31戏弄完了,就给他脱了袍子,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。
And after that they had mocked him; they took the robe off from him; and put his own raiment on him; and led him away to crucify him。
27:32他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。
And as they came out; they found a man of Cyrene; Simon by name: him they pelled to bear his cross。
27:33到了一个地方,名叫各各他,意思就是髑髅地。
And when they were e unto a place called Golgotha; that is to say; a place of a skull;
27:34兵丁拿苦胆调和的酒,给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof; he would not drink。
27:35他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服。
And they crucified him; and parted his garments; casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet; They parted my garments among them; and upon my vesture did they cast lots。
27:36又坐在那里看守他。
And sitting down they watched him there;
27:37在他头以上,安一个牌子,写着他的罪状,说,这是犹太人的王耶稣。
And set up over his head his accusation written; THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS。
27:38当时,有两个强盗,和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。
Then were there two thieves crucified with him; one on the right hand; and another on the left。
27:39从那里经过的人,讥诮他,摇着头说,
And they that passed by reviled him; wagging their heads;
27:40你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,可以救自己吧。你如果是神的儿子,就从十字架上下来吧。
And saying; Thou that destroyest the temple; and buildest it in three days; save thyself。 If thou be the Son of God; e down from the cross。
27:41祭司长和文士并长老,也是这样戏弄他,说,
Likewise also the chief priests mocking him; with the scribes and elders; said;
27:42他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。
He saved others; himself he cannot save。 If he be the King of Israel; let him now e down from the cross; and we will believe him。
27:43他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他。因为他曾说,我是神的儿子。
He trusted in God; let him deliver him now; if he will have him: for he said; I am the Son of God。
27:44那和他同钉的强盗,也是这样的讥诮他。
The thieves also; which were crucified with him; cast the same in his teeth。
27:45从午正到申初,遍地都黑暗了。
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour。
27:46约在申初,耶稣大声喊着说,以利,以利,拉马撒巴各大尼。就是说,我的神,我的神,为什么离弃我。
And about the 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的