太子爷小说网 > 英语电子书 > letters to his son, 1750 >

第5节

letters to his son, 1750-第5节

小说: letters to his son, 1750 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



an assembly; will much more sensibly affect a man who has employed; than a man who has lost; the preceding part of the day; nay; I will venture to say; that a fine lady will seem to have more charms to a man of study or business; than to a saunterer。  The same listlessness runs through his whole conduct; and he is as insipid in his pleasures; as inefficient in everything else。

I hope you earn your pleasures; and consequently taste them; for; by the way; I know a great many men; who call themselves men of pleasure; but who; in truth; have none。  They adopt other people's indiscriminately; but without any taste of their own。  I have known them often inflict excesses upon themselves because they thought them genteel; though they sat as awkwardly upon them as other people's clothes would have done。 Have no pleasures but your own; and then you will shine in them。  What are yours?  Give me a short history of them。  'Tenez…vous votre coin a table; et dans les bonnes compagnies? y brillez…vous du cote de la politesse; de d'enjouement; du badinage?  Etes…vous galant?  Filex…vous le parfait amour?  Est…il question de flechir par vos soins et par vos attentions les rigueurs de quelque fiere Princesse'?  You may safely trust me; for though I am a severe censor of vice and folly; I am a friend and advocate for pleasures; and will contribute all in my power to yours。

There is a certain dignity to be kept up in pleasures; as well as in business。  In love; a man may lose his heart with dignity; but if he loses his nose; he loses his character into the bargain。  At table; a man may with decency have a distinguishing palate; but indiscriminate voraciousness degrades him to a glutton。  A man may play with decency; but if he games; he is disgraced。  Vivacity and wit make a man shine in company; but trite jokes and loud laughter reduce him to a buffoon。 'see Mark Twain's identical advice in his 'Speeches'  D。W。'  Every virtue; they say; has its kindred vice; every pleasure; I am sure; has its neighboring disgrace。  Mark carefully; therefore; the line that separates them; and rather stop a yard short; than step an inch beyond it。

I wish to God that you had as much pleasure in following my advice; as I have in giving it you! and you may the more easily have it; as I give you none that is inconsistent with your pleasure。  In all that I say to you; it is your interest alone that I consider: trust to my experience; you know you may to my affection。  Adieu。

I have received no letter yet from you or Mr。 Harte。




LETTER CV

LONDON; February 8; O。 S。  1750

MY DEAR FRIEND: You have; by this time; I hope and believe; made such a progress in the Italian language; that you can read it with ease; I mean; the easy books in it; and indeed; in that; as well as in every other language; the easiest books are generally the best; for; whatever author is obscure and difficult in his own language; certainly does not think clearly。  This is; in my opinion; the case of a celebrated Italian author; to whom the Italians; from the admiration they have of him; have given the epithet of il divino; I mean Dante。  Though I formerly knew Italian extremely well; I could never understand him; for which reason I had done with him; fully convinced that he was not worth the pains necessary to understand him。

The good Italian authors are; in my mind; but few; I mean; authors of invention; for there are; undoubtedly; very good historians and excellent translators。  The two poets worth your reading; and; I was going to say; the only two; are Tasso and Ariosto。  Tasso's 'Gierusalemme Liberata' is altogether unquestionably a fine poem; thoughit has some low; and many false thoughts in it: and Boileau very justly makes it the mark of a bad taste; to compare 'le Clinquant Tasse a l' Or de Virgile'。  The image; with which he adorns the introduction of his epic poem; is low and disgusting; it is that of a froward; sick; puking child; who is deceived into a dose of necessary physic by 'du bon…bon'。  These verses are these:

          〃Cosi all'egro fanciul porgiamo aspersi           Di soavi licor gli orli del vaso:           Succhi amari ingannato intanto ei beve;           E dall' inganno suo vita riceve。〃

However; the poem; with all its faults about it; may justly be called a fine one。

If fancy; imagination; invention; description; etc。; constitute a poet; Ariosto is; unquestionably; a great one。  His 〃Orlando;〃 it is true; is a medley of lies and truthssacred and profanewars; loves; enchantments; giants; madheroes; and adventurous damsels; but then; he gives it you very fairly for what it is; and does not pretend to put it upon you for the true 'epopee'; or epic poem。  He says:

          〃Le Donne; i Cavalier; l'arme; gli amori           Le cortesie; l'audaci imprese; io canto。〃

The connections of his stories are admirable; his reflections just; his sneers and ironies incomparable; and his painting excellent。  When Angelica; after having wandered over half the world alone with Orlando; pretends; notwithstanding;

          〃… ch'el fior virginal cosi avea salvo;           Come selo porto dal matern' alvo。〃

The author adds; very gravely; 

          〃Forse era ver; ma non pero credibile           A chi del senso suo fosse Signore。〃

Astolpho's being carried to the moon by St。 John; in order to look for Orlando's lost wits; at the end of the 34th book; and the many lost things that he finds there; is a most happy extravagancy; and contains; at the same time; a great deal of sense。  I would advise you to read this poem with attention。  It is; also; the source of half the tales; novels; and plays; that have been written since。

The 'Pastor Fido' of Guarini is so celebrated; that you should read it; but in reading it; you will judge of the great propriety of the characters。  A parcel of shepherds and shepherdesses; with the TRUE PASTORAL' SIMPLICITY; talk metaphysics; epigrams; 'concetti'; and quibbles; by the hour to each other。

The Aminto del Tasso; is much more what it is intended to be; a pastoral: the shepherds; indeed; have their 'concetti' and their antitheses; but are not quite so sublime and abstracted as those in Pastor Fido。  I think that you will like it much the best of the two。

Petrarca is; in my mind; a sing…song; love…sick poet; much admired; however; by the Italians: but an Italian who should think no better of him than I do; would certainly say that he deserved his 'Laura' better than his 'Lauro'; and that wretched quibble would be reckoned an excellent piece of Italian wit。

The Italian prose…writers (of invention I mean) which I would recommend to your acquaintance; are Machiavello and Boccacio; the former; for the established reputation which he has acquired; of a consummate politician (whatever my own private sentiments may be of either his politics or his morality): the latter; for his great invention; and for his natural and agreeable manner of telling his stories。

Guicciardini; Bentivoglio; Davila; etc。; are excellent historians; and deserved being read with attention。  The nature of history checks; a little; the flights of Italian imaginations; which; in works of invention; are very high indeed。  Translations curb them still more: and their translations of the classics are incomparable; particularly the first ten; translated in the time of Leo the Tenth; and inscribed to him; under the title of Collana。  That original Collana has been lengthened since; and if I mistake not; consist now of one hundred and ten volumes。

From what I have said; you will easily guess that I meant to put you upon your guard; and not let your fancy be dazzled and your taste corrupted by the concetti; the quaintnesses; and false thoughts; which are too much the characteristics of the Italian and Spanish authors。  I think you are in no great danger; as your taste has been formed upon the best ancient models; the Greek and Latin authors of the best ages; who indulge themselves in none of the puerilities I have hinted at。  I think I may say; with truth; that true wit; sound taste; and good sense; are now; as it were; engrossed by France and England。  Your old acquaintances; the Germans; I fear; are a little below them; and your new acquaintances; the Italians; are a great deal too much above them。  The former; I doubt; crawl a little; the latter; I am sure; very often fly out of sight。

I recommended to you a good many years ago; and I believe you then read; La maniere de bien penser dans les ouvrages d'esprit par le Pere Bouhours; and I think it is very well worth your reading again; now that you can judge of it better。  I do not know any book that contributes more to form a true taste; and you find there; into the bargain; the most celebrated passages; both of the ancients and the moderns; which refresh your memory with what you have formerly read in them separately。  It is followed by a book much of the same size; by the same author; entitled; 'Suite des Pensees ingenieuses'。

To do justice to the best English and French authors; they have not given into that false taste; they allow no thoughts to be good; that are not just and founded upon truth。  The age of Lewis XIV。 was very like the Augustan; Boileau; Moliere; La Fontaine; Racine;; e

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的