太子爷小说网 > 英语电子书 > samuel brohl & company >

第15节

samuel brohl & company-第15节

小说: samuel brohl & company 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



was partly concealed by a red hood。 It smiled on him; and he read in this smile a promise of all the joys of the land of Canaan。

He turned away his eyes; partially closing them; and there appeared another form to himin truth; very different from the first。 It was that of a man whom he had known intimately; of a man whom he had deeply loved。 In vain the lark sang aloud; in vain the peacock wailed Abel Larinski no longer heard them。 He was thinking of a certain Samuel Brohl; he was reviewing in his mind all the history of this Samuel; a man who never had had a secret from him。 This history was quite as sad a one as that of Abel Larinski; but much less brilliant; much less heroic。 Samuel Brohl prided himself neither on being a patriot nor a paladin; his mother had not been a noble woman with the smile of an angel; and the thought never had occurred to him of fighting for any cause or any person。 He was not a Pole; although born in a Polish province of the Austrian Empire。 His father was a Jew; of German extraction; as indicated by his name; which signifies a place where one sinks in the mire; a bog; swamp; or something of that nature; and he kept a tavern in a wretched little market…town near the eastern frontier of Galiciaa forlorn tavern; a forlorn tavern… keeper。 Although always on the alert to sell adulterated brandy to his neighbour; and to seize the opportunity to lend him money on usury; he did not thrive: he was a coward of whose timidity every one took advantage to make him disgorge his ill…gotten gains。 His creed consisted in three doctrines: he firmly believed that the arts of lying well; of stealing well; and of receiving a blow in the face without apparently noticing it; were the most useful arts to human life; but; of the three; the last was the only one that he practised successfully。 His intentions were good; but his intellect deficient。 This arrant rogue was only a petty knave that any one could dupe。

Abel Larinski transported himself; in thought; to the tavern in which Samuel Brohl had spent his first youth; and which was as familiar to him as though he had lived there himself。 The smoky hovel rose before him: he could smell the odour of garlic and tallow; he could see the drunken guestssome seated round the long table; others lying under itthe damp and dripping walls; and the rough; dirty ceiling。 He remembered a panel in the wainscoting against which a bottle had been broken; in the heat of some dispute; it had left a great stain of wine that resembled a human face。 He remembered; too; the tavern…keeper; a little man with a dirty; red beard; whose demeanour was at once timid and impudent。 He saw him as he went and came; then saw him suddenly turn; lift the end of his caftan and wipe his cheek on it。 What had happened? An insolvent debtor had spit in his face; he bore it smilingly。 This smile was more repulsive to Count Abel than the great stain that resembled a human face。

〃Children should be permitted to choose their fathers;〃 he thought。 And yet this poor Samuel Brohl came very near living as happy and contented in the paternal mire as a fish in water。 Habit and practice reconcile one even to dirt; and there are people who eat and digest it。 What made Samuel Brohl think of reading Shakespeare? Poets are corrupters。

The way it happened was this。 Samuel had picked up; somewhere; a volume which had dropped from a traveller's pocket。 It was a German translation of /The Merchant of Venice/。 He read it; and did not understand it; he reread it; and ended by understanding it。 It produced a wild confusion of ideas in his mind; he thought that he was becoming insane。 Little by little; the chaos became less tumultuous; order began to reign; light to dawn。 Samuel Brohl felt that he had had a film over his eyes; and that it was now removed。 He saw things that he never had seen before; and he felt joy mingled with terror。 He learned /The Merchant of Venice/ by heart。 He shut himself up in the barn; so that he might cry out with Shylock: 〃Hath not a Jew eyes? hath not a Jew hands; organs; dimensions; senses; affections; passions? If you prick us; do we not bleed? If you tickle us; do we not laugh? if you poison us; do we not die? and if you wrong us; shall we not revenge?〃 He repeated; too; with Lorenzo:

 〃Sit; Jessica。 Look how the floor of heaven   Is thick inlaid with patines of bright gold。   There's not the smallest orb which thou behold'st   But in his motion like an angel sings;   Still quiring to the young…eyed cherubins:   Such harmony is in immortal souls;   But whilst this muddy vesture of decay   Doth grossly close it in; we cannot hear it。〃

Samuel sometimes rose at night to watch the heavens; and he fancied he heard the voices of the 〃young…eyed cherubins。〃 He dreamed of a world where Jessicas and Portias were to be met; of a world where Jews were as proud as Shylock; as vindictive as Shylock; and; as Shylock; ate the hearts of their enemies for revenge。 He also dreamed; poor fool; that there was in Samuel Brohl's mind or bosom an immortal soul; and that in this soul there was music; but that he could not hear it because the muddy vesture of decay too grossly closed it in。 Then he experienced a feeling of disgust for Galicia; for the tavern; for the tavern…keeper; and for Samuel Brohl himself。 An old schoolmaster; who owned a harpsichord; taught him to play on it; and; believing he was doing good; lent him books。 One day; Samuel modestly expressed to his father a desire to go to the gymnasium at Lemberg to learn various things that seemed good to him to know。 It was then that he received from the paternal hand a great blow; which made him see all the stars of heaven in broad daylight。 Old Jeremiah Brohl had taken a dislike to his son Samuel Brohl; because he thought he saw something in his eyes that seemed to say that Samuel despised his father。

〃Poor devil!〃 murmured Count Abel; picking up a pebble and tossing it into the air。 〃Fate owes him compensation; it has dealt so roughly with him thus far。 He fell from the frying…pan into the fire; he exchanged his servitude for a still worse slavery。 When he left the land of Egypt; he fancied he saw the palms of the promised land。 Alas! it was not long before he regretted Egypt and Pharaoh! Why was not this woman Portia? why was she neither young nor beautiful?〃 And he added: 〃Ah! old fairy; you made him suffer!〃

It seemed to Count Larinski that this woman; this ugly fairy who had made Samuel Brohl suffer so much; stood there; before him; and that she scanned him from head to foot; as a fairy; whether old or young; might scan a worm。 She had an imperious; contemptuous smile on her lips; the smile of a czarina; so Catharine II smiled; when she was dissatisfied with Potemkin; and said to herself; 〃I made him what he is; and to…morrow I can ruin him。〃 〃Yes; it was she; it was surely she;〃 thought Count Larinski。 〃I cannot mistake。 I saw her five weeks ago; in the Vallee du Diable; she made me tremble!〃

This woman who had taken Samuel Brohl from out of the land of Egypt; and had showered attentions upon him; was a Russian princess。 She owned an estate of Podolia; and chance would have it that one day; in passing; she stopped at the tavern where young Samuel was growing up in the shadow of the tabernacle。 He was then sixteen。 In spite of his squalid rags; she was struck by his figure。 She was a woman of intelligence; and had no prejudices。 〃When he is well washed and cared for;〃 she thought; 〃when he is divested of his native impurities; when he has seen the world and had communication with honest people; he certainly will be a noble fellow。〃 She made him talk; and found him intelligent; she liked intelligent men。 She made him sing; assured herself that he had a voice; she adored music。 She questioned him; he told her all his misery; and while he talked she said to herself: 〃No; I do not mistake; he has a future before him; in two or three years he will be superb。 Three years is not long: the gardener who grafts a young tree is often condemned to wait longer than that。〃 When he had ended his narrative; she told him that she was in want of a secretary; that she had had several; but that she had soon tired of them; on account of their not having the desired qualifications; she asked him if he would like to accept the position。 He replied only by pointing his finger to his father; who was smoking his pipe on the door…step。 A moment later she was closeted with Jeremiah Brohl。

She at once proposed to him to buy his son; he dropped his arms in astonishment; then felt delighted and charmed。 He declared; at first; that his son was not for sale; and then he insinuated that if ever he did sell him he would sell him dear; he was; according to his opinion; merchandise of the best quality; a rich and rare article。 He raised his demands ridiculously; she exclaimed; he affirmed he could not put them lower; that he had his terms; and that he always sold at a fixed price。 They disputed a long time; she was about to give up; he yielded; and they ended by making the transaction。 She sent for Samuel and said to him: 〃My boy; you belong to meI have bought you for cash。 You are satisfied with the bargain; are you not?〃

He was stupefied to learn that he had a commercial val

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的