太子爷小说网 > 文学电子书 > 安徒生童话(一)〔丹麦〕安徒生 >

第24节

安徒生童话(一)〔丹麦〕安徒生-第24节

小说: 安徒生童话(一)〔丹麦〕安徒生 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “我没有什么事情要你到那儿去办,”老太婆说,“不过你可以把你又长又黑的头发给我。 你自己知道,那是十分美丽的,我很喜欢!

    条件吗?

    ,你可以把我的白头发拿去——那总会比没有好。“

    “假如你不再要求什么别的东西的话,”她说,“那么我愿意把它送给你!”

    于是她把她美丽的黑头发交给了老太婆,同时作为交换,

    

 197

    491安徒生童话(一)

    得到了她那雪白的头发。这样,她们就走进死神的大温室中去。 这儿树和花奇形怪状地繁生在一起。 玻璃钟底下培养着美丽的风信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛开。 在各种不同的水生植物中,有许多还很新鲜,有很多已经半枯萎了,水蛇在它们上面盘绕着,黑螃蟹紧紧地钳着它们的梗子。那儿还有很多美丽的棕榈树、梧桐树和栎树;那儿还有芹菜花和盛开的麝香草。 每一种花和每一棵树都有一个名字,它们每一棵都代表着一个人的生命;这些人还是活着的,有的在格林兰,有的在中国,散布在全世界。 有一些大树栽在小花盆里,因此都显得很挤,几乎把花盆都要胀破了。 在肥沃的土地上有许多块地方还种着很多娇弱的小花,它们周围长着一些青苔;人们在仔细地照管和培养它们。 不过这个悲哀的母亲在那些最小的植物上弯下腰来,静听着它们的心跳。 在这些无数的花中,她能听见她的孩子的心跳。“我找到了!”她叫着,同时把双手向一朵蓝色的早春花伸过去。 这朵花有些病了正在把头垂向一边。“请不要动这朵花!”

    那个老太婆说,“不过请你等在这儿。当死神到来的时候——请不要让他拔掉这棵花——我想他随时可以到来。 你能威胁他说,你要把所有的植物都拔掉;那么他就会害怕的。 他必须为这些植物对上帝负责;在他没得到上帝的许可之前,谁也不能拔掉它们。”

    这时忽然有一阵冷风吹进房间中来了。 这个没有眼睛的母亲看不到,这就是死神的光临。“你如何找到这块地方的?”他说,“你怎么比我还来得

    

 198

    安徒生童话(一)591

    早?“

    “因为我是一个母亲呀!”她说道。死神向这朵娇柔的小花伸出长手来;但是她用双手紧紧抱着它不放。同时她又非常焦急,害怕弄坏了它的一片花瓣。于是死神就朝着她的手吹。 她觉得这比寒风还要冷;于是她的手垂了下来,一点气力也没有。“你怎样也反抗不了我的!”死神说道。“不过我们的上帝可以的!”她说道。“我只是执行他的命令!”死神说,“我是他的园丁。 我把他所有的花和树移植到天国,到那个神秘国土里的乐园中去。但是它们怎样在那里生长,怎样在那儿生活,我可不敢告诉你!”

    “请把我的孩子还给我吧!”母亲说,她哀求着说。 忽然她用双手抓住近旁两朵美丽的花,大声对死神说:“我要把你的花全都拔掉,因为我现在没有路走!”

    “不准动它们!”死神说,“你说你很痛苦;可是你现在却要让一个别的母亲也感到一样地痛苦!”

    “一个别的母亲?”这个可怜的母亲说道。 她马上松开了那两棵花。“这是你的眼珠,”死神说。“我已经把它们从湖里捞了出来;它们特别明亮。我不知道这原来就是你的。收回去吧;它们现在比以前更加明亮,请你朝你身边的那个井底望一下吧。我要把你想要拔的这两棵花的名字告诉你;那么你就会知道它们的整个的未来,整个的人间生活;那么你就会知道,你到底摧毁什么东西。”

    

 199

    691安徒生童话(一)

    她向井底下望。 她真感到莫大的愉快,看见一个生命是多么幸福,看见它的周围是一片多么愉快和欢乐的气象。 她又看那另一个生命:它是忧愁和贫困、苦难和悲哀的化身。“这两种命运全是上帝的意志!”死神说。“它们之中哪一朵是幸福之花,哪一朵是受难之花呢?”

    她问道。“我不能告诉你。”

    死神回答说,“不过有一点你可以知道:”这两朵花之中有一朵是你自己的孩子。你刚刚所看到的就是你的孩子的命运——你亲生孩子的未来是怎样。“

    母亲惊恐得叫了起来。“它们哪一朵是我的孩子呢?

    请您告诉我吧!

    请把我的孩子从苦难中救出来吧!请您救救那天真的孩子吧!还是请您把他带走吧!

    把他带到上帝的国度中去!

    请忘记我的眼泪,我的请求,原谅我刚才所说的和做的一切事吧!“

    “我不懂你的意思!”死神说,“你想要我把他带到一个你所不知道的地方去呢,还是让把你的孩子抱回去呢?”

    这时母亲扭着双手,双膝跪了下来,向我们的上帝祈祷:“您的意愿永远是好的。请不要理睬我所作的违反您的意志的祈祷!请不要理睬我!请不要理睬我!”

    于是她把头低低地垂了下来。死神带着她的孩子飞到那个不知名的国度中去了。(1844年)

    

 200

    安徒生童话(一)791

    犹 太 女 子

    在一个慈善学校的许多孩子中,有一个小小的犹太女孩子。 她又善良,又聪明,可以说是他们之中最聪明的一个孩子。但是有一种课程她不能听,那就是宗教这一课。不错,她是在一个基督教的学校中念书。她可以利用上这一课的时间去准备算术或温习地理。 但是这些功课一下子就做完了。 书摊在她面前,但是她并没有读。 她在坐着静听。 老师很快就注意到,她比任何其他的孩子都听得那样专心。“读你自己的书吧,”老师用热忱而温和的口气说。 她的一双黑得发亮的眼睛望着他。 当他向她提问题时,她能回答得比其他的孩子都好。 她把课全听了,领会了,而且记牢了。她的父亲是一个穷苦而正直的人。 他曾向学校请求不要把基督教的课程教给这孩子听。 不过如果教这一门功课的时候就叫她走开,那么学校里的别的孩子也许能会起反感,甚至引起他们胡思乱想。 因此她就留在教室里,可是老这样下去是不对头的。老师去拜访她的父亲,请求他把女儿接回家去,或者干脆让萨拉做一个基督徒。

    

 201

    891安徒生童话(一)

    “她的灵魂、她那对明亮的眼睛所表示的对教义的真诚和渴望,实在叫我不忍看下去!”老师说道。父亲禁不住哭了起来,说:“我对于我们自己的宗教也懂得很少,不过她的妈妈是一个犹太人的女儿,而且信教十分深。 当她躺在床上要断气的时候,我答应过她,说我决不会让我们的孩子受基督教的洗礼。 我一定保持我的诺言,因为这等于是跟上帝订下的一个契约。”

    于是,犹太女孩子就离开了这个基督教学校。许多年过去了。 在尤兰的一个小市镇里有一个贫寒的人家,里面住着一个信仰犹太教的穷苦女佣人。 她是萨拉。 她的头发似乌木一样发黑;她的眼睛深暗,可是像所有的东方女子一样,它们射出明朗的光辉。 她现在虽然是一个成年的女佣人,但是她脸上依然留下儿时的表情——单独坐在学校的凳子上、睁着一对大眼睛听课的时候那种孩子的表情。每礼拜天教堂的风琴奏出音乐,做礼拜的人唱出歌声。这些声音传到街上,飘到对面的一个屋子里去。 这个犹太女子就在这屋子里勤劳地,忠诚地工作。“记住这个安息日,把它当做一个神圣的日子!”这是她的信条。 可是对她说来,安息日却是一个为基督徒劳动的日子。 她只能在心里把这个日子当做神圣的日子,不过她觉得这还不够。不过时刻和日子,在上帝的眼中看来,有什么了不起的差别呢?这个思想是在她的灵魂中产生。 在这个基督徒的礼拜天,她也有她安静的祈祷的时刻。 只要风琴声和圣诗班的

    

 202

    安徒生童话(一)991

    歌声能飘到厨房污水沟的后边,那么这块地方也可以说是神圣和安静的地方了。 于是她就开始读她族人的唯一的财产和宝物——《圣经。 旧约全书》。她只能读这部书,因为她心中深深地记得她的父亲所说的话——父亲把她领回家的时候,曾对她和老师讲过:当她的母亲正在断气时,他以前答应过她,不让萨拉放弃祖先的信仰而成为一个基督教徒。对她说来,《圣经。 新约全书》是一部禁书,并且也应该是一部禁书。 但是她很熟习这部书,因为它从童年时的记忆中射出光来。有一天晚上,她坐在起居室的一个角落中,听她的主人高声地读书。 她听一听当然也没关系,因为这并不是《福音书》——不是的,他是在读一本旧的故事书。 因此她可以旁听。 书中描绘一个匈牙利的骑士,被一个土耳其的高级军官俘获了。 这个军官把他同牛一起套在轭下犁田,而且用鞭子赶着他工作。 他所忍受到的侮辱和痛苦是没法的。这位骑士的妻子把她所有的金银首饰都卖光了,把田产和堡寨也都典当出去,他的许多朋友也捐募了大批的金钱,因为那个军官所要求的赎金是出乎意外地高。 不过这笔数目终于凑集齐了。 他算是从羞辱和奴役中获得解放。 他回到家来时已经是病得支持不了了。不过没有多久,另外一道命令又下来了,征集大家去跟基督教的敌人作战。病人一听到这道命令,就安静不下来,更无法休息。他让人把他扶到战马上。血集中到他的脸上来,他又觉得有气力了。他向胜利驰了过去。那位把他套在轭下、侮辱他、使他痛苦的将军,现在成了他的俘虏。 他把俘虏带到

    

 203

    02安徒生童话(一)

    他的堡寨里来,还不到一个钟头,那位骑士就出现了。 他向这俘虏说道:“你想你能得到什么样待遇呢?”

    “我知道!”土耳其人说,“报复!”

    “一点也不错,你会得到一个基督徒的报复!”骑士说,“基督的教义告诉我们宽恕我们的敌人,热爱我们的同胞。平安地回到你的家里,回到你的亲爱的人中去吧。 上帝本身就是爱!

    不过请你将来对受难的人放温和一些,放仁慈一些吧!“

    这个俘虏忽然哭了起来:“这待遇我真想不到!

    我想我一定会受到酷刑和痛苦。 所以我已经服了毒,过几个钟头毒性就要发作。 我非死不可,一点办法也没有!不过在我没有死以前,请把这种充满了慈悲和热爱的教义讲给我听一次。 它是这么伟大和神圣!让我怀着这个信仰死去吧!让我作为一个基督教徒死去吧!“

    他们满足了他的要求。刚才所读的是一个传说,一个故事。 大家全听到了,也明白了。 不过最受感动和得到印象最深的是坐在墙角里的那个女佣人——犹太女子萨拉。 大颗大颗的泪珠在她乌黑的眼睛里发出亮光。 她怀着孩子的心情坐在那里,亦如她从前坐在教室的凳子上一样。 她感到了福音的伟大。 眼泪滚到了她的脸上来。“不要让我的孩子成为一个基督教徒!”这是她的母亲在死去时说的最后的话。 这句话像法律似的在她的心里和灵魂发出回音:“你必须尊重你的父母!”

    “我不受洗礼!

    大家把我叫做犹太女子。上个礼拜天邻家

    

 204

    安徒生童话(一)102

    的一些孩子就这样讽笑过我。那天我正站在开着的教堂门口,看着里面唱着圣诗的会众和祭坛上点着的蜡烛。 自从我在学校的时候起,一直到现在,都觉得基督教有一种力量。 这种力量就好像太阳光,不论我怎样闭起眼睛,它总能射进我的灵魂中去。 但是妈妈,我决不使你在地下感到痛苦!我不会违背爸爸对你所作的诺言!

    我决不读基督教的《圣经》。我有我祖先的上帝作为依靠!“

    许多年又过去了。主人死去了,女主人的境遇十分不好。 她只好解雇女佣人,但是萨拉却不离开。 她成了困难中的一个助手,她维持着这整个的家庭。 她一直工作到深夜,用她双手的劳作来赚取面包。 没有一个亲戚来照顾这个家庭,女主人的身体变得一天比一天糟——她在病床上已躺了好几个月了。 温柔和诚恳的萨拉看护病人,照料家事,操劳着。 她成了这个贫寒的家中的一个福星。“《圣经》就在那儿!”病人说,“夜很长,请念几段给我听听吧。 我特别想听听上帝的说的话。”

    于是萨拉低下了头。 她打开《圣经》,用双手捧着,开始念了起来。她的眼泪涌出来了,可是眼睛却变得非常明亮,而她的灵魂变得更明亮。“妈妈,你的孩子不会接受基督教的洗礼,不会参加基督教的集会。 这是你的嘱咐,我决不会违背你的意志。 我们在这个世界上

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的