on regimen in acute diseases-及1准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
400 BC
ON REGIMEN IN ACUTE DISEASES
by Hippocrates
Translated by Francis Adams
THOSE who composed what are called ;The Cnidian Sentences; have
described accurately what symptoms the sick experience in every
disease察and how certain of them terminate察and in so far a man
even who is not a physician察might describe them correctly察provided
he put the proper inquiries to the sick themselves what their
complaints are。 But those symptoms which the physician ought to know
beforehand without being informed of them by the patient察are察for the
most part察omitted察some in one case and some in others察and certain
symptoms of vital importance for a conjectural judgment。 But when
in addition to the diagnosis察they describe how each complaint
should be treated察in these cases I entertain a still greater
difference of opinion with them respecting the rules they have laid
down察and not only do I not agree with them on this account察but
also because the remedies they use are few in number察for察with the
exception of acute diseases察the only medicines which they give are
drastic purgatives察with whey察and milk at certain times。 If
indeed察these remedies had been good and suitable to the complaints in
which they are recommended察they would have been still more
deserving of recommendation察if察while few in number察they were
sufficient察but this is by no means the case。 Those察indeed察who
have remodeled these ;Sentences; have treated of the remedies
applicable in each complaint more in a medical fashion。 But neither
have the ancients written anything worth regimen察although this be a
great omission。 Some of them察indeed察were not ignorant of the many
varieties of each complaint察and their manifold divisions察but when
they wish to tell clearly the numbers species殖 of each disease
they do not write for their species would be almost innumerable if
every symptom experienced by the patients were held to constitute a
disease察and receive a different name。
2。 For my part察I approve of paying attention to everything relating
to the art察and that those things which can be done well or properly
should all be done properly察such as can be quickly done should be
done quickly察such as can be neatly done should be done neatly察such
operations as can be performed without pain should be done with the
least possible pain察and that all other things of the like kind should
be done better than they could be managed by the attendants。 But I
would more especially commend the physician who察in acute diseases察by
which the bulk of mankind are cut off察conducts the treatment better
than others。 Acute diseases are those which the ancients named
pleurisy察pneumonia察phrenitis察lethargy察causus察and the other
diseases allied to these察including the continual fevers。 For
unless when some general form of pestilential disease is epidemic察and
diseases are sporadic and notАof a similar character察there are more
deaths from these diseases than from all the others taken together。
The vulgar察indeed察do not recognize the difference between such
physicians and their common attendants察and are rather disposed to
commend and censure extraordinary remedies。 This察then察is a great
proof that the common people are most incompetent察of themselves察to
form a judgment how such diseases should be treated此since persons who
are not physicians pass for physicians owing most especially to
these diseases察for it is an easy matter to learn the names of those
things which are applicable to persons laboring under such complaints。
For察if one names the juice of ptisan察and such and such a wine察and
hydromel察the vulgar fancy that he prescribes exactly the same
things as the physicians do察both the good and the bad察but in these
matters there is a great difference between them。
3。 But it appears to me that those things are more especially
deserving of being consigned to writing which are undetermined by
physicians察notwithstanding that they are of vital importance察and
either do much good or much harm。 By undetermined I mean such as
these察wherefore certain physicians察during their whole lives察are
constantly administering unstrained ptisans察and fancy they thus
accomplish the cure properly察whereas others take great pains that the
patient should not swallow a particle of the barley thinking it would
do much harm察but strain the juice through a cloth before giving
it察others察again察will neither give thick ptisan nor the juice
some until the seventh day of the disease察and some until after the
crisis。 Physicians are not in the practice of mooting such
questions察nor察perhaps察if mooted察would a solution of them be found
although the whole art is thereby exposed to much censure from the
vulgar察who fancy that there really is no such science as medicine
since察in acute diseases察practitioners differ so much among
themselves察that those things which one administers as thinking it the
best that can be given察another holds to be bad察and察in this respect
they might say that the art of medicine resembles augury察since augurs
hold that the same bird omen if seen on the left hand is good察but
if on the right bad此and in divination by the inspection of entrails
you will find similar differences察but certain diviners hold the
very opposite of these opinions。 I say察then察that this question is
a most excellent one察and allied to very many others察some of the most
vital importance in the Art察for that it can contribute much to the
recovery of the sick察and to the preservation of health in the case of
those who are well察and that it promotes the strength of those who use
gymnastic exercises察and is useful to whatever one may wish to apply
it。
4。 Ptisan察then察appears to me to be justly preferred before all the
other preparations from grain in these diseases察and I commend those
who made this choice察for the mucilage of it is smooth察consistent
pleasant察lubricant察moderately diluent察quenches thirst if this be
required察and has no astringency察gives no trouble nor swells up in
the bowels察for in the boiling it swells up as much as it naturally
can。 Those察then察who make use of ptisan in such diseases察should
never for a day allow their vessels to be empty of it察if I may say
so察but should use it and not intermit察unless it be necessary to stop
for a time察in order to administer medicine or a clyster。 And to those
who are accustomed to take two meals in the day it is to be given
twice察and to those accustomed to live upon a single meal it is to
be given once at first察and then察if the case permit察it is to be
increased and given twice to them察if they appear to stand in need
of it。 At first it will be proper not to give a large quantity nor
very thick察but in proportion to the quantity of food which one has
been accustomed to take察and so as that the veins may not be much
emptied。 And察with regard to the augmentation of the dose察if the
disease be of a drier nature than one had supposed察one must not
give more of it察but should give before the draught of ptisan
either hydromel or wine察in as great quantity as may be proper察and
what is proper in each case will be afterward stated by us。 But if the
mouth and the passages from the lungs be in a proper state as to
moisture察the quantity of the draught is to be increased察as a general
rule察for an early and abundant state of moisture indicates an early
crisis察but a late and deficient moisture indicates a slower crisis。
And these things are as I have stated for the most part察but many
other things are omitted which are important to the prognosis察as will
be explained afterwards。 And the more that the patient is troubled
with purging察in so much greater quantity is it to be given until
the crisis察and moreover until two days beyond the crisis察in such
cases as it appears to take place on the fifth察seventh察or ninth day
so as to have respect both for the odd and even day此after this the
draught is to be given early in the day察and the other food in place
is to be given in the evening。 These things are proper察for the most
part察to be given to those who察from the first察have used ptisan
containing its whole substance察for the pains in pleuritic
affections immediately cease of their own accord whenever the patients
begin to expectorate anything worth mentioning察and the purgings
become much better察and empyema much more seldom takes place察than
if the patients used a different regimen察and the crises are more
simple察occur earlier察and the cases are less subject to relapses。
5。 Ptisans are to be made of the very best barley察and are to be
well boiled察more especially if you do not intend to use them
strained。 For察besides the other virtues of ptisan察its lubricant
quality prevents the barley that is swallowed from proving
injurious察for it does not stick nor remain in the region of the
breast察for that which is well boiled is very lubricant察excellent for
quenching thirst察of very easy digestion察and very weak察all which
qualities are wanted。 If察