the bravo of venice-第15节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃VENETIANS!
〃You would fain know the author of Conari's death。 To spare you
much fruitless trouble; I hereby acknowledge that I; Abellino; was
his assassin。
〃Twice did I bury my dagger in his heart; and then sent his body to
feed the fishes。 The Doge promises TEN thousand sequins to him who
shall discover Conari's murderer; and to him who shall be clever
enough to SEIZE him; Abellino hereby promises TWENTY。 Adieu;
Signors。 I remain your faithful servant;
〃ABELLINO。〃
CHAPTER VI: THE TWO GREATEST MEN IN VENICE。
It must be superfluous to inform my readers that all Venice became
furious at this new insolence。 Within the memory of man had no one
ever treated with such derision the celebrated Venetian police; or
set the Doge's power at defiance with such proud temerity。 This
occurrence threw the whole city into confusion; every one was on the
look…out; the patrols were doubled; the sbirri extended their
researches on all sides; yet no one could see; or hear; or discover
the most distant trace of Abellino。
The priests in their sermons strove to rouse the slumbering
vengeance of Heaven to crush this insolent offender。 The ladies
were ready to swoon at the very name of Abellino; for who could
assure them that; at some unexpected moment; he might not pay THEM
the same compliment which he had paid to Rosabella? As for the old
women; they unanimously asserted that Abellino had sold himself to
the Prince of Darkness; by whose assistance he was enabled to sport
with the patience of all pious Venetians; and deride the impotence
of their just indignation。 The Cardinal and his associates were
proud of their terrible confederate; and looking forward with
confidence to the triumphant issue of their undertaking。 The
deserted family of Conari called down curses on his murderer's head;
and wished that their tears might be changed into a sea of sulphur;
in whose waves they might plunge the monster Abellino; nor did
Conari's relations feel more grief for his loss than the Doge and
his two confidants; who swore never to rest till they had discovered
the lurking…place of this ruthless assassin; and had punished his
crime with tenfold vengeance。
〃Yet; after all;〃 said Andreas one evening; as he sat alone in his
private chamber; 〃after all; it must be confessed that this Abellino
is a singular man。 He who can do what Abellino has done must
possess both such talents and such courage as; stood he at the head
of an army; would enable him to conquer half the world。 Would that
I could once get a sight of him!〃
〃Look up; then!〃 roared Abellino; and clapped the Doge on the
shoulder。 Andreas started from his seat。 A colossal figure stood
before him; wrapped in a dark mantle above which appeared a
countenance so hideous and forbidding; that the universe could not
have produced its equal。
〃Who art thou?〃 stammered out the Doge。
〃Thou seest me; and canst doubt? Well; then; I am Abellino; the
good friend of your murdered Conari; the Republic's most submissive
slave。〃
The brave Andreas; who had never trembled in fight by land or by
sea; and for whom no danger had possessed terrors sufficient to
shake his undaunted resolution; the brave Andreas now forgot for a
few moments his usual presence of mind。 Speechless did he gaze on
the daring assassin; who stood before him calm and haughty;
unappalled by the majesty of the greatest man in Venice。
Abellino nodded to him with an air of familiar protection; and
graciously condescended to grin upon him with a kind of half…
friendly smile。
〃Abellino;〃 said the Doge; at length; endeavouring to recollect
himself; 〃thou art a fearfula detestable man。〃
〃Fearful?〃 answered the bravo; 〃dost thou think me so? Good; that
glads me to the very heart! Detestable? that may be so; or it may
not。 I confess; the sign which I hang out gives no great promise of
good entertainment within; but yet; Andreas; one thing is certain。
You and I stand on the same line; for at this moment we are the two
greatest men in Venice; you in your way; I in mine。〃
The Doge could not help smiling at the bravo's familiar tone。
〃Nay; nay;〃 continued Abellino; 〃no smiles of disbelief; if you
please。 Allow me; though a bravo; to compare myself to a Doge;
truly; I think there's no great presumption in placing myself on a
level with a man whom I hold in my power; and who therefore is in
fact beneath me。〃
The Doge made a movement; as he would have left him。
〃Not so fast;〃 said Abellino; laughing rudely; and he barred the
Doge's passage。 〃Accident seldom unites in so small a space as this
chamber a pair of such great men。 Stay where you are; for I have
not done with you yet; we must have a little conversation。〃
〃Hear me; Abellino;〃 said the Doge; mustering up all the dignity
which he possessed; 〃thou hast received great talents from Nature:
why dost thou employ them to so little advantage? I here promise
you; on my most sacred word; pardon for the past; and protection for
the future; will you but name to me the villain who bribed you to
assassinate Conari; abjure your bloody trade; and accept an honest
employment in the service of the Republic。 If this offer is
rejected; at least quit with all speed the territory of Venice; or I
swear〃
〃Ho! ho!〃 interrupted Abellino; 〃pardon and protection; say you? It
is long since I thought it worth my while to care for such trifles。
Abellino is able to protect himself without foreign aid; and; as to
pardon; mortals cannot give absolution for sins like mine。 On that
day; when all men must give in the list of their offences; then;
too; will I give in mine; but till then never。 You would know the
name of him who bribed me to be Conari's murderer? Well; well; you
shall know it; but not to…day。 I must quit with all speed the
Venetian territory? and wherefore; through fear of thee? Ho! ho!
Through fear of Venice? Ha; Abellino fears not Venice; 'tis Venice
that fears Abellino! You would have me abjure my profession? Well;
Andreas; there is one condition; which; perhaps〃
〃Name it;〃 cried the Doge; eagerly; 〃will ten thousand sequins
purchase your departure from the Republic?〃
〃I would gladly give you twice as much myself; could you recall the
insult of offering Abellino so miserable a bribe! No; Andreas; but
one price can pay me: give me your niece for my bride。 I love
Rosabella; the daughter of Guiscard of Corfu。〃
〃Monsterwhat insolence!〃
〃Ho! ho! Patience; patience; good uncle; that is to be。 Will you
accept my terms?〃
〃Name what sum will satisfy you; and it shall be yours this instant;
so you will only relieve Venice from your presence。 Though it
should cost the Republic a million she will be a gainer; if her air
is no longer poisoned by your breath。〃
〃Indeed! Why; in fact; a million is not so great a sum; for look
you; Andreas; I have just sold for near HALF a million the lives of
your two dear friends; Manfrone and Lomellino。 Now give me
Rosabella; and I break the bargain。〃
〃Miscreant! Has Heaven no lightnings?〃
〃You will not? Mark me! In four…and…twenty hours shall Manfrone
and Lomellino be food for fishes。 Abellino has said it。 Away!〃
And with these words he drew a pistol from under his cloak; and
flashed it in the Doge's face。 Blinded by the powder; and confused
by the unexpected explosion; Andreas started back; and sunk
bewildered on a neighbouring sofa。 He soon recovered from his
astonishment。 He sprang from his seat to summon his guards and
seize Abellino; but Abellino had already disappeared。
On that same evening were Parozzi and his confederates assembled in
the palace of the Cardinal Gonzaga。 The table was spread with the
most luxurious profusion; and they arranged over their flowing
goblets plans for the Republic's ruin。 The Cardinal related how he
had of late contrived to insinuate himself into the Doge's good
graces; and had succeeded in impressing him with an opinion that the
chiefs of the confederacy were fit men to hold offices of important
trust。 Contarino boasted that he doubted not before long to be
appointed to the vacant procuratorship。 Parozzi reckoned for HIS
share upon Rosabella's hand; and the place either of Lomellino or
Manfrone; when once those two chief obstacles to his hope should be
removed。 Such was the conversation in which they were engaged; when
the clock struck twelve; the doors flew wide; and Abellino stood
before them。
〃Wine; there!〃 cried he; 〃the work is done。 Manfrone and Lomellino
are at supper with the worms。 And I have thrown the Doge himself
into such a fit of terror that I warrant he will not recover himself
easily。 Now answer are you content with me; you bloodhounds?〃
〃Next; then; for Flodoardo!〃 shouted Parozzi。
〃Flodoardo!〃 muttered Abellino between his teeth; 〃humhu