圣光日引(中英对照txt版)-第109节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
her their trespasses。 — Be ye kind one to another; tenderhearted; forgiving one another; even as God for Christ's sake hath forgiven you。 — You; 。。。 hath he quickened; 。。。 having forgiven you all trespasses; blotting out the handwriting of ordinances that was against us; which was contrary to us; and took it out of the way; nailing it to his cross。 — Even as Christ forgave you; so also do ye。
MATT。 6:12。 Matt。 18:21;22。 …Matt。 18:32…35。 …Eph。 4:32。 …Col。 2:13;14。 …Co1。 3:13。
十月十六日 早课
殷勤不可懒惰。要心里火热,常常服待主(罗12:11)。 凡你手所当作的事,要尽力去作,因为在你所必去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧(传9:10)。无论作什么,都要从心里作,像是给主作的,不是给人作的,因你们知道从主那里必得着基业为赏赐。你们所侍奉的乃是主基督(西3:23,24)。各人所行的善事,都必按所行的,得主的赏赐(弗6:8)。趁着白日,我们必须作那差我来者的工;黑夜将到,就没有人能作工了(约9:4)。岂不知我应当以我父的事为念吗(路2:49)?我为你的殿心里焦急,如同火烧(约2:17)。弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不失脚(彼后1:10)。我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底。并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人(来6:11,12)。你们也当这样跑,好叫你们得着奖赏(林前9:24)。 Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord。 Whatsoever thy hand findeth to do; do it with thy might; for there is no work; nor device; nor knowledge; nor wisdom; in the grave; whither thou goest。 — Whatsoever ye do; do it heartily; as to the Lord; and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ。 — Whatsoever good thing any man doeth; the same shall he receive of the Lord。 I must work the works of him that sent me; while it is day: the night eth; when no man can work。 — Wist ye not that I must be about my Father's business? — The zeal of thine house hath eaten me up。 Brethren; give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things; ye shall never fall。 — We desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end; that ye be not slothful; but followers of them who through faith and perseverence inherit the promises。 — So run; that ye may obtain。 ROM。 12:11。 Eccl。 9:10。 …Col。 3:23;24。 …Eph。 6:8。 John 9:4。 …Luke 2:49。 …John 2:17。 II Pet。 1:10。 …Heb。 6:11;12。 …I Cor。 9:24。
十月十六日 晚课
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶(太6:13)。
心中自是的,便是愚昧人;凭智慧行事的,必蒙拯救(箴28:26)。人被试探,不可说:我是被 神试探;因为 神不能被恶试探,他也不试探人。但各人被试探,乃是被自己的私欲牵引、诱惑的(雅1:13,14)。你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们(林后6:17)。 罗得举目看见约旦河的全平原,都是滋润的,如同耶和华的园子。于是罗得选择约旦河的全平原。所多玛人在耶和华面前罪大恶极(创13:10,11,13)。 只搭救了那常为恶人淫行忧伤的义人罗得。主知道搭救敬虔的人脱离试探(彼后2:7,9)。 他也必要站住,因为主能使他站住(罗14:4)。 Lead us not into temptation; but deliver us from evil。 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely; he shall be delivered。 Let no man say when he is tempted; I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil; neither tempteth he any man: but every man is tempted; when he is drawn away of his own lust; and enticed。 — Wherefore e out from among them; and be ye separate; saith the Lord; and touch not the unclean thing; and I will receive you。 Lot lifted up his eyes; and beheld all the plain of Jordan; that it was well watered every where; 。。。 even as the garden of the LORD。 Then Lot chose him all the plain of Jordan; but the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly。 — 'The Lord' delivered just Lot; vexed with the filthy conversation of the wicked。 The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations。 — Yea; he shall be holden up: for God is able to make him stand。 MATT。 6:13。 Prov。 28:26。 Jas。 1:13;14。 …II Cor。 6:17。 Gen。 13:10;11;13。 …II Pet。 2:7;9。 …Rom。 14:4。
十月十七日 早课
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举(诗89:16)。 公义、能力,惟独在乎耶和华。人都必归向他,凡向他发怒的,必致蒙羞。以色列的后裔都必因耶和华得称为义,并要夸耀(赛45:24,25)。你们义人应当靠耶和华欢喜快乐,你们心里正直的人都当欢呼(诗32:11)。 神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证。就是 神的义,因信耶稣基督加给一切相信的人。好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义(罗3:21,22,26)。 你们虽然没有见过他,却是爱他。如今虽不得看见,却因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐(彼前1:8)。 你们要靠主常常喜乐;我再说,你们要喜乐(腓4:4)。 In thy name shall they rejoice all the day; and in thy righteousness shall they be exalted。 In the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men e; and all that are incensed against him shall be ashamed。 In the LORD shall all the seed of Israel be justified; and shall glory。 — Be glad in the LORD; and rejoice; ye righteous: and shout for joy; all ye that are upright in heart。
The righteousness of God without the law is
manifested; being witnessed by the law and the prophets; even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe。 To declare 。。。 at this time his righteousness: that he might be just; and the justifier of him which believeth in Jesus。 Rejoice in the Lord alway: and again I say; Rejoice。 — Whom having not seen; ye love; in whom; though now ye see him not; yet believing; ye rejoice with joy unspeakable and full of glory。 PSA。 89:16。 Isa。 45:24;25。 …Psa。 32:11。 Rom。 3:21;22;26。 Phi。 4:4。 …I Pet。 1:8。
十月十七日 晚课
国度、权柄、荣耀、全是你的,直到永远(太6:13)。 耶和华作王,他以威严为衣穿上。你的宝座从太初立定,你从亘古就有(涛93:1,2)。耶和华大有能力(鸿1:3)。 神若帮助我们,谁能敌挡我们呢(罗8:31)?我们所侍奉的 神,能将我们救出来。他也必救我们(但3:17)。 我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去(约10:29)。 那在你们里面的,比那在世界上的更大(约壹4:4)。 耶和华啊,荣耀不要归与我们,不要归与我们,要归在你的名下(诗115:1)。 耶和华啊,尊大、能力、荣耀、强胜、威严都是你的;凡天上地下的都是你的;国度也是你的;并且你为至高,为万有之首。我们的 神啊,现在我们称谢你,赞美你荣耀之名。我算什么,我的民算什么,竟能如此乐意奉献?因为万物都从你而来,我们把从你而得的献给你(代上29:11,13,14)! Thine is the kingdom; and the power; and the glory; for ever。 The LORD reigneth; he is clothed with majesty: thy throne is established of old: thou art from everlasting。 The LORD is 。。。 great in power。 — If God be for us; who can be against us? — Our God whom we serve is able to deliver us; and he will deliver us。 — My Father; which gave them me; is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand。 — Greater is he that is in you; than he that is in the world。 Not unto us; O LORD; not unto us; but unto thy name give glory。 — Thine; O LORD; is the greatness; and the power; and the glory; and the victory; and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom; O LORD; and thou art exalted as head above all。 Now therefore; our God; we thank thee and praise thy glorious name。 But who am I; and what is my people; that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things e of thee; and of thine own have we given thee。 MATT。 6:13。 Psa。 93:1;2。 Nah。 1:3。 …Rom。 8:31。 …Dan。 3:17。 …John 10:29。 …I John 4:4。 Psa。 115:1。 …I Chr。 29:11;13;14。
十月十八日 早课
有一个兵拿枪扎他的肋旁,随即有血和水流出来(约19:34)。 你看!这是立约的血,是耶和华与你们立约的凭据(出24:8)。活物的生命是在血中,我把这血赐给你们,可以在坛上为你们的生命赎罪(利17:11)。公牛和山羊的血断不能除罪(来10:4)。耶稣说:这是我立约的血,为多人流出来的(可14:24)。基督用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事(来9:12)。藉着他在十字架上所流的血成就了和平(西1:20)。知道你们得赎,不是凭着能坏的金银等物,乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血(彼前1:18,19)。我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们弃掉一切的偶像(结36:25)。我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前(来10:22)。 One of the soldiers with a spear pierced his side; and forthwith came there out blood and water。 Behold the blood of the covenant; which the LORD hath made with you。 — The life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls。 — It is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins。 Jesus said unto them; This is my blood of the new testament; which is shed for many。 — By his own blood he entered in once into the holy place; having obtained eternal redemption for us。 — Peace through the blood of his cross。 Ye know that ye were not redeemed with corruptible things; as silver and gold; 。。。 but with the precious blood of Christ; as of a lamb without blemish and without spot; 。。。 manifest in these last times for you。 Then will I sprinkle clean water upon you and ye shall be clean: 。。。 from all your idols; will I cleanse you。 — Let us draw near with a true heart in full assurance of faith; having our hearts sprinkled from an evil conscience。 JOHN 19:34。 E