湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > droll stories-3 >

及1准

droll stories-3-及1准

弌傍 droll stories-3 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響







Droll Stories V。 3



by Honore de Balzac






COLLECTED FROM THE ABBEYS OF TOURAINE

VOLUME III此THE THIRD TEN TALES








CONTENTS





THE THIRD TEN TALES



PROLOGUE

PERSEVERANCE IN LOVE

CONCERNING A PROVOST WHO DID NOT RECOGNISE THINGS

ABOUT THE MONK AMADOR察WHO WAS A GLORIOUS ABBOT OF TURPENAY

BERTHA THE PENITENT

HOW THE PRETTY MAID OF PORTILLON CONVINCED HER JUDGE

IN WHICH IT IS DEMONSTRATED THAT FORTUNE IS ALWAYS FEMININE

CONCERNING A POOR MAN WHO WAS CALLED LE VIEUX PAR´CHEMINS

ODD SAYINGS OF THREE PILGRIMS

INNOCENCE

THE FAIR IMPERIA MARRIED











THIRD TEN TALES







PROLOGUE



Certain persons have interrogated the author as to why there was such

a demand for these tales that no year passes without his giving an

instalment of them察and why he has lately taken to writing commas

mixed up with bad syllables察at which the ladies publicly knit their

brows察and have put to him other questions of a like character。



The author declares that these treacherous words察cast like pebbles in

his path察have touched him in the very depths of his heart察and he is

sufficiently cognisant of his duty not to fail to give to his special

audience in this prologue certain reasons other than the preceding

ones察because it is always necessary to reason with children until

they are grown up察understand things察and hold their tongues察and

because he perceives many mischievous fellows among the crowd of noisy

people察who ignore at pleasure the real object of these volumes。



In the first place know察that if certain virtuous ladiesI say

virtuous because common and low class women do not read these stories

preferring those that are never published察on the contrary察other

citizens' wives and ladies察of high respectability and godliness

although doubtless disgusted with the subject´matter察read them

piously to satisfy an evil spirit察and thus keep themselves virtuous。

Do you understand察my good reapers of horns拭It is better to be

deceived by the tale of a book than cuckolded through the story of a

gentleman。 You are saved the damage by this察poor fools besides

which察often your lady becomes enamoured察is seized with fecund

agitations to your advantage察raised in her by the present book。

Therefore do these volumes assist to populate the land and maintain it

in mirth察honour and health。 I say mirth察because much is to be

derived from these tales。 I say honour察because you save your nest

from the claws of that youthful demon named cuckoldom in the language

of the Celts。 I say health察because this book incites that which was

prescribed by the Church of Salerno察for the avoidance of cerebral

plethora。 Can you derive a like proof in any other typographically

blackened portfolios拭Ha ha where are the books that make children

Think Nowhere。 But you will find a glut of children making books

which beget nothing but weariness。



But to continue。 Now be it known that when ladies察of a virtuous

nature and a talkative turn of mind察converse publicly on the subject

of these volumes察a great number of them察far from reprimanding the

author察confess that they like him very much察esteem him a valiant

man察worthy to be a monk in the Abbey of Theleme。 For as many reasons

as there are stars in the heavens察he does not drop the style which he

has adopted in these said tales察but lets himself be vituperated察and

keeps steadily on his way察because noble France is a woman who refuses

to yield察crying察twisting about察and saying



;No察no察never Oh察sir察what are you going to do拭I won't let you

you'd rumple me。;



And when the volume is done and finished察all smiles察she exclaims



;Oh察master察are there any more to come拭



You may take it for granted that the author is a merry fellow察who

troubles himself little about the cries察tears and tricks of the lady

you call glory察fashion察or public favour察for he knows her to be a

wanton who would put up with any violence。 He knows that in France her

war´cry is察Mount Joy A fine cry indeed察but one which certain

writers have disfigured察and which signifies察 Joy it is not of the

earth察it is there察seize it察otherwise good´bye。; The author has this

interpretation from Rabelais察who told it to him。 If you search

history察has France ever breathed a word when she was joyous mounted

bravely mounted察passionately mounted察mounted and out of breath拭She

goes furiously at everything察and likes this exercise better than

drinking。 Now察do you not see that these volumes are French察joyfully

French察wildly French察French before察French behind察French to the

backbone。 Back then察curs strike up the music察silence察bigots

advance my merry wags察my little pages察put your soft hands into the

ladies' hands and tickle them in the middleof the hand of course。

Ha ha these are high sounding and peripatetic reasons察or the author

knows nothing of sound and the philosophy of Aristotle。 He has on his

side the crown of France and the oriflamme of the king and Monsieur

St。 Denis察who察having lost his head察said ;Mount´my´Joy ─Do you mean

to say察you quadrupeds察that the word is wrong拭No。 It was certainly

heard by a great many people at the time察but in these days of deep

wretchedness you believe nothing concerning the good old saints。



The author has not finished yet。 Know all ye who read these tales with

eye and hand察feel them in the head alone察and love them for the joy

they bring you察and which goes to your heart察know that the author

having in an evil hour let his ideas察/id est/察his inheritance察go

astray察and being unable to get them together again察found himself in

a state of mental nudity。 Then he cried like the woodcutter in the

prologue of the book of his dear master Rabelais察in order to make

himself heard by the gentleman on high察Lord Paramount of all things

and obtain from Him fresh ideas。 This said Most High察still busy with

the congress of the time察threw to him through Mercury an inkstand

with two cups察on which was engraved察after the manner of a motto

these three letters察/Ave/。 Then the poor fellow察perceiving no other

help察took great care to turn over this said inkstand to find out the

hidden meaning of it察thinking over the mysterious words and trying to

find a key to them。 First察he saw that God was polite察like the great

Lord as He is察because the world is His察and He holds the title of it

from no one。 But since察in thinking over the days of his youth察he

remembered no great service rendered to God察the author was in doubt

concerning this hollow civility察and pondered long without finding out

the real substance of the celestial utensil。 By reason of turning it

and twisting it about察studying it察looking at it察feeling it

emptying it察knocking it in an interrogatory manner察smacking it down

standing it up straight察standing it on one side察and turning it

upside down察he read backwards /Eva/。 Who is /Eva/察if not all women

in one拭Therefore by the Voice Divine was it said to the author



Think of women察woman will heal thy wound察stop the waste´hole in thy

bag of tricks。 Woman is thy wealth察have but one woman察dress

undress察and fondle that women察make use of the womanwoman is

everythingwoman has an inkstand of her own察dip thy pen in that

bottomless inkpot。 Women like love察make love to her with the pen

only察tickle her phantasies察and sketch merrily for her a thousand

pictures of love in a thousand pretty ways。 Woman is generous察and all

for one察or one for all察must pay the painter察and furnish the hairs

of the brush。 Now察muse upon that which is written here。 /Ave/察Hail

/Eva/察woman察or /Eva/察woman察/Ave/察Hail。 Yes察she makes and

unmakes。 Heigh察then察for the inkstand What does woman like best

What does she desire拭All the special things of love察and woman is

right。 To have children察to produce an imitation察of nature察which is

always in labour。 Come to me察then察womancome to me察Eva



With this the author began to dip into that fertile inkpot察where

there was a brain´fluid察concocted by virtues from on high in a

talismanic fashion。 From one cup there came serious things察which

wrote themselves in brown ink察and from the other trifling things

which merely gave a roseate hue to the pages of the manuscript。 The

poor author has often察from carelessness察mixed the inks察now here

now there察but as soon as the heavy sentences察difficult to smooth

polish察and brighten up察of some work suitable to the taste of the day

are finished察the author察eager to amuse himself察in spite of the

small amount of merry ink remaining in the left cup察steals and bears

eagerly therefrom a few penfuls with great delight。 These said penfuls

are察indeed察these same Droll Tales察the authority on which is above

suspicion察because it flows from a divine source察as is shown in this

the author's naive confession。



Certain evil´disposed people

卦指朕村 和匯匈 指欺競何 1 1

低辛嬬浪散議