droll stories-3-及20准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
Suddenly the monk pulled off the tablecloth and flung everything into
the fireplace察telling Bertha his suspicion。 Bertha thanked the Virgin
that her son had been so taken up with his sport。 Retaining his
presence of mind察Jehan察who had not forgotten the lesson he had
learned as a page察leaped into the courtyard察lifted his son from the
horse察sprang across it himself察and flew across the country with such
speed that you would have thought him a shooting´star if you had seen
him digging the spurs into the horse's bleeding flanks察and he was at
Loches in Fallotte's house in the same space of time that only the
devil could have done the journey。 He stated the case to her in two
words察for the poison was already frying his marrow察and requested her
to give him an antidote。
;Alas察─said the sorceress察 had I known that it was for you I was
giving this poison察I would have received in my breast the dagger's
point察with which I was threatened察and would have sacrificed my poor
life to save that of a man of God察and of the sweetest woman that ever
blossomed on this earth察for alas my dear friend察I have only two
drops of the counter´poison that you see in this phial。;
;Is there enough for her拭
;Yes察but go at once察─said the old hag。
The monk came back more quickly that he went察so that the horse died
under him in the courtyard。 He rushed into the room where Bertha
believing her last hour to be come察was kissing her son察and writhing
like a lizard in the fire察uttering no cry for herself察but for the
child察left to the wrath of Bastarnay察forgetting her own agony at the
thought of his cruel future。
;Take this察─said the monk察 my life is saved
Jehan had the great courage to say these words with an unmoved face
although he felt the claws of death seizing his heart。 Hardly had
Bertha drunk when the prior fell dead察not察however察without kissing
his son察and regarding his dear lady with an eye that changed not even
after his last sigh。 This sight turned her as cold as marble察and
terrified her so much that she remained rigid before this dead man
stretched at her feet察pressing the hand of her child察who wept
although her own eye was as dry as the Red Sea when the Hebrews
crossed it under the leadership of Baron Moses察for it seemed to her
that she had sharp sand rolling under her eyelids。 Pray for her察ye
charitable souls察for never was woman so agonised察in divining that
her lover has saved her life at the expense of his own。 Aided by her
son察she herself placed the monk in the middle of the bed察and stood
by the side of it察praying with the boy察whom she then told that the
prior was his true father。 In this state she waited her evil hour察and
her evil hour did not take long in coming察for towards the eleventh
hour Bastarnay arrived察and was informed at the portcullis that the
monk was dead察and not Madame and the child察and he saw his beautiful
Spanish horse lying dead。 Thereupon察seized with a furious desire to
slay Bertha and the monk's bastard察he sprang up the stairs with one
bound察but at the sight of the corpse察for whom his wife and her son
repeated incessant litanies察having no ears for his torrent of
invective察having no eyes for his writhings and threats察he had no
longer the courage to perpetrate this dark deed。 After the first fury
of his rage had passed察he could not bring himself to it察and quitted
the room like a coward and a man taken in crime察stung to the quick by
those prayers continuously said for the monk。 The night was passed in
tears察groans察and prayers。
By an express order from Madame察her servant had been to Loches to
purchase for her the attire of a young lady of quality察and for her
poor child a horse and the arms of an esquire察noticing which the
Sieur de Bastarnay was much astonished。 He sent for Madame and the
monk's son察but neither mother nor child returned any answer察but
quietly put on the clothes purchased by the servant。 By Madame's order
this servant made up the account of her effects察arranged her clothes
purples察jewels察and diamonds察as the property of a widow is arranged
when she renounces her rights。 Bertha ordered even her alms´purse be
included察in order that the ceremony might be perfect。 The report of
these preparations ran through the house察and everyone knew then that
the mistress was about to leave it察a circumstance that filled every
heart with sorrow察even that of a little scullion察who had only been a
week in the place察but to whom Madame had already given a kind word。
Frightened at these preparations察old Bastarnay came into her chamber
and found her weeping over the body of Jehan察for the tears had come
at last察but she dried them directly she perceived her husband。 To his
numerous questions she replied briefly by the confession of her fault
telling him how she had been duped察how the poor page had been
distressed察showing him upon the corpse the mark of the poniard wound
how long he had been getting well察and how察in obedience to her察and
from penitence towards God察he had entered the Church察abandoning the
glorious career of a knight察putting an end to his name察which was
certainly worse than death察how she察while avenging her honour察had
thought that even God himself would not have refused the monk one day
in the year to see the son for whom he had sacrificed everything察how
not wishing to live with a murderer察she was about to quit his house
leaving all her property behind her察because察if the honour of the
Bastarnays was stained察it was not she who had brought the shame
about察because in this calamity she had arranged matters as best she
could察finally察she added a vow to go over mountain and valley察she
and her son察until all was expiated察for she knew how to expiate all。
Having with noble mien and a pale face uttered these beautiful words
she took her child by the hand and went out in great mourning察more
magnificently beautiful than was Mademoiselle Hagar on her departure
from the residence of the patriarch Abraham察and so proudly察that all
the servants and retainers fell on their knees as she passed along
imploring her with joined hands察like Notre Dame de la Riche。 It was
pitiful to see the Sieur de Bastarnay following her察ashamed察weeping
confessing himself to blame察and downcast and despairing察like a man
being led to the gallows察there to be turned off。
And Bertha turned a deaf ear to everything。 The desolation was so
great that she found the drawbridge lowered察and hastened to quit the
castle察fearing that it might be suddenly raised again察but no one had
the right or the heart to do it。 She sat down on the curb of the moat
in view of the whole castle察who begged her察with tears察to stay。 The
poor sire was standing with his hand upon the chain of the portcullis
as silent as the stone saints carved above the door。 He saw Bertha
order her son to shake the dust from his shoes at the end of the
bridge察in order to have nothing belonging to Bastarnay about him察and
she did likewise。 Then察indicating the sire to her son with her
finger察she spoke to him as follows
;Child察behold the murderer of thy father察who was察as thou art aware
the poor prior察but thou hast taken the name of this man。 Give it him
back here察even as thou leavest the dust taken by the shoes from his
castle。 For the food that thou hast had in the castle察by God's help
we will also settle。;
Hearing this察Bastarnay would have let his wife receive a whole
monastery of monks in order not to be abandoned by her察and by a young
squire capable of becoming the honour of his house察and remained with
his head sunk down against the chains。
The heart of Bertha was suddenly filled with holy solace察for the
banner of the great monastery turned the corner of a road across the
fields察and appeared accompanied by the chants of the Church察which
burst forth like heavenly music。 The monks察informed of the murder
perpetrated on their well´beloved prior察came in procession察assisted
by the ecclesiastical justice察to claim his body。 When he saw this
the Sire de Bastarnay had barely that time to make for the postern
with his men察and set out towards Monseigneur Louis察leaving
everything in confusion。
Poor Bertha察en croup behind her son察came to Montbazon to bid her
father farewell察telling him that this blow would be her death察and
was consoled by those of her family who endeavoured to raise her
spirits察but were unable to do so。 The old Sire de Rohan presented his
grandson with a splendid suit of armour察telling him to acquire glory
and honour that he might turn his mother's faults into eternal renown。
But Madame de Bastarnay had implanted in the mind of her dear son no
other idea than of atoning for the harm done察in order to save her and
Jehan from eternal damnation。 Both then set out for the places then in
a state of rebellion察in order to render such service