太子爷小说网 > 英语电子书 > letters on literature >

第9节

letters on literature-第9节

小说: letters on literature 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




philosophy。



Could we choose our own heavens; there in that Elysian world might

Virgil be well content to dwell; in the shadow of that fragrant

laurel grove; with them who were 〃priests pure of life; while life

was theirs; and holy singers; whose songs were worthy of Apollo。〃

There he might muse on his own religion and on the Divinity that

dwells in; that breathes in; that is; all things and more than all。

Who could wish Virgil to be one of the spirits that





Lethaeum ad flumen Dues evocat agmine magno;





that are called once more to the Lethean stream; and that once more;

forgetful of their home; 〃into the world and wave of men depart?〃



There will come no other Virgil; unless his soul; in accordance with

his own philosophy; is among us to…day; crowned with years and

honours; the singer of 〃Ulysses;〃 of the 〃Lotus Eaters;〃 of

〃Tithonus;〃 and 〃OEnone。〃



So; after all; I have been enthusiastic; 〃maugre my head;〃 as Malory

says; and perhaps; Lady Violet; I have shown you why it is 〃right〃

to admire Virgil; and perhaps I have persuaded nobody but myself。



P。S。Mr。 Coleridge was no great lover of Virgil; inconsistently。

〃If you take from Virgil his diction and metre; what do you leave

him?〃  Yet Mr。 Coleridge had defined poetry as 〃the best words; in

the best order〃that is; 〃diction and metre。〃  He; therefore;

proposed to take from Virgil his poetry; and then to ask what was

left of the Poet!







AUCASSIN AND NICOLETTE







To the Lady Violet Lebas。



Dear Lady Violet;I do not wonder that you are puzzled by the

language of the first French novel。  The French of 〃Aucassin et

Nicolette〃 is not French after the school of Miss Pinkerton; at

Chiswick。  Indeed; as the little song…story has been translated into

modern French by M。 Bida; the painter (whose book is very scarce); I

presume even the countrywomen of Aucassin find it difficult。  You

will not expect me to write an essay on the grammar; nor would you

read it if I did。  The chief thing is that 〃s〃 appears as the sign

of the singular; instead of being the sign of the plural; and the

nouns have cases。



The story must be as old as the end of the twelfth century; and must

have received its present form in Picardy。  It is written; as you

see; in alternate snatches of verse and prose。  The verse; which was

chanted; is not rhymed as a rule; but each laisse; or screed; as in

the 〃Chanson de Roland;〃 runs on the same final assonance; or vowel

sound throughout。



So much for the form。  Who is the author?  We do not know; and never

shall know。  Apparently he mentions himself in the first lines:





〃Who would listen to the lay;

Of the captive old and gray;〃





for this is as much sense as one can make out of del deport du viel

caitif。



The author; then; was an old fellow。  I think we might learn as much

from the story。  An old man he was; or a man who felt old。  Do you

know whom he reminds me of?  Why; of Mr。 Bowes; of the Theatre

Royal; Chatteris; of Mr。 Bowes; that battered; old; kindly

sentimentalist who told his tale with Mr。 Arthur Pendennis。



It is a love story; a story of love overmastering; without

conscience or care of aught but the beloved。  And the viel caitif

tells it with sympathy; and with a smile。  〃Oh; folly of fondness;〃

he seems to cry; 〃oh; pretty fever and foolish; oh; absurd happy

days of desolation:





〃When I was young; as you are young;

And lutes were touched; and songs were sung!

And love…lamps in the windows hung!〃





It is the very tone of Thackeray; when Thackeray is tender; and the

world heard it first from this elderly nameless minstrel; strolling

with his viol and his singing boys; a blameless D'Assoucy; from

castle to castle in the happy poplar land。  I think I see him and

hear him in the silver twilight; in the court of some chateau of

Picardy; while the ladies around sit listening on silken cushions;

and their lovers; fettered with silver chains; lie at their feet。

They listen; and look; and do not think of the minstrel with his

gray head; and his green heart; but we think of him。  It is an old

man's work; and a weary man's work。  You can easily tell the places

where he has lingered and been pleased as he wrote。



The story is simple enough。  Aucassin; son of Count Garin; of

Beaucaire; loved so well fair Nicolette; the captive girl from an

unknown land; that he would never be dubbed knight; nor follow

tourneys; nor even fight against his father's mortal foe; Count

Bougars de Valence。  So Nicolette was imprisoned high in a painted

chamber。  But the enemy were storming the town; and; for the promise

of 〃one word or two with Nicolette; and one kiss;〃 Aucassin armed

himself and led out his men。  But he was all adream about Nicolette;

and his horse bore him into the press of foes ere he knew it。  Then

he heard them contriving his death; and woke out of his dream。



〃The damoiseau was tall and strong; and the horse whereon he sat

fierce and great; and Aucassin laid hand to sword; and fell a…

smiting to right and left; and smote through helm and headpiece; and

arm and shoulder; making a murder about him; like a wild boar the

hounds fall on in the forest。  There slew he ten knights; and smote

down seven; and mightily and knightly he hurled through the press;

and charged home again; sword in hand。〃  For that hour Aucassin

struck like one of Mallory's men in the best of all romances。  But

though he took Count Bougars prisoner; his father would not keep his

word; nor let him have one word or two with Nicolette; and one kiss。

Nay; Aucassin was thrown into prison in an old tower。  There he sang

of Nicolette;





〃Was it not the other day

That a pilgrim came this way?

And a passion him possessed;

That upon his bed he lay;

Lay; and tossed; and knew no rest;

In his pain discomforted。

But thou camest by his bed;

Holding high thine amice fine

And thy kirtle of ermine。

Then the beauty that is thine

Did he look on; and it fell

That the Pilgrim straight was well;

Straight was hale and comforted。

And he rose up from his bed;

And went back to his own place

Sound and strong; and fair of face。〃





Thus Aucassin makes a Legend of his lady; as it were; assigning to

her beauty such miracles as faith attributes to the excellence of

the saints。



Meanwhile; Nicolette had slipped from the window of her prison

chamber; and let herself down into the garden; where she heard the

song of the nightingales。  〃Then caught she up her kirtle in both

hands; behind and before; and flitted over the dew that lay deep on

the grass; and fled out of the garden; and the daisy flowers bending

below her tread seemed dark against her feet; so white was the

maiden。〃  Can't you see her stealing with those 〃feet of ivory;〃

like Bombyca's; down the dark side of the silent moonlit streets of

Beaucaire?



Then she came where Aucassin was lamenting in his cell; and she

whispered to him how she was fleeing for her life。  And he answered

that without her he must die; and then this foolish pair; in the

very mouth of peril; must needs begin a war of words as to which

loved the other best!



〃Nay; fair sweet friend;〃 saith Aucassin; 〃it may not be that thou

lovest me more than I love thee。  Woman may not love man as man

loves woman; for a woman's love lies no deeper than in the glance of

her eye; and the blossom of her breast; and her foot's tip…toe; but

man's love is in his heart planted; whence never can it issue forth

and pass away。〃



So while they speak





〃In debate as birds are;

Hawk on bough;〃





comes the kind sentinel to warn them of a danger。  And Nicolette

flees; and leaps into the fosse; and thence escapes into a great

forest and lonely。  In the morning she met shepherds merry over

their meat; and bade them tell Aucassin to hunt in that forest;

where he should find a deer whereof one glance would cure him of his

malady。  The shepherds are happy; laughing people; who half mock

Nicolette; and quite mock Aucassin; when he comes that way。  But at

first they took Nicolette for a fee; such a beauty shone so brightly

from her; and lit up all the forest。  Aucassin they banter; and

indeed the free talk of the peasants to their lord's son in that

feudal age sounds curiously; and may well make us reconsider our

notions of early feudalism。



But Aucassin learns at least that Nicolette is in the wood; and he

rides at adventure after her; till the thorns have ruined his silken

surcoat; and the blood; dripping from his torn body; makes a visible

track in the grass。  So; as he wept; he met a monstrous man of the

wood; that asked him why he lamented。  And he said he was sorrowing

for a lily…white hound that he had lost。  Then the wild man mocked

him; and told his own tale。  He was in that estate which Achilles;

among the ghosts; preferred to all the kingship of the dead outwor

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的