creatures that once were men-第27节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
successfully quit of him; to pay for a thanksgiving service
to be said to…morrow to Nikolai the Wonder…worker。 A passionate
prayer was ready to burst out from his bosom。 But he restrained
himself; puffed like a steamer; and was silent; glancing from
under his brows at Chelkash。
The latter; with his lean; long figure bent forward like a bird
about to take flight; stared into the darkness ahead of the
boat with his hawk eyes; and turning his rapacious; hooked nose
from side to side; gripped with one hand the rudder handle;
while with the other he twirled his mustache; that was
continually quivering with smiles。 Chelkash was pleased with
his success; with himself; and with this youth; who had been so
frightened of him and had been turned into his slave。 He had a
vision of unstinted dissipation to…morrow; while now he enjoyed
the sense of his strength; which had enslaved this young; fresh
lad。 He watched how he was toiling; and felt sorry for him;
wanted to encourage him。
'Eh!〃 he said softly; with a grin。 〃Were you awfully scared?
eh?〃
〃Oh; no!〃 sighed Gavrilo; and he cleared his throat。
153 CHELKASH
〃But now you needn't work so at the oars。 Ease off! There's
only one place now to pass。 Rest a bit。〃
Gavrilo obediently paused; rubbed the sweat off his face with
the sleeve of his shirt; and dropped the oars again into the
water。
〃Now; row more slowly; so that the water shouldn't bubble。
We've only the gates to pass。 Softly; softly。 For they're
serious people here; mate。 They might take a pop at one in a
minute。 They'd give you such a bump on your forehead; you
wouldn't have time to call out。〃
The boat now crept along over the water almost without a sound。
Only from the oars dripped blue drops of water; and when they
trickled into the sea; a blue patch of light was kindled for a
minute where they fell。 The night had become still warmer and
more silent。 The sky was no longer like a sea in turmoil; the
clouds were spread out and covered it with a smooth; heavy
canopy that hung low over the water and did not stir。 And the
sea was still more calm and black; and stronger than ever was
the warm salt smell from it。
〃Ah; if only it would rain!〃 whispered Chelkash。 〃We could get
through then; behind a curtain as it were。〃
On the right and the left of the boat; like houses rising out
of the black water; stood barges; black; motionless; and
gloomy。 On one of them moved a light; some one was walking up
and down with a lantern。 The sea stroked their sides with a
hollow sound of supplication; and they responded with an echo;
cold and resonant; as though unwilling to yield anything。
154 CHELKASH
〃The coastguards!〃 Chelkash whispered hardly above a breath。
From the moment when he had bidden him row more slowly; Gavrilo
had again been overcome by that intense agony of expectation。
He craned forward into the darkness; and he felt as though he
were growing bigger; his bones and sinews were strained with
a dull ache; his head; filled with a single idea; ached; the
skin on his back twitched; and his legs seemed pricked with
sharp; chill little pins and needles。 His eyes ached from the
strain of gazing into the darkness; whence he expected every
instant something would spring up and shout to them: 〃Stop;
thieves!〃
Now when Chelkash whispered: 〃The coastguards!〃 Gavrilo
shuddered; and one intense; burning idea passed through him;
and thrilled his overstrained nerves; he longed to cry out; to
call men to his aid。 He opened his mouth; and half rose from
his seat; squared his chest; drew in a full draught of breath
and opened his mouthbut suddenly; struck down by a terror
that smote him like a whip; he shut his eyes and rolled forward
off his seat。
Far away on the horizon; ahead of the boat; there rose up out
of the black water of the sea a huge fiery blue sword; it rose
up; cleaving the darkness of night; its blade glided through
the clouds in the sky; and lay; a broad blue streak on the
bosom of the sea。 It lay there; and in the streak of its light
there sprang up out of the darkness ships unseen till then;
black and mute; shrouded in the thick night mist。
155 CHELKASH
It seemed as though they had lain long at the bottom of the
sea; dragged down by the mighty hands of the tempest; and now
behold they had been drawn up by the power and at the will of
this blue fiery sword; born of the seahad been drawn up to
gaze upon the sky and all that was above the water。 Their
rigging wrapped about the masts and looked like clinging
seaweeds; that had risen from the depths with these black
giants caught in their snares。 And it rose upward again from
the sea; this strange blue sword;rose; cleft the night again;
and again fell down in another direction。 And again; where it
lay; there rose up out of the dark the outlines of vessels;
unseen before。
Chelkash's boat stopped and rocked on the water; as though in
uncertainty。 Gavrilo lay at the bottom; his face hidden in
his hands; until Chelkash poked him with an oar and whispered
furiously; but softly:
〃Fool; it's the customs cruiser。 That's the electric light!
Get up; blockhead! Why; they'll turn the light on us in a
minute! You'll be the ruin of yourself and me! Come!〃
And at last; when a blow from the sharp end of the oar struck
Gavrilo's head more violently; he jumped up; still afraid to
open his eyes; sat down on the seat; and; fumbling for the
oars; rowed the boat on。
〃Quietly! I'll kill you! Didn't I tell you? There; quietly!
Ah; you fool; damn you! What are you frightened of? Eh; pig
face? A lantern and a reflector; that's all it is。 Softly
with the oars! Mawkish devil! They turn the reflector this
way and that way; and light up the sea; so as to see if there
are folks like you and me afloat。
156 CHELKASH
To catch smugglers; they do it。They won't get us; they've
sailed too far off。 Don't be frightened; lad; they won't catch
us。 Now we〃 Chelkash looked triumphantly round。 〃It's over;
we've rowed out of reach! Fooo! Come; you're in luck。〃
Gavrilo sat mute; he rowed; and breathing hard; looked askance
where that fiery sword still rose and sank。 He was utterly
unable to believe Chelkash that it was only a lantern and a
reflector。 The cold; blue brilliance; that cut through the
darkness and made the sea gleam with silver light; had
something about it inexplicable; portentous; and Gavrilo now
sank into a sort of hypnotized; miserable terror。 Some vague
presentiment weighed aching on his breast。 He rowed
automatically; with pale face; huddled up as though expecting
a blow from above; and there was no thought; no desire in him
now; he was empty and soulless。 The emotions of that night
had swallowed up at last all that was human in him。
But Chelkash was triumphant again; complete success! all
anxiety at an end! His nerves; accustomed to strain; relaxed;
returned to the normal。 His mustaches twitched voluptuously;
and there was an eager light in his eyes。 He felt splendid;
whistled through his teeth; drew in deep breaths of the damp
sea air; looked about him in the darkness; and laughed good…
naturedly when his eyes rested on Gavrilo。
The wind blew up and waked the sea into a sudden play of fine
ripples。 The clouds had become; as it were; finer and more
transparent; but the sky was still covered with them。
157 CHELKASH
The wind; though still light; blew freely over the sea; yet
the clouds were motionless and seemed plunged in some gray;
dreary dream。
〃Come; mate; pull yourself together! it's high time! Why;
what a fellow you are; as though all the breath had been
knocked out of your skin; and only a bag of bones was left!
My dear fellow! It's all over now! Hey!〃
It was pleasant to Gavrilo to hear a human voice; even though
Chelkash it was that spoke。
〃I hear;〃 he said softly。
〃Come; then; milksop。 Come; you sit at the rudder and I'll
take the oars; you must be tired!〃
Mechanically Gavrilo changed places。 When Chelkash; as he
changed places with him; glanced into his face; and noticed
that he was staggering on his shaking legs; he felt still
sorrier for the lad。 He clapped him on the shoulder。
〃Come; come; don't be scared! You've earned a good sum for
it。 I'll pay you richly; mate。 Would you like twenty…five
roubles; eh?〃
〃Idon't want anything。 Only to be on shore。〃
Chelkash waved his hand; spat; and fell to rowing; flinging
the oars far back with his long arms。
The sea had waked up。 It frolicked in little waves; bringing
them forth; decking them with a fringe of foam; flinging them
on one another; an