cicero-第4节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
him with their suffrages at the election。 For he again pretended to
the consulship; having resolved to kill Cicero in a tumult at the
elections。 Also; the divine powers seemed to give intimation of the
coming troubles; by earthquakes; thunderbolts; and strange
appearances。 Nor was human evidence wanting certain enough in
itself; though not sufficient for the conviction of the noble and
powerful Catiline。 Therefore Cicero; deferring the day of election;
summoned Catiline into the senate; and questioned him as to the
charges made against him。 Catiline; believing there were many in the
senate desirous of change; and to give a specimen of himself to the
conspirators present; returned an audacious answer; 〃What harm;〃
said he; 〃when I see two bodies; the one lean and consumptive with a
head; the other great and strong without one; if I put a head to
that body which wants one?〃 This covert representation of the senate
and the people excited yet greater apprehensions in Cicero。 He put
on armour; and was attended from his house by the noble citizens in
a body; and a number of the young men went with him into the Plain。
Here designedly letting his tunic slip partly off from his
shoulders; he showed his armour underneath; and discovered his
danger to the spectators; who; being much moved at it; gathered
round about him for his defence。 At length; Catiline was by a
general suffrage again put by; and Silanus and Murena chosen consuls。
Not long after this; Catiline's soldiers got together in a body in
Etruria; and began to form themselves into companies; the day
appointed for the design being near at hand。 About midnight; some of
the principal and most powerful citizens of Rome; Marcus Crassus;
Marcus Marcellus; and Scipio Metellus went to Cicero's house; where;
knocking at the gate; and calling up the porter; they commanded him to
awake Cicero; and tell him they were there。 The business was this:
Crassus's porter after supper had delivered to him letters brought
by an unknown person。 Some of them were directed to others; but one to
Crassus; without a name; this only Crassus read; which informed him
that there was a great slaughter intended by Catiline; and advised him
to leave the city。 The others he did not open; but went with them
immediately to Cicero; being affrighted at the danger; and to free
himself of the suspicion he lay under for his familiarity with
Catiline。 Cicero; considering the matter; summoned the senate at break
of day。 The letters he brought with him; and delivered them to those
to whom they were directed; commanding them to read them publicly;
they all alike contained an account of the conspiracy。 And when
Quintus Arrius a man of praetorian dignity; recounted to them how
soldiers were collecting in companies in Etruria; and Manlius stated
to be in motion with a large force; hovering about those cities; in
expectation of intelligence from Rome; the senate made a decree to
place all in the hands of the consuls; who should undertake the
conduct of everything; and do their best to save the state。 This was
not a common thing; but only done by the senate in case of imminent
danger。
After Cicero had received this power; he committed all affairs
outside to Quintus Metellus; but the management of the city he kept in
his own hands。 Such a numerous attendance guarded him every day when
he went abroad; that the greatest part of the market…place was
filled with his train when he entered it。 Catiline; impatient of
further delay; resolved himself to break forth and go to Manlius;
but he commanded Marcius and Cethegus to take their swords; and go
early in the morning to Cicero's gates; as if only intending to salute
him; and then to fall upon him and slay him。 This a noble lady;
Fulvia; coming by night; discovered to Cicero; bidding him beware of
Cethegus and Marcius。 They came by break of day and being denied
entrance; made an outcry and disturbance at the gates; which excited
all the more suspicion。 But Cicero; going forth; summoned the senate
into the temple of Jupiter Stator; which stands at the end of the
Sacred Street; going up to the Palatine。 And when Catiline with others
of his party also came; as intending to make his defence; none of
the senators would sit by him; but all of them left the bench where he
had placed himself。 And when he began to speak; they interrupted him
with outcries。 At length Cicero; standing up; commanded him to leave
the city; for since one governed the commonwealth with words; the
other with arms; it was necessary there should be a wall betwixt them。
Catiline; therefore; immediately left the town; with three hundred
armed men; and assuming; as if he had been a magistrate; the rods;
axes; and military ensigns; he went to Manlius; and having got
together a body of near twenty thousand men; with these he marched
to the several cities; endeavouring to persuade or force them to
revolt。 So it being now come to open war; Antonius was sent forth to
fight him。
The remainder of those in the city whom he had corrupted;
Cornelius Lentulus kept together and encouraged。 He had the surname
Sura; and was a man of a noble family; but a dissolute liver; who
for his debauchery was formerly turned out of the senate; and was
now holding the office of praetor for the second time; as the custom
is with those who desire to regain the dignity of senator。 It is
said that he got the surname Sura upon this occasion; being quaestor
in the time of Sylla; he had lavished away and consumed a great
quantity of the public moneys; at which Sylla being provoked; called
him to give an account in the senate; he appeared with great
coolness and contempt; and said he had no account to give; but they
might take this; holding up the calf of his leg; as boys do at ball;
when they have missed。 Upon which he was surnamed Sura; sura being the
Roman word for the calf of the leg。 Being at another time prosecuted
at law; and having bribed some of the judges; he escaped only by two
votes and complained of the needless expense he had gone to in
paying for a second; as one would have sufficed to acquit him。 This
man; such in his own nature; and now inflamed by Catiline; false
prophets and fortune…tellers had also corrupted with vain hopes;
quoting to him fictitious verses and oracles; and proving from the
Sibylline prophecies that there were three of the name Cornelius
designed by fate to be monarchs of Rome; two of whom; Cinna and Sylla;
had already fulfilled the decree; and that divine fortune was now
advancing with the gift of monarchy for the remaining third Cornelius;
and that therefore he ought by all means to accept it; and not lose
opportunity by delay; as Catiline had done。
Lentulus; therefore; designed no mean or trivial matter; for he
had resolved to kill the whole senate; and as many other citizens as
he could; to fire the city; and spare nobody; except only Pompey's
children; intending to seize and keep them as pledges of his
reconciliation with Pompey。 For there was then a common and strong
report that Pompey was on his way homeward from his great
expedition。 The night appointed for the design was one of the
Saturnalia; swords; flax; and sulphur they carried and hid in the
house of Cethegus; and providing one hundred men; and dividing the
city into as many parts; they had allotted to every one singly his
proper place; so that in a moment; many kindling the fire; the city
might be in a flame all together。 Others were appointed to stop up the
aqueducts; and to kill those who should endeavour to carry water to
put it out。 Whilst these plans were preparing; it happened there
were two ambassadors from the Allobroges staying in Rome; a nation
at that time in a distressed condition; and very uneasy under the
Roman government。 These Lentulus and his party judging useful
instruments to move and seduce Gaul to revolt; admitted into the
conspiracy and they gave them letters to their own magistrates; and
letters to Catiline; in those they promised liberty; in these they
exhorted Catiline to set all slaves free; and to bring them along with
him to Rome。 They sent also to accompany them to Catiline; one
Titus; a native of Croton; who was to carry those letters to him。
These counsels of inconsidering men; who conversed together over
wine and with women; Cicero watched with sober industry and
forethought; and with most admirable sagacity; having several
emissaries abroad; who observed and traced with him all that was done;
and keeping also a secret correspondence with many who pretended to
join in the conspiracy。 He thus knew all the discourse which passed
betwixt them and the strangers; and lying in wait for t