the witch and other stories-第19节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
was a soldier; and now; to be sure; he is at Petersburg at a
hydropathic establishment。 The doctor treats the sick with water。
So he; to be sure; is house…porter at the doctor's。〃
〃Here it is written down;〃 said the old woman; taking a letter
out of her pocket。 〃We got it from Yefimya; goodness knows when。
Maybe they are no longer in this world。〃
Yegor thought a little and began writing rapidly:
〃At the present time〃 he wrote 〃since your destiny through
your own doing allotted you to the Military Career; we counsel
you to look into the Code of Disciplinary Offences and
Fundamental Laws of the War Office; and you will see in that law
the Civilization of the Officials of the War Office。〃
He wrote and kept reading aloud what was written; while Vasilisa
considered what she ought to write: how great had been their want
the year before; how their corn had not lasted even till
Christmas; how they had to sell their cow。 She ought to ask for
money; ought to write that the old father was often ailing and
would soon no doubt give up his soul to God 。 。 。 but how to
express this in words? What must be said first and what
afterwards?
〃Take note;〃 Yegor went on writing; 〃in volume five of the Army
Regulations soldier
is a common noun and a proper one; a soldier of the first rank
is called a general; and of the last a private。 。 。 。〃
The old man stirred his lips and said softly:
〃It would be all right to have a look at the grandchildren。〃
〃What grandchildren?〃 asked the old woman; and she looked angrily
at him; 〃perhaps there are none。〃
〃Well; but perhaps there are。 Who knows?〃
〃And thereby you can judge;〃 Yegor hurried on; 〃what is the enemy
without and what is the enemy within。 The foremost of our enemies
within is Bacchus。〃 The pen squeaked; executing upon the paper
flourishes like fish…hooks。 Yegor hastened and read over every
line several times。 He sat on a stool sprawling his broad feet
under the table; well…fed; bursting with health; with a coarse
animal face and a red bull neck。 He was vulgarity itself: coarse;
conceited; invincible; proud of having been born and bred in a
pot…house; and Vasilisa quite understood the vulgarity; but could
not express it in words; and could only look angrily and
suspiciously at Yegor。 Her head was beginning to ache; and her
thoughts were in confusion from the sound of his voice and his
unintelligible words; from the heat and the stuffiness; and she
said nothing and thought nothing; but simply waited for him to
finish scribbling。 But the old man looked with full confidence。
He believed in his old woman who had brought him there; and in
Yegor; and when he had mentioned the hydropathic establishment it
could be seen that he believed in the establishment and the
healing efficacy of water。
Having finished the letter; Yegor got up and read the whole of it
through from the beginning。 The old man did not understand; but
he nodded his head trustfully。
〃That's all right; it is smooth 。 。 。〃 he said。 〃God give you
health。 That's all right。 。 。 。〃
They laid on the table three five…kopeck pieces and went out of
the tavern; the old man looked immovably straight before him as
though he were blind; and perfect trustfulness was written on his
face; but as Vasilisa came out of the tavern she waved angrily at
the dog; and said angrily:
〃Ugh; the plague。〃
The old woman did not sleep all night; she was disturbed by
thoughts; and at daybreak she got up; said her prayers; and went
to the station to send off the letter。
It was between eight and nine miles to the station。
II
Dr。 B。 O。 Mozelweiser's hydropathic establishment worked on New
Year's Day exactly as on ordinary days; the only difference was
that the porter; Andrey Hrisanfitch; had on a uniform with new
braiding; his boots had an extra polish; and he greeted every
visitor with 〃A Happy New Year to you!〃
It was the morning; Andrey Hrisanfitch was standing at the door;
reading the newspaper。 Just at ten o'clock there arrived a
general; one of the habitual visitors; and directly after him the
postman; Andrey Hrisanfitch helped the general off with his
great…coat; and said:
〃A Happy New Year to your Excellency!〃
〃Thank you; my good fellow; the same to you。〃
And at the top of the stairs the general asked; nodding towards
the door (he asked the same question every day and always forgot
the answer):
〃And what is there in that room?〃
〃The massage room; your Excellency。〃
When the general's steps had died away Andrey Hrisanfitch looked
at the post that had come; and found one addressed to himself。 He
tore it open; read several lines; then; looking at the newspaper;
he walked without haste to his own room; which was downstairs
close by at the end of the passage。 His wife Yefimya was sitting
on the bed; feeding her baby; another child; the eldest; was
standing by; laying its curly head on her knee; a third was
asleep on the bed。
Going into the room; Andrey gave his wife the letter and said:
〃From the country; I suppose。〃
Then he walked out again without taking his eyes from the paper。
He could hear Yefimya with a shaking voice reading the first
lines。 She read them and could read no more; these lines were
enough for her。 She burst into tears; and hugging her eldest
child; kissing him; she began saying and it was hard to say
whether she were laughing or crying:
〃It's from granny; from grandfather;〃 she said。 〃From the
country。 。 。 。 The Heavenly Mother; Saints and Martyrs! The snow
lies heaped up under the roofs now 。 。 。 the trees are as white
as white。 The boys slide on little sledges 。 。 。 and dear old
bald grandfather is on the stove 。 。 。 and there is a little
yellow dog。 。 。 。 My own darlings!〃
Andrey Hrisanfitch; hearing this; recalled that his wife had on
three or four occasions given him letters and asked him to send
them to the country; but some important business had always
prevented him; he had not sent them; and the letters somehow got
lost。
〃And little hares run about in the fields;〃 Yefimya went on
chanting; kissing her boy and shedding tears。 〃Grandfather is
kind and gentle; granny is good; too kind…hearted。 They are
warm…hearted in the country; they are God…fearing 。 。 。 and there
is a little church in the village; the peasants sing in the
choir。 Queen of Heaven; Holy Mother and Defender; take us away
from here!〃
Andrey Hrisanfitch returned to his room to smoke a little till
there was another ring at the door; and Yefimya ceased speaking;
subsided; and wiped her eyes; though her lips were still
quivering。 She was very much frightened of him oh; how
frightened of him! She trembled and was reduced to terror by the
sound of his steps; by the look in his eyes; and dared not utter
a word in his presence。
Andrey Hrisanfitch lighted a cigarette; but at that very moment
there was a ring from upstairs。 He put out his cigarette; and;
assuming a very grave face; hastened to his front door。
The general was coming downstairs; fresh and rosy from his bath。
〃And what is there in that room?〃 he asked; pointing to a door。
Andrey Hrisanfitch put his hands down swiftly to the seams of his
trousers; and pronounced loudly:
〃Charcot douche; your Excellency!〃
GUSEV
I
IT was getting dark; it would soon be night。
Gusev; a discharged soldier; sat up in his hammock and said in an
undertone:
〃I say; Pavel Ivanitch。 A soldier at Sutchan told me: while they
were sailing a big fish came into collision with their ship and
stove a hole in it。〃
The nondescript individual whom he was addressing; and whom
everyone in the ship's hospital called Pavel Ivanitch; was
silent; as though he had not heard。
And again a stillness followed。 。 。 The wind frolicked with the
rigging; the screw throbbed; the waves lashed; the hammocks
creaked; but the ear had long ago become accustomed to these
sounds; and it seemed that everything around was asleep and
silent。 It was dreary。 The three invalids two soldiers and a
sailor who had been playing cards all the day were asleep and
talking in their dreams。
It seemed as though the ship were beginning to rock。 The hammock
slowly rose and fell under Gusev; as though it were heaving a
sigh; and this was repeated once; twice; three times。 。 。 。
Something crashed on to the floor with a clang: it must have been
a jug falling down。
〃The wind has broken loose from its chain。 。 。〃 said Gusev;
listening。
This time Pavel Ivanitch cleared his throat and answered
irritably:
〃One minute a vessel's running into a fish; the next; the wind's
breaking loose from its chain。 Is the wind a beast that it can
break loose from its chain?〃
〃That's how christened folk talk。〃
〃They are as ignorant as you are then。 They say all sorts of
things。 One must keep a head on one's shoulders and use one's
reason。 You are a senseless creature。〃
Pavel Ivanitch was subject to sea…sickness。 When the sea was
rough he was usually ill…humoured; and the merest trifle would
make him irritable。 And in Gusev's opinion there was absolutely
nothing to be vexed about。 What was there strange or wonderful;
for instance; in the fish or in the wind's breaking lo