湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > god the known and god the unknown >

及11准

god the known and god the unknown-及11准

弌傍 god the known and god the unknown 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




reflections which suggest themselves。  A few concluding 

considerations are here alone possible。



We know of three great concentric phases of life察and we are not 

without reason to suspect a fourth。  If there are so many there 

are very likely more察but we do not know whether there are or 

not。  The innermost sphere of life we know of is that of our own 

cells。  These people live in a world of their own察knowing nothing 

of us察nor being known by ourselves until very recently。  Yet they 

can be seen under a microscope察they can be taken out of us察and 

may then be watched going here and there in perturbation of mind察

endeavouring sicАto find something in their new environment 

that will suit them察and then dying on finding how hopelessly 

different it is from any to which they have been accustomed。  They 

live in us察and make us up into the single person which we 

conceive ourselves to form察we are to them a world comprising an 

organic and an inorganic kingdom察of which they consider 

themselves to be the organic察and whatever is not very like 

themselves to be the inorganic。  Whether they are composed of 

subordinate personalities or not we do not know察but we have no 

reason to think that they are察and if we touch ground察so to 

speak察with life in the units of which our own bodies are 

composed察it is likely that there is a limit also in an upward 

direction察though we have nothing whatever to guide us as to 

where it is察nor any certainty that there is a limit at all。



We are ourselves the second concentric sphere of life察we being 

the constituent cells which unite to form the body of God。  Of the 

third sphere we know a single member only´the God of this world察

but we see also the stars in heaven察and know their multitude。  

Analogy points irresistibly in the direction of thinking that 

these other worlds are like our own察begodded and full of life察

it also bids us believe that the God of their world is begotten 

of one more or less like himself察and that his growth has 

followed the same course as that of all other growths we know of。



If so察he is one of the constituent units of an unknown and 

vaster personality who is composed of Gods察as our God is 

composed of all the living forms on earth察and as all those 

living forms are composed of cells。  This is the Unknown God。  

Beyond this second God we cannot at present go察nor should we 

wish to do so察if we are wise。  It is no reproach to a system that 

it does not profess to give an account of the origin of things察

the reproach rather should lie against a system which professed 

to explain it察for we may be well assured that such a profession 

would察for the present at any rate察be an empty boast。  It is 

enough if a system is true as far as it goes察if it throws new 

light on old problems察and opens up vistas which reveal a hope of 

further addition to our knowledge察and this I believe may be 

fairly claimed for the theory of life put forward in ;Life and 

Habit; and ;Evolution察Old and New察─and for the corollary 

insisted upon in these pages察a corollary which follows logically 

and irresistibly if the position I have taken in the above´named 

books is admitted。  



Let us imagine that one of the cells of which we are composed 

could attain to a glimmering perception of the manner in which he 

unites with other cells察of whom he knows very little察so as to 

form a greater compound person of whom he has hitherto known 

nothing at all。  Would he not do well to content himself with the 

mastering of this conception察at any rate for a considerable 

time拭Would it be any just ground of complaint against him on the 

part of his brother cells察that he had failed to explain to them 

who made the man or察as he would call it察the omnipotent deity 

whose existence and relations to himself he had just caught sight 

of



But if he were to argue further on the same lines as those on 

which he had travelled hitherto察and were to arrive at the 

conclusion that there might be other men in the world。  besides 

the one whom he had just learnt to apprehend察it would be still 

no refutation or just ground of complaint against him that he had 

failed to show the manner in which his supposed human race had 

come into existence。



Here our cell would probably stop。  He could hardly be expected 

to arrive at the existence of animals and plants differing from 

the human race察and uniting with that race to form a single 

Person or God察in the same way as he has himself united with 

other cells to form man。  The existence察and much more the 

roundness of the earth itself察would be unknown to him察except by 

way of inference and deduction。  The only universe which he could 

at all understand would be the body of the man of whom he was a 

component part。



How would not such a cell be astounded if all that we know 

ourselves could be suddenly revealed to him察so that not only 

should the vastness of this earth burst upon his dazzled view察

but that of the sun and of his planets also察and not only these察

but the countless other suns which we may see by night around us。  

Yet it is probable that an actual being is hidden from us察which 

no less transcends the wildest dream of our theologians than the 

existence of the heavenly bodies transcends the perception of our 

own constituent cells。  








                           THE END 


卦指朕村 貧匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議