太子爷小说网 > 英语电子书 > 01-the kreutzer sonata >

第13节

01-the kreutzer sonata-第13节

小说: 01-the kreutzer sonata 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




herself; of forgetting her life; in the continual intoxication of

varied and very brief occupations。



〃Thus we lived in a perpetual fog; in which we did not

distinguish our condition。  We were like two galley…slaves

fastened to the same ball; cursing each other; poisoning each

other's existence; and trying to shake each other off。  I was

still unaware that ninety…nine families out of every hundred live

in the same hell; and that it cannot be otherwise。  I had not

learned this fact from others or from myself。  The coincidences

that are met in regular; and even in irregular life; are

surprising。  At the very period when the life of parents becomes

impossible; it becomes indispensable that they go to the city to

live; in order to educate their children。  That is what we did。〃



Posdnicheff became silent; and twice there escaped him; in the

half…darkness; sighs; which at that moment seemed to me like

suppressed sobs。 Then he continued。



  

CHAPTER XVIII。



〃So we lived in the city。  In the city the wretched feel less

sad。  One can live there a hundred years without being noticed;

and be dead a long time before anybody will notice it。  People

have no time to inquire into your life。 All are absorbed。 

Business; social relations; art; the health of children; their

education。  And there are visits that must be received and made;

it is necessary to see this one; it is necessary to hear that one

or the other one。  In the city there are always one; two; or

three celebrities that it is indispensable that one should visit。



Now one must care for himself; or care for such or such a little

one; now it is the professor; the private tutor; the governesses;

。 。 。 and life is absolutely empty。  In this activity we were

less conscious of the sufferings of our cohabitation。  Moreover;

in the first of it; we had a superb occupation;the arrangement

of the new dwelling; and then; too; the moving from the city to

the country; and from the country to the city。



〃Thus we spent a winter。  The following winter an incident

happened to us which passed unnoticed; but which was the

fundamental cause of all that happened later。  My wife was

suffering; and the rascals (the doctors) would not permit her to

conceive a child; and taught her how to avoid it。  I was

profoundly disgusted。  I struggled vainly against it; but she

insisted frivolously and obstinately; and I surrendered。  The

last justification of our life as wretches was thereby

suppressed; and life became baser than ever。



〃The peasant and the workingman need children; and hence their

conjugal relations have a justification。  But we; when we have a

few children; have no need of any more。  They make a superfluous

confusion of expenses and joint heirs; and are an embarrassment。 

Consequently we have no excuses for our existence as wretches;

but we are so deeply degraded that we do not see the necessity of

a justification。  The majority of people in contemporary society

give themselves up to this debauchery without the slightest

remorse。  We have no conscience left; except; so to speak; the

conscience of public opinion and of the criminal code。  But in

this matter neither of these consciences is struck。  There is not

a being in society who blushes at it。 Each one practices it;X;

Y; Z; etc。  What is the use of multiplying beggars; and depriving

ourselves of the joys of social life?  There is no necessity of

having conscience before the criminal code; or of fearing it:

low girls; soldiers' wives who throw their children into ponds or

wells; these certainly must be put in prison。  But with us the

suppression is effected opportunely and properly。



〃Thus we passed two years more。  The method prescribed by the

rascals had evidently succeeded。  My wife had grown stouter and

handsomer。  It was the beauty of the end of summer。  She felt it;

and paid much attention to her person。  She had acquired that

provoking beauty that stirs men。  She was in all the brilliancy

of the wife of thirty years; who conceives no children; eats

heartily; and is excited。  The very sight of her was enough to

frighten one。 She was like a spirited carriage…horse that has

long been idle; and suddenly finds itself without a bridle。  As

for my wife; she had no bridle; as for that matter; ninety…nine

hundredths of our women have none。〃





CHAPTER XIX。



Posdnicheff's face had become transformed; his eyes were

pitiable; their expression seemed strange; like that of another

being than himself; his moustache and beard turned up toward the

top of his face; his nose was diminished; and his mouth enlarged;

immense; frightful。



〃Yes;〃 he resumed 〃she had grown stouter since ceasing to

conceive; and her anxieties about her children began to

disappear。  Not even to disappear。  One would have said that she

was waking from a long intoxication; that on coming to herself

she had perceived the entire universe with its joys; a whole

world in which she had not learned to live; and which she did not

understand。



〃'If only this world shall not vanish!  When time is past; when

old age comes; one cannot recover it。'  Thus; I believe; she

thought; or rather felt。  Moreover; she could neither think nor

feel otherwise。  She had been brought up in this idea that there

is in the world but one thing worthy of attention;love。  In

marrying; she had known something of this love; but very far from

everything that she had understood as promised her; everything

that she expected。  How many disillusions!  How much suffering!

And an unexpected torture;the children!  This torture had told

upon her; and then; thanks to the obliging doctor; she had

learned that it is possible to avoid having children。  That had

made her glad。  She had tried; and she was now revived for the

only thing that she knew;for love。  But love with a husband

polluted by jealousy and ill…nature was no longer her ideal。  She

began to think of some other tenderness; at least; that is what I

thought。  She looked about her as if expecting some event or some

being。  I noticed it; and I could not help being anxious。



〃Always; now; it happened that; in talking with me through a

third party (that is; in talking with others; but with the

intention that I should hear); she boldly expressed;not

thinking that an hour before she had said the opposite;half

joking; half seriously; this idea that maternal anxieties are a

delusion; that it is not worth while to sacrifice one's life to

children。  When one is young; it is necessary to enjoy life。  So

she occupied herself less with the children; not with the same

intensity as formerly; and paid more and more attention to

herself; to her face;although she concealed it;to her

pleasures; and even to her perfection from the worldly point of

view。  She began to devote herself passionately to the piano;

which had formerly stood forgotten in the corner。  There; at the

piano; began the adventure。



〃The MAN appeared。〃



Posdnicheff seemed embarrassed; and twice again there escaped him

that nasal sound of which I spoke above。  I thought that it gave

him pain to refer to the MAN; and to remember him。  He made an

effort; as if to break down the obstacle that embarrassed him;

and continued with determination。



〃He was a bad man in my eyes; and not because he has played such

an important role in my life; but because he was really such。 

For the rest; from the fact that he was bad; we must conclude

that he was irresponsible。  He was a musician; a violinist。  Not

a professional musician; but half man of the world; half artist。 

His father; a country proprietor; was a neighbor of my father's。 

The father had become ruined; and the children; three boys; were

all sent away。  Our man; the youngest; was sent to his godmother

at Paris。  There they placed him in the Conservatory; for he

showed a taste for music。  He came out a violinist; and played in

concerts。〃



On the point of speaking evil of the other; Posdnicheff checked

himself; stopped; and said suddenly:



〃In truth; I know not how he lived。  I only know that that year

he came to Russia; and came to see me。  Moist eyes of almond

shape; smiling red lips; a little moustache well waxed; hair

brushed in the latest fashion; a vulgarly pretty face;what the

women call 'not bad;'feebly built physically; but with no

deformity; with hips as broad as a woman's; correct; and

insinuating himself into the familiarity of people as far as

possible; but having that keen sense that quickly detects a false

step and retires in reason;a man; in short; observant of the

external rules of dignity; with that special Parisianism that is

revealed in buttoned boots; a gaudy cravat; and that something

which foreigners pick up in Paris; and which; in its peculiarity

and novelty; always has an influence on our women。  In his

manners an external and artificial gayety; a way; you know; of

refer

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的