源氏物语-第133节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
侍女已会意,答道:“请小姐放心下车吧,此处原有一客人,但未住于此。”同乘的一
青年侍女先从车上下来,将车上帘子撩起。此人毫无乡人俗气。又一年纪稍长的侍女下
车,对车中人道:“请快下车吧。”车中人答道:“此处似乎有人偷看我呢。”声音甚
是微弱文雅。那年纪稍长的侍女,极老练地说道:“您总这般小心翼翼,此处关门闭户,
哪有人看见呢?”车中人方挪动脚步,小心用扇子遮住脸,走下车来,此人身量苗条小
巧,极富雅致。意大将一见便忆起大女公子来,心头不由扑扑乱跳。车子较高,两侍女
很轻巧便跨了下来,可她却颇觉困难,往四下看了看,好久才下得车来。匆匆膝行至室
内去了。她身着深红色褂子,外罩暗红面蓝里子的常礼服及浅绿色小礼服。她室中立着
一个四尺高的屏风阻隔着。但蒸大将躲在高处,所以看得清清楚楚。这位浮舟小姐疑心
隔壁有人窥看,便将脸向着里边,斜倚在那里,二侍女毫无倦色,仍相互言谈:“小姐
今日实在累了!不津川哗的渡船,二月水浅很平稳,如此涨水天渡河,实在危险呢!但
较之我们东国,又算得了什么呢?”小姐缄默无语,一味躺着。她那丰腴的手臂微露,
甚是可爱。她哪里像身份低微的常陆守之女,倒如一显贵的千金,
意大将站得久了,不觉有些腰痛,但惟恐被人察觉,有失面子,只得动也不动地立
着,忽听那侍女惊讶地说道:“啊呀!何处传来如此美妙的香气?我尚未闻过呢,怕那
老尼姑在黛香吧,”那年老侍女随即附和道:“果然,此种香气真好闻呢!京里人毕竟
时尚风雅。我们夫人算是调香名手了吧?但亦未调出过此等香料啊!那老尼生活虽较简
朴,服饰倒挺讲究,尽管全是灰青色,但式样颇好看呢。”她如此盛赞并君。此时那边
廊下走进一女童,说道:“请吃些果点吧。”便接连送来几盘食物。侍女将果品送至小
姐身边,说道:“请小姐吃点吧。”但她动也未动。二侍女便各自拿起栗子,喀喻喀蹦
嚼起来。燕大将极不愿听此噪音,便欲离开,后退几步。又念及那人,于是又忙前去偷
看。自明石是后起,身份高贵,品性温良,姿色艳丽的女子黛大将见得甚多,然而很难
牵动他的心思,众人皆认为他太过近纷。然而此次,此女子虽无可人之处,他却贪看得
不忍离去,好怪瘤的心理啊!
老尼共君心想,得前去访访戴大将,便欲走过去。黄大将众随从忙敏捷地掩饰道:
“大人身体稍觉不适,此刻正在歇息呢!”并君想:“他往常不是曾说欲找寻此人吗?
今日定是想乘此机会与她会晤,正在坐等日暮吧。”她哪知黛大将此时的行为呢?蒸大
将领地庄园中人,循例送了些盒装的食品来。并君亦得一份,便欲请东国来的客人共享,
权作招待。遂作了番修饰,来到客人房中,那老侍女见她装束整洁干净,相貌亦端正清
秀。不由得暗暗称赞。并君说道:“我料小姐昨日会到,盼了一夜不见踪影。为何今日
才来呢?”那年老侍女答道:“我家小姐因旅途劳累,昨日在木津苦想了一夜。今日清
晨亦耽误了些时辰,所以来得晚了。”便催小姐起身。小姐艰难地坐起来,见立了个老
尼姑,颇难为情,便将股转向一侧。黄大将这边正好瞧个正着。她眉目清秀,俊发飘洒,
确实端庄典雅。已故大女公子的容貌他虽木曾仔细端详,但一睹此人,竟觉格外肖似,
忆及前尘,不禁淌下泪来,小姐正与共君答话,声音轻柔,极像旬亲王夫人。燕大将想
道:“唉,如此可爱的人!世上竟有这等事,而我却一概不知,实在不该,如此酷肖大
女公子,即便地位低下,我亦会相思的,何况她虽不蒙八亲王认领,到底是他亲生女儿
啊!’切!此一想,顿觉格外可亲可爱。又想:“倘我能即刻行至她身边,对她说声:
‘原来你尚在人世啊!’有多好啊!玄宗皇帝当年要方上寻觅到蓬莱仙岛,仅取得了些
初钢回来。然而毕竟可慰其心。她虽非大女公子本人,可如此肖似,亦可抚慰我心。”
许是我与她宿缘深厚吧。老尼姑略微谈了些,便要告辞。她明知那两侍女闻到的衣香是
燕大将在近处窥看留下的。但不好说明,便默默退下出去。
天色渐晚,意大将方穿好衣服,离开洞隙。将共君唤到那纸隔扇边,向她询问一些
情况。他道:“我真有福份,不想在此见到那女子,托你的事呢!”她回道:“自大人
嘱咐后,我便静观机会,却迟迟未得。小姐将赴初徽进香,恰好路经此地,我方有机会
见面。当时我便将大人的心意隐约告知了她母亲。她母亲道:‘让她代大女公子,怕有
些担当不起吧。’那时我亦闻知大人刚被招选为驸马,不便提及此事,故未及时转达于
你。本月小姐进香回来,归途中到此借宿,乃因念及旧情,否则未必肯前来。此次因她
母亲有事未能同行,仅小姐一人出门,所以我不便告诉她大人在此。”素大将道:“我
亦不愿让乡人见我此身打扮,故告诫随从千万不可胡言。但极难保众下人不泄漏出去。
如今我该怎样才好?小姐一人前来,倒容易应付。你可向她传言暗示:‘我二人不期而
遇,定是前世宿缘。”’并君笑道:“倒没听说,你这宿缘何时结成的呀?”继而又遭:
“我这就给她传言去。”说着回去了,戴大将自吟道:
“好鸟脆鸣似旧识,遥途披荆寻故身。”并君便到浮舟室中传言去了。
第五十一章 东亭
黛大将虽欲寻访常陆守养女,向她求爱,却又怕遭世人非议,说他过于轻率,有失
稳重。故也不敢直接写信与浮舟,而是托了老尼共君,屡次向浮舟的母亲中将君转达他
的爱慕之心。而这母亲呢,却认为燕大将终不会真心爱恋她女儿,只觉得承蒙这位贵人
用心良苦的追求,很是荣幸罢了。她暗自思忖道:“此人乃当今红极一时的人物,我女
儿若是攀附了他,那才好呵!”遂心下犹豫。
这常陆守身边的子女,多是已故前妻所生。后妻也生了位小姐,两人很是疼爱。以
下年幼的尚有五六个。常陆守对这些子女,个个悉心抚育,疼爱异常,却独对后妻带来
这个浮舟不甚关心,视同外人。为此,夫人常为此而怨恨常陆守无情。她日夜不宁地为
女儿婚事操劳,推望她嫁得一个好夫君,荣华富贵,从此扬眉吐气。加之浮舟天生丽质,
聪慧无比,其他姐妹断不能及,作母亲的又怎甘心将她与别的女儿等同看待?是故母亲
很可怜她,屡屡为她抱屈。
闻知常陆守有许多女儿,当地贵公子纷纷来信求婚。前夫人所生的二三位小姐,皆
已选得如意夫婿,并完成婚嫁了。中将君眼下关心的,便是为自己带来的这个女儿择一
挂婿。她为浮舟朝夕照料,疼爱备至。常陆守乃公卿之家出身,众亲属皆身份高贵。因
此其家财甚为丰厚,生活极其奢华。宇舍辉煌,衣食华贵。唯独在风雅方面不尽人意。
他性情异常粗暴,颇有田舍野夫习气。恐因自小埋没于那远离京都的东国之故,惯说土
语,发音也极含混。对于有权势的豪门大户,他颇生畏怯,常是敬而远之。万事皆如意,
只是少了些雅趣,不请琴笛之道而专擅弓箭。虽为寻常地方官人家,但因财力雄厚,所
以集聚了当地所有优秀的年轻女子来当侍女。她们一个个装饰华丽。平日里,她们或是
合唱几支简易的曲子,或是讲些事故,或是整夜不眠地守庚由时,做些简单粗俗的游戏。
倾慕浮舟的资家子弟们,闻得她家繁华之状,相与议论:“此女子想必十分美貌,
惹人喜爱吧。”他们将她描绘成一个美人,梦寐以求。其中有个叫左近少将的,年仅二
十二三,性情温和,才学之丰富,有口皆碑。但也许他装束打扮太过素朴的原因吧,几
个与他交往的女子皆相继疏远。如今他极为诚挚地来向浮舟求婚。浮舟的母亲想道:
“此人当为众多求婚者中最合意的了,见识丰富,品行高洁,又性情温和。光景比他更
好的高资公子虽多,但对于一地方官的女儿,即便是美貌无比,恐怕也不会来求婚的。
浮舟之母对左近少将极是看重。凡他寄来的情书,都交与浮舟,并伺机劝她写些富有情
味的回信。这母亲便自作主张选定了浮舟的夫婿。她想:“常陆守不关心我这女儿,我
却要极力提拔她。凭她的美貌,日后决不会受人怠慢的。”她与左近少将商定,于今年
八月中完婚。便忙着准备妆查。连细微琐屑的玩具,也都极尽精致。泥金画,螺钢嵌,
凡精美玲拢之物,她皆收藏起来,留与浮舟;却将些粗劣物品交与常陆守,对他道:
“这可是精致物品。”常陆守不辨优劣,只要是女子用物,他皆购来,只管往亲生女儿
房里堆放,多得连行走都不便了。又从宫中内教访聘了老师来教女儿学习琴与琵琶。每
教会一曲,他不论站坐,皆向教师膜拜,又命人取出很多礼品来大肆犒赏教师。礼物之
多,皆快把教师湮没了。有时教习绚丽的大曲,于暮色幽暗之时,师生合奏。常陆守听
了,感动得直掉泪,又胡乱地评赏一番。”浮舟的母亲稍有些鉴赏能力,看到这种形状,
觉得粗俗不堪,并不附和着赞赏。丈夫总是怨恨她道:“你藐视我的女儿!”
那左近少将等不及八月佳期,便央人来催促:“既然亲事已定,何不早日完婚?”
浮舟的母亲觉得:要她单独提前筹备,尚有困难,而且她还不知对方心意究竟如何?因
此,当媒人来到时,她对他道:“我对这女儿的婚事尚有忧虑。先前蒙你作伐,我也曾
多方思虑。少将职高位显,既蒙他青睐,自当遵命,是以订了婚约。但浮舟早年丧父,
靠我抚育成人。我素来担心教养不严,日后被人耻笑。其他女儿皆有父亲教养,一切由
他作主,不须我费心。只是这浮舟,若我突遭无常,她恐就无依无靠,不堪设想。素闻
少将通情达理,是故尽抛前虑,将女儿许配与他,但深恐他日忽有意外,对方突然变心,
让我们遭人讥嘲,那时岂不可悲?”
这媒人到了左近少将处,将常陆守夫人的话如实转达。少将变了脸色,对他说道:
“我可不曾知道她不是常陆守的亲生女儿呢!虽同为他家的人,但外人若闻知她乃前夫
所生,势必轻看了她。我于他家行走,面上也不好受。你没有打听清楚,岂可向我谎报
广媒人受了委屈,答道:“我原本不知他家情况,只因我妹妹在他家供职,稍知内情,
我才向他们传达广您的意思。我只知浮舟小姐是他家众多女儿中最受宠爱的,便以为她
是常陆守的亲生女儿。谁料他家会养着别人的女儿呢?且我又不便过问。我只听说:浮
舟品貌兼优,她母亲极尽宠爱,尽心教养,惟愿她日后嫁个德才兼备的好夫婿。那时您
来问我:‘谁可以替我向常陆守家提亲?’我自思与他家尚有些关系,便答应替您作媒。
您说我谎报,岂不冤枉。”此人性情悍直,又能言善辩,竟说了这一番话来。左近少将
也不相让,说道:“你以为作了地方官的女婿是很有面子的事么?不过是近来这种事多
了,常人并不计较,只须岳父岳母另眼相待便可。然而即便将前夫所生之女视同亲生,
外人亦当以为我只是贪他财产。源少纳言和赞歧守神采飞扬地出入他家,独我一点也得
不到常陆守的眷顾,实在大伤体面。”媒人到底鄙俗诌媚之徒,深恐这门亲事不成,自
己在两方皆没趣,便放低声调对少将言道:“倘你真欲娶常陆守的女儿,这位夫人另生
得一小女,虽然年纪尚轻,我倒可为你撮合。这位小姐人称‘公主’,深得常陆守疼爱
呢。”左近少将说道:“呀!回掉了当初追求的从而要求另换一个,这恐不甚妥当吧!
不过,我向他家求婚,原是为了这位常陆守之声望,希望得到他的扶持。我之目的,并
非仅在于一个美貌女子。倘只求品貌出众,其实易如反掌。家境清贫而酷好风雅之人,
最终总是穷窘落魂,为世人所不齿。我只求一生富足安闲,受点讥评也无关紧要。你不
妨去试试吧,若是常陆守许可这门亲事,倒也未尝不可。”
这媒人的妹妹于常陆守家西所,即浮舟房中供职,先前少将给浮舟的情书,皆由她
传送。其实媒人又何曾见过常陆守。这日他冒然闯到常陆守府上,求下人通报说有要事
相商。常陆守闻报,淡然道:“我好像听人说起过此人,他来过不止一次。可今日我并
未唤他,却不知有何事?”媒人忙央人代答:“我是受左近少