memoirs of the comtesse du barry-第74节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Madame de Forcalquier most ardently desired the place of lady of honor; without flattering herself with any hopes of obtaining it; and; not liking to ask me openly for it; she applied to the duc de Cosse。 I felt some regret that she had gone to work in so circuitous a manner; and in consequence wrote her the following note:
〃MADAM; I am aware that you are desirous of obtaining the post of lady of honor。 You should not have forgotten that I am sufficiently your friend to have forwarded your wishes by every possible exertion。 Why did you apply to a third person in preference to seeking my aid? I really am more than half angry with you for so doing。 Believe me; my friends need not the intervention of any mediator to secure my best services。 You; too; will regret not having made your first application to me; when I tell you that I was reserving for you the very place you were seeking by so circuitous a route。 Yes; before you had asked it; the post of lady of honor was yours。 I might have sought in vain for a person more eminently qualified for the office than yourself; or one in whom I could place more unlimited confidence。 Come; my friend; I pray of you; not to thank me; who have found sufficient reward in the pleasure of obliging you; but to acknowledge the extreme kindness and alacrity with which his majesty has forwarded your wishes。
〃Believe me; dear madam;
〃Yours; very sincerely;
〃THE COMTESSE Du Barry。〃
Madame de Forcalquier was not long in obeying the summons contained in my note; she embraced me with the warmest gratitude and friendship; delighted at finding herself so eligibly established at court; for at that period every person regarded the comte d'Artois as the only hope of the monarchy; and blinded by the universal preference bestowed on him; the young prince flattered himself that the crown would infallibly ornament his brows。 I have been told; that when first the queen's pregnancy was perceived; a general lamentation was heard throughout the castle; and all ranks united in deploring an event which removed the comte d'Artois from the immediate succession to the throne。
Up to the present moment I knew Madame de Forcalquier only as one whose many charms; both of mind and person; joined to great conversational powers and the liveliest wit; had rendered her the idol of society; and obtained for her the appellation of 。 I knew not that this woman; so light and trifling in appearance; was capable of one of those lively and sincere attachments; which neither time nor change of fortune could destroy or diminish。 She had a particular friend; a madame Boncault; the widow of a stockbroker; and she was anxious to contribute to her well…doing。 With this view she solicited of me the place of lady in waiting for this much…esteemed individual。 Astonished at the request I put a hasty negative on it。
〃If you refuse me this fresh favor;〃 said madame de Forcalquier; 〃you will prevent me from profiting by your kindness to myself。〃
〃And why so?〃 inquired I。
〃I owe to madame Boncault;〃 answered she; 〃more than my life; I am indebted to her for tranquillity; honor; and the high estimation in which the world has been pleased to hold me。 I have now an opportunity of proving my gratitude; and I beseech of you to assist my endeavors。〃
〃But tell me; first;〃 cried I; 〃what is the nature of this very important service you say madame de Boncault has rendered you; is it a secret; or may I hear it?〃
〃Certainly;〃 replied the countess; 〃although the recital is calculated to bring the blush of shame into my cheek。 Are we alone; and secure from interruption?〃
I rang and gave orders that no person should be suffered to disturb us; after which madame de Forcalquier proceeded as follows:
〃I was scarcely seventeen years old; when my parents informed me that they had disposed of my hand; and that I must prepare myself to receive a husband immediately。 My sentiments were not inquired into; nor; to confess the truth; was such an investigation usual; or deemed a matter of any import。 A young female of any rank has no voice in any transaction till the day which follows her marriage; until then her wishes are those of her family; and her desires bounded by the rules of worldly etiquette。 I had scarcely conversed twice or thrice with my future lord; and then only for a few minutes at a time; before he conducted me to the foot of the altar; there to pronounce the solemn vow which bound me his for life。 I had scarcely seen him; and barely knew whether he was agreeable or disagreeable。 He was neither young nor old; handsome nor ugly; pleasing nor displeasing; just one of those persons of whom the world is principally composed; one of those men who enter or leave a saloon without the slightest curiosity being excited respecting him。 I had been told that I ought to love my husband; and accordingly I taught myself to do so; but scarcely had the honeymoon waned; than my fickle partner transferred his affections from me to one of my attendants; and to such a height did his guilty passion carry him; that he quitted his home for Italy; carrying with him the unfortunate victim of his seductive arts。 It was during his absence that I first became acquainted with madame Boncault; she was my own age; and equally unfortunate in her domestic life; the same tests; griefs; and a great similarity of temper and disposition soon united us in the bonds of the firmest friendship; but as she possessed a stronger and more reasonable mind than I did; she forgot her own sorrows to administer to mine。 However; if the whole truth must be owned; I ought to confess that my chief consolation was derived from a young cousin of my own; who freely lavished upon me that unbounded affection I would fain have sought from my husband。
〃Meanwhile; wearied of his folly; this latter returned; and; after having transferred his capricious fancies to at least half a dozen mistresses; he finished where he should have begun by attaching himself to her; who; as his wife; had every claim to his homage。 Men are unaccountable creatures; but unfortunately for my husband his senses returned too late; my heart was too entirely occupied to restore him to that place he had so hastily vacated。 My affections were no longer mine to bestow; but equally shared by my estimable friend madame Boncault and my young and captivating cousin。 I was a bad hand at dissimulating; and M。 de Forcalquier perceived enough of my sentiments to excite his jealous suspicions; and immediately removed with me to one of his estates。
〃However; my cousin (whom my husband was far from suspecting) and madame Boncault accompanied me in my retreat; there myself and my admirer; more thrown together than we had been at Paris; began insensibly to lay aside the restraint we had hitherto imposed on our inclinations; and commenced a train of imprudences which would quickly have betrayed us had not friendship watched over us。 The excellent madame Boncault; in order to save my reputation; took so little care to preserve her own; that M。 de Forcalquier was completely caught by her manoeuvre。 One morning; finding me alone; he said;
〃' Madam; I am by no means satisfied with what is going on here。 Your friend is wholly devoid of shame and modesty; she has been with us but one short fortnight; and is now the open and confessed mistress of your cousin。'
〃'Sir;' exclaimed I; trembling for what was to follow; 'you are; you must be mistaken: the thing is impossible。 Madame Boncault is incapable'
〃'Nonsense; madam;' replied M。 de Forcalquier; 'I know what I am saying。 Several things have induced me to suspect for a long while what I now assert with perfect confidence of its truth; but if you are still incredulous; behold this proof of guilt which I found just now in your cousin's chamber。'
〃So saying; my husband put into my hands a letter written by my cousin evidently to some female in the chateau; whom he solicited to admit him that evening to the usual place of rendezvous; where he flattered himself their late misunderstanding would be cleared up。
〃After having read; or; to speak more correctly; guessed at the contents of this fatal letter; I conjured my husband to replace it where he had found it; lest his guests should suspect him of having dishonorably obtained possession of their secret。 He quitted me; and I hastened in search of my friend: I threw myself on my knees before her; and related all that had passed; accusing myself of the basest selfishness in having consented to save my honor at the expense of hers; then rising with renewed courage I declared my intention of confessing my imprudence to my husband。 Madame Boncault withheld me。 'Do you doubt my regard for you?' asked she; 'if indeed you do justice to my sincere attachment to you; permit me to make this one sacrifice for your safety。 Leave your husband at liberty to entertain his present suspicions respecting me; but grant me one favor in your turn。 Speak to your cousin; request him to quit the chateau; for should he remain the truth will be discovered; and then; my friend; you are lost past my endeavors to save you。'
〃Less generous than madame Boncault; I consented to follow her advice。 However; I have ne