太子爷小说网 > 英语电子书 > creatures that once were men >

第33节

creatures that once were men-第33节

小说: creatures that once were men 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




anything in these parts。



We bent our steps toward Feodosia; where a new harbor was in 

course of construction。  The prince said that he would work; 

too; and that when we had earned enough money we would take 

a boat together to Batoum。 





187  MY FELLOW…TRAVELLER





In Batoum; he said; he had many friends; and with their 

assistance he could easily get me a situationas a house…

porter or a watchman。  He clapped me patronizingly on the 

back; and remarked; indulgently; with a peculiar click of his 

tongue:



〃I'll arrange it for you!  You shall have such a life tse'; 

tse'!  You will have plenty of wine; there will be as much 

mutton as you can eat。  You can marry a fat Georgian girl; 

tse'; tse'; tse'!  She will cook you Georgian dishes; give 

you childrenmany; many children! tse'; tse'; tse'!〃



This constant repetition of 〃tse'; tse'; tse'!〃 surprised me 

at first; then it began to irritate me; and; at last; it 

reduced me to a melancholy frenzy。  In Russia we use this 

sound to call pigs; but in the Caucasus it seems to be an 

expression of delight and of regret; of pleasure and of 

sadness。



Shakro's smart suit already began to look shabby;  his 

elegant boots had split in many places。  His cane and hat had 

been sold in Kherson。  To replace the hat he had bought an 

old uniform cap of a railway clerk。  When he put this cap on 

for the first time; he cocked it on one side of his head; and 

asked:  〃Does it suit me?  Do I look nice?〃











CHAPTER IV。











At last we reached the Crimea。  We had left Simpheropol behind 

us; and were moving towards Jalta。





188 MY FELLOW…TRAVELLER





I was walking along in silent ectasy; marvelling at the beauty 

of this strip of land; caressed on all sides by the sea。



The prince sighed; complained; and; casting dejected glances 

about him; tried filling his empty stomach with wild berries。 

His knowledge of their nutritive qualities was extremely 

limited; and his experiments were not always successful。 

Often he would remark; ill…humoredly:



〃If I'm turned inside out with eating this stuff; how am I to 

go any farther?  And what's to be done then?〃



We had no chance of earning anything; neither had we a penny 

left to buy a bit of bread。  All we had to live on was fruit; 

and our hopes for the future。



The prince began to reproach me with want of enterprise and 

lazinesswith 〃gaping about;〃 as he expressed it。  

Altogether; he was beginning to bore me; but what most tried 

my patience were his fabulous accounts of his appetite。  

According to these accounts; after a hearty breakfast at noon 

of roast lamb; and three bottles of wine; he could easily; at 

his two o'clock dinner; dispose of three plates of soup; a pot 

of pilave; a dish of shasleek; and various other Caucasian 

dishes; washed down abundantly with wine。  For whole days he 

would talk of nothing but his gastronomic tastes and knowledge: 

and while thus talking; he would smack his lips; his eyes would 

glow; he would show his teeth; and grind them together; would 

suck in and swallow the saliva that came dripping from his 

eloquent lips。  Watching him at these moments; I conceived for 

him a deep feeling of disgust; which I found difficult to 

conceal。





189  MY FELLOW…TRAVELLER





Near Jalta I obtained a job at clearing away the dead branches 

in an orchard。  I was paid fifty kopecks in advance; and laid 

out the whole of this money on bread and meat。  No sooner had 

I returned with my purchase; than the gardener called me away 

to my work。  I had to leave my store of food with Shakro; who; 

under the pretext of a headache; had declined to work。  When I 

returned in an hour's time; I had to acknowledge that Shakro's 

stories of his appetite were all too true。  Not a crumb was 

left of all the food I had bought!  His action was anything 

but a friendly one; but I let it pass。  Later on I had to 

acknowledge to myself the mistake I then made。



My silence did not pass unnoticed by Shakro; who profited by 

it in his own fashion。  His behavior toward me from that time 

grew more and more shameless。  I worked; while he ate and 

drank and urged me on; refusing; on various pretexts; to do 

any work himself。  I am no follower of Tolstoi。  I felt amused 

and sad as I saw this strong healthy lad watching me with 

greedy eyes when I returned from a hard day's labor; and found 

him waiting for me in some shady nook。  But it was even more 

mortifying to see that he was sneering at me for working。  He 

sneered at me because he had learned to beg; and because he 

looked on me as a lifeless dummy。  When he first started 

begging; he was ashamed for me to see him; but he soon got 

over this; and as soon as we came to some Tartar village; he 

would openly prepare for business。  Leaning heavily on his 

stick; he would drag one foot after him; as though he were 

lame。  He knew quite well that the Tartars were mean; and never 

give alms to anyone who is strong and well。





190 MY FELLOW…TRAVELLER





I argued with him; and tried to convince him of the shamefulness

of such a course of action。  He only sneered。 



〃I cannot work;〃 was all he would reply。



He did not get much by his begging。



My health at that time began to give way。  Every day the 

journey seemed to grow more trying。  Every day our relations 

toward each other grew more strained。 Shakro; now; had begun 

shamelessly to insist that I should provide him with food。



〃It was you;〃 he would say; 〃who brought me out here; all this 

way; so you must look after me。  I never walked so far in my 

life before。  I should never have undertaken such a journey on 

foot。  It may kill me!  You are tormenting me; you are crushing 

the life out of me!  Think what it would be if I were to die! 

My mother would weep; my father would weep; all my friends 

would weep!  Just think of all the tears that would be shed!〃



I listened to such speeches; but was not angered by them。  A 

strange thought began to stir in my mind; a thought that made 

me bear with him patiently。  Many a time as be lay asleep by 

my side I would watch his calm; quiet face; and think to myself; 

as though groping after some idea:



〃He is my fellow…travellermy fellow…traveller。〃



At times; a dim thought would strike me; that after all Shakro 

was only right in claiming so freely; and with so much 

assurance; my help and my care。  It proved that he possessed 

a strong will。  





191  MY FELLOW…TRAVELLER





He was enslaving me; and I submitted; and studied his 

character; following each quivering movement of the muscles 

of his face; trying to foresee when and at what point he 

would stop in this process of exploiting another person's 

individuality。



Shakro was in excellent spirits; he sang; and slept; and 

jeered at me; when he felt so disposed。  Sometimes we 

separated for two or three days。  I would leave him some bread 

and some money (if we had any); and would tell him where to 

meet me again。  At parting; he would follow me with a 

suspicious; angry look in his eyes。  But when we met again he 

welcomed me with gleeful triumph。  He always said; laughing: 

〃I thought you had run off alone; and left me!  ha! ha! ha!〃 

I brought him food; and told him of the beautiful places I had 

seen; and once even; speaking of Bakhtchesarai; I told him 

about our Russian poet Pushkin; and recited some of his verses。 

But this produced no effect on him。



〃Oh; indeed; that is poetry; is it?  Well; songs are better 

than poetry; I knew a Georgian once!  He was the man to sing! 

He sang so loudso loudhe would have thought his throat 

was being cut?  He finished by murdering an inn…keeper; and 

was banished to Siberia。〃



Every time I returned; I sank lower and lower in the opinion 

of Shakro; until he could not conceal his contempt for me。 

Our position was anything but pleasant。  I was seldom lucky 

enough to earn more than a rouble or a rouble and a…half a 

week; and I need not say that was not nearly sufficient to 

feed us both。 





192 MY FELLOW…TRAVELLER





The few bits of money that Shakro gained by begging made but 

little difference in the state of our affairs; for his belly 

was a bottomless pit; which swallowed everything that fell 

in its way; grapes; melons; salt fish; bread; or dried fruit; 

and as time went on he seemed to need ever more and more food。



Shakro began to urge me to hasten our departure from the 

Crimea; not unreasonably pointing out that autumn would soon 

be here and we had a long way still to go。  I agreed with this 

view; and; besides; I had by then seen all that part of the 

Crimea。  So we pushed on again toward Feodosia; hoping to earn 

something there。  Once more our diet was reduced to fruit; and

to hopes for the future。


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的