湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the governess >

及17准

the governess-及17准

弌傍 the governess 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




Sybella then striking the ground three times with a little wand察there suddenly rose up before them a neat plain car察and a pair of milk´white horses察and placing the queen with the Princess Hebe in her lap by her side察she drove with excessive swiftness full westward for eight hours察when just as the sun began to have power enough to make the queen almost faint with the heat and her former fatigue they arrived at the side of a shady wood察upon entering of which察the fairy made her horses slacken in their speed察and having travelled about a mile and a half察through rows of elms and beech trees察they came to a thick grove of firs察into which there seemed to be no entrance。  For there was not any opening to a path察and the underwood consisting chiefly of rose´bushes察white´thorn察eglantine察and other flowering shrubs察was so thick察that it appeared impossible to attempt forcing through them。  But alighting out of the car which immediately disappeared the fairy bidding the queen follow her pushed her way through a large bush of jessamine察whose tender branches gave way for their passage and then closed again察so as to leave no traces of an entrance into this charming grove。

Having gone a little way through an extreme narrow path察they came into an opening quite surrounded by these firs and sweet underwood not very large察but in which was contained everything that is necessary towards making life comfortable。  At the end of a green meadow was a plain neat house察built more for convenience than beauty察fronting the rising sun察and behind it was a small garden察stored only with fruits and useful herbs。  Sybella conducted her guests into this her simple lodging察and as repose was the chief thing necessary for the poor fatigued queen察she prevailed with her to lie down on a couch。  Some hours' sound sleep察which her weariness induced察gave her a fresh supply of spirits察the ease and safety from her pursuers察in which she then found herself察made her for a short time tolerably composed察and she begged the favour of knowing to whom she was so greatly obliged for this her happy deliverance察but the fairy seeing her mind too unsettled to give any due attention to what she should say察told her that she would defer the relation of her own life which was worth her observation till she had obtained a respite from her own sorrows察and in the meantime察by all manner of obliging ways察she endeavoured to divert and amuse her。

The queen察after a short interval of calmness of mind察occasioned only by her so sudden escape from the terrors of pursuit察returned to her former dejection察and for some time incessantly wept at the dismal thought察that the princess seemed now察by this reverse of fate察to be for ever excluded all hopes of being seated on her father's throne察and察by a strange perverse way of adding to her own grief察she afflicted herself the more察because the little princess was ignorant of her misfortune察and whenever she saw her diverting herself with little childish plays察instead of being pleased with such her innocent amusement察it added to her sorrow察and made her tears gush forth in a larger stream than usual。  She could not divert her thoughts from the palace from which she had been driven察to fix them on any other object察nor would her grief suffer her to reflect察that it was possible for the princess to be happy without a crown。

At length time察the great cure of all ills察in some measure abated her Sorrows察her grief began to subside察in spite of herself察the reflection that her misery was only in her own fancy察would sometimes force itself on her mind。  She could not avoid seeing察that her little hostess enjoyed as perfect a state of happiness as is possible to attain in this world察that she was free from anxious cares察undisturbed by restless passions察and mistress of all things that could be of any use to make life easy or agreeable。  The oftener this reflection presented itself to her thoughts察the more strength it gained察and察at last察she could even bear to think察that her beloved child might be as happy in such a situation察as was her amiable hostess。  Her countenance now grew more cheerful察she could take the Princess Hebe in her arms察and thinking the jewels she had preserved would secure her from any fear of want察look on her with delight察and began even to imagine察that her future life might be spent in calm content and pleasure。

As soon as the voice of reason had gained this power over the queen察Sybella told her察that now her bosom was so free from passion察she would relate the history of her life。  The queen察overjoyed that her curiosity might now be gratified察begged her not to delay giving her that pleasure one moment察on which our little fairy began in the following manner。



But there Mrs。 Teachum told Miss Jenny that the bell rung for dinner察on which she was obliged to break off。  But meeting again in the same arbour in the evening察when their good mistress continued to them the favour of her presence察Miss Jenny pursued her story。



THE FAIRY TALE CONTINUED。

'My father' said the fairy察'was a magician此 he married a lady for love察whose beauty far outshone that of all her neighbours察and by means of that beauty察she had so great an influence over her husband察that she could command the utmost power of his art。  But better had it been for her察had that beauty been wanting察for her power only served to make her wish for more察and the gratification of every desire begot a new one察which often it was impossible for her to gratify。  My father察though he saw his error in thus indulging her察could not attain steadiness of mind enough to mend it察nor acquire resolution enough to suffer his beloved wife once to grieve or shed a tear to no purpose察though in order to cure her of that folly which made her miserable。

'My grandfather so plainly saw the temper and disposition of his son towards women察that he did not leave him at liberty to dispose of his magic art to any but his posterity察that it might not be in the power of a wife to tease him out of it。  But his caution was to very little purpose察for although my mother could not from herself exert any magic power察yet such was her unbounded influence over her husband察that she was sure of success in every attempt to persuade him to gratify her desires。  For if every argument she could invent happened to fail察yet the shedding but one tear was a certain method to prevail with him to give up his reason察whatever might be the consequence。

'When my father and mother had been married about a year察she was brought to bed of a daughter察to whom she gave the name of Brunetta。  Her first request to my father was察that he would endow this infant with as much beauty as she herself was possessed of察and bestow on her as much of his art as should enable her to succeed in all her designs。  My father foresaw the dreadful tendency of granting this request察but said he would give it with this restriction察that she should succeed in all her designs that were not wicked察for察said he察the success of wicked designs always turns out as a punishment to the person so succeeding。 In this resolution he held for three days察till my mother being weak in body after her lying´in worked herself with her violent passions to such a degree察that the physicians told my father察they despaired of her life察unless some method could be found to make her mind more calm and easy。  His fondness for his wife would not suffer him to bear the thoughts of losing her察and the horror with which that apprehension had but for a moment possessed his mind察prevailed with him to bestow on the little Brunetta though foreseeing it would make her miserable the fatal gift in its full extent。  But one restriction it was out of his power to take off察namely察that all wicked designs ever could and should be rendered ineffectual by the virtue and perseverance of those against whom they were intended察if they in a proper manner exerted that virtue。

'I was born in two years after Brunetta察and was called Sybella此 but my mother was so taken up with her darling Brunetta察that she gave herself nut the least concern about me察and I was left wholly to the care of my father。  In order to make the gift she had extorted from her fond husband as fatal as possible to her favourite child察she took care in her education by endeavouring to cultivate in her the spirit of revenge and malice against those who had in the least degree offended her to turn her mind to all manner of mischief察by which means she lived in a continual passion。

'My father察as soon as I was old enough to hearken to reason察told me of the gift he had conferred on my sister察said he could not retract it察and therefore察if she had any mischievous designs against me察they must in some measure succeed察but she would endow me with a power superior to this gift of my sister's察and likewise superior to any thing else that he was able to bestow察which was strength and constancy of mind enough to bear patiently any injuries I might receive察and this was a strength察he said察which would not decay察but rather increase察by every new exercise of it察and察to secure me in the possession of this gift察he likewise gave me a perfect knowledge of

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議