droll stories-3-及17准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
he sucked all the honey from Bertha's lips察and taught her how察with
her pretty tongue察small and rosy as that of a cat察she could speak to
the heart without saying a single word察and becoming exhausted at this
game察Jehan spread the fire of his kisses from the mouth to the neck
from the neck to the sweetest forms that ever a woman gave a child to
slake its thirst upon。 And whoever had been in his place would have
thought himself a wicked man not to imitate him。
;Ah ─said Bertha察fast bound in love without knowing it察 this is
better。 I must take care to tell Imbert about it。;
;Are you in your proper senses察cousin拭Say nothing about it to your
old husband。 How could he make his hands pleasant like mine拭They are
as hard as washerwoman's beetles察and his piebald beard would hardly
please this centre of bliss察that rose in which lies our wealth察our
substance察our loves察and our fortune。 Do you know that it is a living
flower察which should be fondled thus察and not used like a trombone察or
as if it were a catapult of war拭Now this was the gentle way of my
beloved Englishman。;
Thus saying察the handsome youth comported himself so bravely in the
battle that victory crowned his efforts察and poor innocent Bertha
exclaimed
;Ah cousin察the angels are come but so beautiful is the music察that
I hear nothing else察and so flaming are their luminous rays察that my
eyes are closing。;
And察indeed察she fainted under the burden of those joys of love which
burst forth in her like the highest notes of the organ察which
glistened like the most magnificent aurora察which flowed in her veins
like the finest musk察and loosened the liens of her life in giving her
a child of love察who made a great deal of confusion in taking up his
quarters。 Finally察Bertha imagined herself to be in Paradise察so happy
did she feel察and woke from this beautiful dream in the arms of Jehan
exclaiming
;Ah who would not have been married in England
;My sweet mistress察─said Jehan察whose ecstasy was sooner over察 you
are married to me in France察where things are managed still better
for I am a man who would give a thousand lives for you if he had
them。;
Poor Bertha gave a shriek so sharp that it pierced the walls察and
leapt out of bed like a mountebank of the plains of Egypt would have
done。 She fell upon her knees before her /Prie´Dieu/察joined her
hands察and wept more pearls than ever Mary Magdalene wore。
;Ah I am dead; she cried察 I am deceived by a devil who has taken the
face of an angel。 I am lost察I am the mother for certain of a
beautiful child察without being more guilty than you察Madame the
Virgin。 Implore the pardon of God for me察if I have not that of men
upon earth察or let me die察so that I may not blush before my lord and
master。;
Hearing that she said nothing against him察Jehan rose察quite aghast to
see Bertha take this charming dance for two so to heart。 But the
moment she heard her Gabriel moving she sprang quickly to her feet
regarded him with a tearful face察and her eye illumined with a holy
anger察which made her more lovely to look upon察exclaimed
;If you advance a single step towards me察I will make one towards
death
And she took her stiletto in her hand。
So heartrending was the tragic spectacle of her grief that Jehan
answered her
;It is not for thee but for me to die察my dear察beautiful mistress
more dearly loved than will ever woman be again upon this earth。;
;If you had truly loved me you would not have killed me as you have
for I will die sooner than be reproached by my husband。;
;Will you die拭─said he。
;Assuredly察─said she。
;Now察if I am here pierced with a thousand blows察you will have your
husband's pardon察to whom you will say that if your innocence was
surprised察you have avenged his honour by killing the man who had
deceived you察and it will be the greatest happiness that could ever
befall me to die for you察the moment you refuse to live for me。;
Hearing this tender discourse spoken with tears察Bertha dropped the
dagger察Jehan sprang upon it察and thrust it into his breast察saying
;Such happiness can be paid for but with death。;
And fell stiff and stark。
Bertha察terrified察called aloud for her maid。 The servant came察and
terribly alarmed to see a wounded man in Madame's chamber察and Madame
holding him up察crying and saying察 What have you done察my love拭
because she believed he was dead察and remembered her vanished joys
and thought how beautiful Jehan must be察since everyone察even Imbert
believed him to be a girl。 In her sorrow she confessed all to her
maid察sobbing and crying out察 that it was quite enough to have upon
her mind the life of a child without having the death of a man as
well。; Hearing this the poor lover tried to open his eyes察and only
succeeded in showing a little bit of the white of them。
;Ha Madame察don't cry out察─said the servant察 let us keep our senses
together and save this pretty knight。 I will go and seek La Fallotte
in order not to let any physician or surgeon into the secret察and as
she is a sorceress she will察to please Madame察perform the miracle of
healing this wound so not a trace of it shall remain。
;Run ─replied Bertha。 ;I will love you察and will pay you well for
this assistance。;
But before anything else was done the lady and her maid agreed to be
silent about this adventure察and hide Jehan from every eye。 Then the
servant went out into the night to seek La Fallotte察and was
accompanied by her mistress as far as the postern察because the guard
could not raise the portcullis without Bertha's special order。 Bertha
found on going back that her lover had fainted察for the blood was
flowing from the wound。 At the sight she drank a little of his blood
thinking that Jehan had shed it for her。 Affected by this great love
and by the danger察she kissed this pretty varlet of pleasure on the
face察bound up his wound察bathing it with her tears察beseeching him
not to die察and exclaiming that if he would live she would love him
with all her heart。 You can imagine that the chatelaine became still
more enamoured while observing what a difference there was between a
young knight like Jehan察white察downy察and agreeable察and an old
fellow like Imbert察bristly察yellow察and wrinkled。 This difference
brought back to her memory that which she had found in the pleasure of
love。 Moved by this souvenir察her kisses became so warm that Jehan
came back to his senses察his look improved察and he could see Bertha
from whom in a feeble voice he asked forgiveness。 But Bertha forbade
him to speak until La Fallotte had arrived。 Then both of them consumed
the time by loving each other with their eyes察since in those of
Bertha there was nothing but compassion察and on these occasions pity
is akin to love。
La Fallotte was a hunchback察vehemently suspected of dealings in
necromancy察and of riding to nocturnal orgies on a broomstick
according to the custom of witches。 Certain persons had seen her
putting the harness on her broom in the stable察which察as everyone
knows is on the housetops。 To tell the truth察she possessed certain
medical secrets察and was of such great service to ladies in certain
things察and to the nobles察that she lived in perfect tranquillity
without giving up the ghost on a pile of fagots察but on a feather bed
for she had made a hatful of money察although the physicians tormented
her by declaring that she sold poisons察which was certainly true察as
will be shown in the sequel。 The servant and La Fallotte came on the
same ass察making such haste that they arrived at the castle before the
day had fully dawned。
The old hunchback exclaimed察as she entered the chamber察 Now then察my
children察what is the matter拭
This was her manner察which was familiar with great people察who
appeared very small to her。 She put on her spectacles察and carefully
examined the wound察saying
;This is fine blood察my dear察you have tasted it。 That's all right察he
has bled externally。;
Then she washed the wound with a fine sponge察under the nose of the
lady and the servant察who held their breath。 To be brief察Fallotte
gave it as her medical opinion察that the youth would not die from this
blow察 although察─said she察looking at his hand察 he will come to a
violent end through this night's deed。;
This decree of chiromancy frightened considerably both Bertha and the
maid。 Fallotte prescribed certain remedies察and promised to come again
the following night。 Indeed察she tended the wound for a whole
fortnight察coming secretly at night´time。 The people about the castle
were told by the servants that their young lady察Sylvia de Rohan察was
in danger of death察through a swelling of the stomach察which must
remain a mystery for the honour of Madame察who was her cousin。 Each
one was satisfied with this story察of which his mouth