napoleon bonaparte, v12-第7节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
something extraordinary was taking place; and the whole day his Majesty
seemed more depressed than at any previous time; but; nevertheless; I was
far from anticipating the agony which followed this fatal day!
I beg the reader in advance to give earnest attention to the event which
I shall now relate。 I now become a historian; since I inscribe the
painful remembrance of a striking act in the career of the Emperor; of an
event which has been the subject of innumerable controversies; though it
has been necessarily only a matter of surmise; since I alone knew all the
painful details。 I refer to the poisoning of the Emperor at
Fontainebleau。 I trust I do not need to protest my perfect truthfulness;
I feel too keenly the great importance of such a revelation to allow
myself to omit or add the least circumstance to the truth。 I shall
therefore relate events just as they occurred; just as I saw them; and as
memory; has engraved the painful details indelibly on my mind。
On the 11th of April I undressed the Emperor as usual; I think rather
earlier than usual; for; if I remember aright; it was not quite half…past
ten。 As he retired he appeared to me better than during the day; and in
nearly the same condition he had been on previous evenings。 I slept in a
room on the next floor; situated behind the Emperor's room; with which it
communicated by a small; dark staircase。 For some time past I had slept
in my clothes; in order to attend the Emperor more promptly if he should
call me; and I was sleeping soundly; when at midnight I was awaked by
M。 Pelard; who was on duty。 He told me that the Emperor had asked for
me; and on opening my eyes I saw on his face an expression of alarm which
astounded me。 I threw myself out of the bed; and rapidly descended the
staircase; as M。 Pelard added; 〃The Emperor has poured something in a
glass and drunk it。〃 I entered his Majesty's room; a prey to
indescribable anxiety。 The Emperor had lain down; but in advancing
towards his bed I saw on the floor between the fireplace and the bed the
little bag of black silk and skin; of which I spoke some time since。 It
was the same he had worn on his neck since the campaign in Spain; and
which I had guarded so carefully from one campaign to another。 Ah! if I
had suspected what it contained。 In this terrible moment the truth was
suddenly revealed to me!
Meanwhile; I was at the head of the Emperor's bed。 〃Constant;〃 said he;
in a voice painfully weak and broken; 〃Constant; I am dying! I cannot
endure the agony I suffer; above all the humiliation of seeing myself
surrounded by foreign emissaries! My eagles have been trailed in the
dust! I have not been understood! My poor Constant; they will regret me
when I am no more! Marmont dealt me the finishing stroke。 The wretch!
I loved him! Berthier's desertion has ruined me! My old friends; my old
companions in arms! 〃The Emperor said to me many other things which I
fear I might not repeat correctly; and it may well be understood that;
overwhelmed as I was with despair; I did not attempt to engrave in my
memory the words which at intervals escaped the Emperor's lips; for he
did not speak continuously; and the complaints I have related were
uttered only between intervals of repose; or rather of stupor。 While my
eyes were fastened on the Emperor's countenance; I noticed on it a sudden
contraction; which was the premonition of a convulsion which frightened
me terribly; fortunately this convulsion brought on a slight attack of
vomiting; which gave me some hope。 The Emperor; amidst his complicated
physical and mental sufferings; maintained perfect selfpossession; and
said to me; after the first vomiting spell; 〃Constant; call M。 Yvan and
Caulaincourt。〃 I half opened the door; and gave the order to M。 Pelard;
without leaving the Emperor's room; and returning to his bed; besought
and entreated him to take a soothing potion; but all my efforts were in
vain; so strong was his determination to die; even when in the presence
of death。
In spite of the obstinate refusal of the Emperor; I was still entreating
him when M。 de Caulaincourt and M。 Yvan entered the room。 His Majesty
made a sign to the Duke of Vicenza to approach his bed; and said to him;
〃Caulaincourt; I recommend to you my wife and child; serve them as you
have served me。 I have not long to live!〃 At this moment the Emperor
was interrupted by another fit of vomiting; but slighter than the first;
during which I tried to tell the duke that the Emperor had taken poison;
he understood rather than heard me; for sobs stifled my voice to such an
extent that I could not pronounce a word distinctly。 M。 Yvan drew near;
and the Emperor said to him; 〃Do you believe the dose was strong enough?〃
These words were really an enigma to M。 Yvan; for he was not aware of the
existence of this sachet; at least not to my knowledge; and therefore
answered; 〃I do not know what your Majesty means;〃 to which his Majesty
made no reply。
The Duke of Vicenza; M。 Yvan; and I; having united our entreaties to the
Emperor; were so fortunate at length as to induce him; though not without
much difficulty; to drink a cup of tea; which he had refused when I had
made it in much haste and presented it to him; saying; 〃Let me alone;
Constant; let me alone: But; as a result of our redoubled efforts; he
drank it at last; and the vomiting ceased。 Soon after taking the tea the
Emperor appeared calmer and fell asleep。 These gentlemen quietly
retired; and I remained alone in his room; where I awaited until he woke。
After a sleep of a few hours the Emperor awoke; seeming almost as usual;
although his face still bore traces of what he had suffered; and while I
assisted him in his morning toilet did not utter a word relating in the
most indirect manner to the frightful night he had just passed。 He
breakfasted as usual; only a little later than ordinary。 His appearance
had resumed its usual calm; and he seemed more cheerful than for a long
time past。 Was it the result of his satisfaction at having escaped
death; which a momentary despair had made him desire? Or did it not
rather arise from the certainty of no longer fearing it in his bed more
than on the battlefield? However that may be; I attribute the remarkable
preservation of the Emperor's life to the fact that the poison contained
in the bag had lost its efficacy。
When everything had returned to its usual order; without any one in the
palace except those I have named suspecting what had occurred; I learned
that M。 Yvan had left Fontainebleau。 Overwhelmed by the question the
Emperor had addressed to him in the presence of the Duke of Vicenza; and
fearing that he might suspect that he had given his Majesty the means of
attempting his life; this skillful physician; so long and so faithfully
attached to the Emperor's person; had; so to speak; lost his head in
thinking of the responsibility resting on him。 Hastily descending the
stairs from the Emperor's apartments; and finding a horse ready saddled
and bridled in one of the courts of the palace; he threw himself upon it;
and hastily took the road to Paris。 This was the morning of the same day
that Roustan left Fontainebleau。
On the 12th of April; the Emperor also received the last adieux of
Marshal Macdonald。 When he was introduced; the Emperor was still feeling
the effects of the events of the preceding night; and I am sure the Duke
of Tarentum perceived; without divining the cause; that his Majesty was
not in his usual condition。 He was accompanied by the Duke of Vicenza;
and at this moment the Emperor was still so much depressed; and seemed so
entirely absorbed in thought; that he did not at first perceive these
gentlemen; although he was perfectly wide awake。 The Duke of Tarentum
brought to the Emperor the treaty with the allies; and I left the room as
he was preparing to sign it。 A few moments after the Duke of Vicenza
summoned me; and his Majesty said; 〃Constant; bring me the saber which
Mourad…Bey presented to me in Egypt。 You know which it is?〃〃Yes;
Sire。〃 I went out; and immediately returned with this magnificent sword;
which the Emperor had worn at the battle of Mount Tabor; as I have heard
many times。 I handed it to the Duke of Vicenza; from whose hands the
Emperor took it; and presented it to Marshal Macdonald; and as I retired
heard the Emperor speaking to him most affectionately; and calling him
his worthy friend。
These gentlemen; according to my recollection; were present at the
Emperor's breakfast; where he appeared calmer and more cheerful than for
a long time past; and we were all surprised to see him converse
familiarly and in the most amiable manner with persons to whom for some
time past he had usually addressed very brief and distant remarks。
However; this gayety was only momentary; and; indeed; the manner in which
the Emperor's mood varied from one moment to another during the whole
time of our stay at Fontainebleau was perfectly indescribable。 I have
seen him on the same day plunged for several hours into the most terrible
depression; then; a moment after; walking with great strides up and down
his room; whistling or hummi