湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the governess >

及19准

the governess-及19准

弌傍 the governess 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




Sybella was overjoyed at the queen's request察and immediately granted it察only telling the Princess Hebe察that it was absolutely necessary towards the attainment of this great blessing察that she should entirely obey the queen her mother察without ever pretending to examine her commands察for 'true obedience said she consists in submission察and when we pretend to choose what commands are proper and fit for us察we don't obey察but set up our own wisdom in opposition to our governorsthis察my dear Hebe察you must be very careful of avoiding察if you would be happy。'  She then cautioned her against giving way to the persuasions of any of the young shepherdesses thereabouts察who would endeavour to allure her to disobedience察by striving to raise in her mind a desire of thinking herself wise察whilst they were tearing from her what was indeed true wisdom。  'For said Sybella my sister Brunetta察who lives in the castle she drove me from about a mile from this wood endows young shepherdesses with great beauty察and everything that is in appearance amiable察and likely to persuade察in order to allure away and make wretched察those persons I would preserve此 and all the wisdom with which I have endowed the Princess Hebe will not prevent her falling into my sister's snares察if she gives the least way to temptation察for my father's gift to Brunetta察in her infancy察enables her as I told you to succeed in all her designs察except they are resisted by the virtue of the person she is practising against。  Many poor wretches has my sister already decoyed away from me察whom she now keeps in her castle察where they live in splendor and seeming joy察but in real misery察from perpetual jars and tumults察railed by envy察malice察and all the train of tumultuous and tormenting passions。'

The Princess Hebe said察she doubted not but she should be able to withstand any of Brunetta's temptations。  Her mother interrupting her察cried out察'Oh察my dear child察though you are endowed with wisdom enough to direct you in the way to virtue察yet if you grow conceited and proud of that wisdom察and fancy yourself above temptation察it will lead you into the worst of all evils。'  Here the fairy interposed察and told the Princess Hebe察that if she would always carefully observe and obey her mother察who had learned wisdom in that best school察adversity察she would then察indeed察be able to withstand and overcome every temptation察and would likewise be happy herself察and able to dispense happiness to all around her。  Nothing was omitted by the fairy to make this retirement agreeable to her royal guests察and they had now passed near seven years in this delightful grove察in perfect peace and tranquillity察when one evening察as they were walking in the pleasant wood which surrounded their habitation察they espied under the shade察and leaning against the bark of a large oak察a poor old man察whose limbs were withered and decayed察and whose eyes were hollow察and sunk with age and misery。  They stopped as soon as they saw him察and heard him in the anguish of his heart察with a loud groan察utter these words此 'When will my sorrows end拭 Where shall I find the good fairy Sybella'  The fairy immediately begged to know his business with her察and said察if his sorrows would end on finding Sybella察he might set his heart at ease察for she stood now before him察and ready to serve him察if his distresses were such as would admit of relief察and he could prove himself worthy of her friendship。  The old Man appeared greatly overjoyed at having found the fairy察and began the following story

'I live from hence a thousand leagues。  All this tiresome way have I come in search of you。  My whole life has been spent in amassing wealth察to enrich one only son察whom I doted on to distraction。  It is now five years since I have given him up all the riches I had laboured to get察only to make him happy。  But察alas how am I disappointed  His wealth enables him to command whatever this world produces察and yet the poorest wretch that begs his bread cannot be more miserable。  He spends his days in riot and luxury察has more slaves and attendants than wait in the palace of a prince察and still he sighs from morning till night察because察he says察there is nothing in this world worth living for。  All his dainties only sate his palate察and grow irksome to his sight。  He daily changes his opinion of what is pleasure察and察on the trial察finds none that he can call such察and then falls to sighing again察for the emptiness of all that he has enjoyed。  So that察instead of being my delight察and the comfort of my old age察sleepless nights察and anxious days察are all the rewards of my past labours for him。 But I have had many visions and dreams to admonish me察that if I would venture with my old frame to travel hither a´foot in search of the fairy Sybella察she had a glass察which if she showed him察he would be cured of this dreadful melancholy察and I have borne the labour and fatigue of coming this long tiresome way察that I may not breathe my last with the agonizing reflection察that all the labours of my life have been thrown away。  But what shall I say to engage you to go with me拭 Can riches tempt察or praise allure you'

'No察。answered the fairy neither of them has power to move me察but I compassionate your age察and if I thought I could succeed察would not refuse you。  The glass which I shall bid him look in察will show him his inward self察but if he will not open both his eyes and heart enough to truth察to let him understand察that the pleasures he pursues not only are not but cannot be satisfactory察I can be of no sort of service to him。  And know察old man察that the punishment you now feel is the natural result of your not having taught him this from his infancy察for察instead of heaping up wealth察to allure him to seek for happiness from such deceitful means察you should have taught him察that the only path to it was to be virtuous and good。'

The old man said察he heartily repented of his conduct察and on his knees so fervently implored Sybella's assistance察that at last she consented to go with him。  Then striking on the ground three times with her wand察the car and horses rose up察and placing the old Man by her察after taking leave of the queen察and begging the Princess Hebe to be careful to guard against all temptations to disobedience察she set out on her journey。



It being now come to the latest hour that Mrs。 Teachum thought proper for her little scholars to stay out in the air察she told Miss Jenny that she must defer reading the remaining part of her story till the next day。  Miss Jenny always with great cheerfulness obeyed her governess察and immediately left off reading察and said she was ready to attend her察and the whole company rose up to follow her。

Mrs。 Teachum had so much judgment察that察perceiving such a ready obedience to all her commands察she now endeavoured察by all means she could think of察to make her scholars throw off that reserve before her察which must ever make it uneasy to them for her ever to be present whilst they were following their innocent diversions察for such was the understanding of this good woman察that she could keep up the authority of the governess in her school察yet at times become the companion of her scholars。  And as she now saw察by their good behaviour察they deserved that indulgence察she took the little dumpling by the hand察and察followed by the rest察walked towards the house察and discoursed familiarly with them the rest of the evening察concerning all their past amusements。



SATURDAY。 THE SIXTH DAY。

It was the custom on Saturdays to have no school in the afternoon察and it being also their writing day from morning´school till dinner察Mrs。 Teachum察 knowing how eager Miss Jenny's hearers were for the rest of the story察accompanied them into the arbour察early in the afternoon察when Miss Jenny went on as follows


THE FAIRY TALE CONTINUED。

The queen and the Princess Hebe remained察by the good fairy's desire察in her habitation during her absence。  They spent their time in serenity and content察the princess daily improving herself in wisdom and goodness察by hearkening to her mother's instructions察and obeying all her commands察and the queen in studying what would be of most use to her child。  She had now forgot her throne and palace察and desired nothing for her察than her present peaceful retreat。  One morning察as they were sitting in a little arbour at the corner of a pleasant meadow察on a sudden they heard a voice察much sweeter than they had ever heard察warble through the following song

A SONG。

Virtue察soft balm of every woe察  Of ev'ry grief the cure察'Tis thou alone that canst best bestow   Pleasures unmix'd and pure。

The shady wood察the verdant mead察  Are Virtue's flow'ry road察Nor painful are the steps which lead   To her divine abode。

'Tis not in palaces of halls察  She or their train appear察Far off she flies from pompous walls察  Virtue and Peace dwell here。


The queen was all attention察and at the end of the song she gazed around her察in hopes of seeing the person whose enchanting voice she had been so eagerly listening to察when she espied a young shepherdess察not much older than the Princess Hebe察but possessed of such uncommon and dazzling beauty察t

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議