the witch and other stories-第44节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Osip's to sit and have a talk。 They did not light the lamp; as it
would have been a sin to work; but talked in the darkness。 There
were some items of news; all rather unpleasant。 In two or three
households hens had been taken for the arrears; and had been sent
to the district police station; and there they had died because
no one had fed them; they had taken sheep; and while they were
being driven away tied to one another; shifted into another cart
at each village; one of them had died。 And now they were
discussing the question; who was to blame?
〃The Zemstvo;〃 said Osip。 〃Who else?〃
〃Of course it is the Zemstvo。〃
The Zemstvo was blamed for everything for the arrears; and for
the oppressions; and for the failure of the crops; though no one
of them knew what was meant by the Zemstvo。 And this dated from
the time when well…to…do peasants who had factories; shops; and
inns of their own were members of the Zemstvos; were dissatisfied
with them; and took to swearing at the Zemstvos in their
factories and inns。
They talked of God's not sending the snow; they had to bring in
wood for fuel; and there was no driving nor walking in the frozen
ruts。 In old days fifteen to twenty years ago conversation was
much more interesting in Zhukovo。 In those days every old man
looked as though he were treasuring some secret; as though he
knew something and was expecting something。 They used to talk
about an edict in golden letters; about the division of lands;
about new land; about treasures; they hinted at something。 Now
the people of Zhukovo had no mystery at all; their whole life was
bare and open in the sight of all; and they could talk of nothing
but poverty; food; there being no snow yet。 。 。 。
There was a pause。 Then they thought again of the hens; of the
sheep; and began discussing whose fault it was。
〃The Zemstvo;〃 said Osip wearily。 〃Who else?〃
VIII
The parish church was nearly five miles away at Kosogorovo; and
the peasants only attended it when they had to do so for
baptisms; weddings; or funerals; they went to the services at the
church across the river。 On holidays in fine weather the girls
dressed up in their best and went in a crowd together to church;
and it was a cheering sight to see them in their red; yellow; and
green dresses cross the meadow; in bad weather they all stayed at
home。 They went for the sacrament to the parish church。 From each
of those who did not manage in Lent to go to confession in
readiness for the sacrament the parish priest; going the round of
the huts with the cross at Easter; took fifteen kopecks。
The old father did not believe in God; for he hardly ever thought
about Him; he recognized the supernatural; but considered it was
entirely the women's concern; and when religion or miracles were
discussed before him; or a question were put to him; he would say
reluctantly; scratching himself:
〃Who can tell!〃
Granny believed; but her faith was somewhat hazy; everything was
mixed up in her memory; and she could scarcely begin to think of
sins; of death; of the salvation of the soul; before poverty and
her daily cares took possession of her mind; and she instantly
forgot what she was thinking about。 She did not remember the
prayers; and usually in the evenings; before lying down to sleep;
she would stand before the ikons and whisper:
〃Holy Mother of Kazan; Holy Mother of Smolensk; Holy Mother of
Troerutchitsy。 。 。〃
Marya and Fyokla crossed themselves; fasted; and took the
sacrament every year; but understood nothing。 The children were
not taught their prayers; nothing was told them about God; and no
moral principles were instilled into them; they were only
forbidden to eat meat or milk in Lent。 In the other families it
was much the same: there were few who believed; few who
understood。 At the same time everyone loved the Holy Scripture;
loved it with a tender; reverent love; but they had no Bible;
there was no one to read it and explain it; and because Olga
sometimes read them the gospel; they respected her; and they all
addressed her and Sasha as though they were superior to
themselves。
For church holidays and services Olga often went to neighbouring
villages; and to the district town; in which there were two
monasteries and twenty…seven churches。 She was dreamy; and when
she was on these pilgrimages she quite forgot her family; and
only when she got home again suddenly made the joyful discovery
that she had a husband and daughter; and then would say; smiling
and radiant:
〃God has sent me blessings!〃
What went on in the village worried her and seemed to her
revolting。 On Elijah's Day they drank; at the Assumption they
drank; at the Ascension they drank。 The Feast of the Intercession
was the parish holiday for Zhukovo; and the peasants used to
drink then for three days; they squandered on drink fifty roubles
of money belonging to the Mir; and then collected more for vodka
from all the households。 On the first
day of the feast the Tchikildyeevs killed a sheep and ate of it
in the morning; at dinner…time; and in the evening; they ate it
ravenously; and the children got up at night to eat more。 Kiryak
was fearfully drunk for three whole days; he drank up everything;
even his boots and cap; and beat Marya so terribly that they had
to pour water over her。 And then they were all ashamed and sick。
However; even in Zhukovo; in this 〃Slaveytown;〃 there was once an
outburst of genuine religious enthusiasm。 It was in August; when
throughout the district they carried from village to village the
Holy Mother; the giver of life。 It was still and overcast on the
day when they expected _Her_ at Zhukovo。 The girls set off in the
morning to meet the ikon; in their bright holiday dresses; and
brought Her towards the evening; in procession with the cross and
with singing; while the bells pealed in the church across the
river。 An immense crowd of villagers and strangers flooded the
street; there was noise; dust; a great crush。 。 。 。 And the old
father and Granny and Kiryak all stretched out their hands to
the ikon; looked eagerly at it and said; weeping:
〃Defender! Mother! Defender!〃
All seemed suddenly to realize that there was not an empty void
between earth and heaven; that the rich and the powerful had not
taken possession of everything; that there was still a refuge
from injury; from slavish bondage; from crushing; unendurable
poverty; from the terrible vodka。
〃Defender! Mother!〃 sobbed Marya。 〃Mother!〃
But the thanksgiving service ended and the ikon was carried away;
and everything went on as before; and again there was a sound of
coarse drunken oaths from the tavern。
Only the well…to…do peasants were afraid of death; the richer
they were the less they believed in God; and in the salvation of
souls; and only through fear of the end of the world put up
candles and had services said for them; to be on the safe side。
The peasants who were rather poorer were not afraid of death。 The
old father and Granny were told to their faces that they had
lived too long; that it was time they were dead; and they did not
mind。 They did not hinder Fyokla from saying in Nikolay's
presence that when Nikolay died her husband Denis would get
exemption to return home from the army。 And Marya; far from
fearing death; regretted that it was so slow in coming; and was
glad when her children died。
Death they did not fear; but of every disease they had an
exaggerated terror。 The merest trifle was enough a stomach
upset; a slight chill; and Granny would be wrapped up on the
stove; and would begin moaning loudly and incessantly:
〃I am dy…ing!〃
The old father hurried off for the priest; and Granny received
the sacrament and extreme unction。 They often talked of colds; of
worms; of tumours which move in the stomach and coil round to the
heart。 Above all; they were afraid of catching cold; and so put
on thick clothes even in the summer and warmed themselves at the
stove。 Granny was fond of being doctored; and often went to the
hospital; where she used to say she was not seventy; but
fifty…eight; she supposed that if the doctor knew her real age he
would not treat her; but would say it was time she died instead
of taking medicine。 She usually went to the hospital early in the
morning; taking with her two or three of the little girls; and
came back in the evening; hungry and ill…tempered with drops
for herself and ointments for the little girls。 Once she took
Nikolay; who swallowed drops for a fortnight afterwards; and said
he felt better。
Granny knew all the doctors and their assistants and the wise men
for twenty miles round; and not one of them she liked。 At the
Intercession; when the priest made the round of the huts with the
cross; the deacon told her that in the town near the prison lived
an old man who had been a medical orderly in the army; and who
made wonderful cures; and advised her to try him。 Granny took his
advice。 When the first snow fell she drove to the town and
fetched an old man with a big beard; a converted Jew; in a long
gown; whose face was covered with blue veins。 There were
outsiders at work in the hut at the time: an old tailor; in
terrible sp