the golden chersonese and the way thither-及25准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
unmercifully beating on great stones the delicate laces察gauzy silks
and elaborate flouncings of the European ladies察of the ceaseless rush
and hum of industry察and of the resistless察overpowering察astonishing
Chinese element察which is gradually turning Singapore into a Chinese
city I must conclude abruptly察or lose the mail。
I。 L。 B。
LETTER VIII
St。 Andrew's CathedralSingapore Harbor ScenesChinese
PreponderanceFirst Impressions of MalaccaA Town ;Out of the
Running;
S。S。 ;RAINBOW察─MALACCA ROADS察January 20。
Yesterday I attended morning service in St。 Andrew's察a fine colonial
cathedral察prettily situated on a broad grass lawn among clumps of
trees near the sea。 There is some stained glass in the apse察but in the
other windows察including those in the clerestory察Venetian shutters
take the place of glass察as in all the European houses。 There are
thirty´two punkahs察and the Indians who worked them察anyone of whom
might have been the model of the Mercury of the Naples Museum察sat or
squatted outside the church。 The service was simple and the music very
good察but in the Te Deum察just as the verse ;Thou art the King of
Glory察O Christ察─I caught sight of the bronze faces of these ;punkah´
wallahs察─mostly bigoted Mussulmen察and was overwhelmed by the
realization of the small progress which Christianity has made upon the
earth in nineteen centuries。 A Singhalese D。D。 preached an able sermon。
Just before the communion we were called out察as the Rainbow was about
to sail察and a harbor boat察manned by six splendid Klings察put us on
board。
The Rainbow is a very small vessel察her captain half Portuguese and
half Malay察her crew Chinese察and her cabin passengers were all Chinese
merchants。 Her engineer is a Welshman察a kindly soul察who assured Mr。
察when he commended me to his care察that ;he was a family man察and
that nothing gave him greater pleasure than seeing that ladies were
comfortable察─and I owe to his good offices the very small modicum of
comfort that I had。 Waiting on the little bridge was far from being
wearisome察there was such a fascination in watching the costumed and
manifold life of the harbor察the black´hulled察sullen´looking steamers
from Europe discharging cargo into lighters察Malay prahus of all sizes
but one form察sharp at both ends察and with eyes on their bows察like the
Cantonese and Cochin China boats察reeling as though they would upset
under large mat sails察and rowing´boats rowed by handsome察statuesque
Klings。 A steamer from Jeddah was discharging six hundred pilgrims in
most picturesque costumes察and there were boats with men in crimson
turbans and graceful robes of pure white muslin察and others a mass of
blue umbrellas察while some contained Brahmins with the mark of caste
set conspicuously on their foreheads察all moving in a veil of gold in
the setting of a heavy fringe of cocoa´palms。
We sailed at four察with a strong favorable breeze察and the sea was
really delightful as we passed among green islets clothed down to the
water's edge with dense tropical vegetation察right out into the open
water of the Straits of Malacca察a burning察waveless sea察into which
the sun was descending in mingled flame and blood。 Then察dinner for
three察consisting of an excellent curry察was spread on the top of the
cabin察and eaten by the captain察engineer察and myself察after which the
engineer took me below to arrange for my comfort察and as it was
obviously impossible for me to sleep in a very dirty and very small
hole察tenanted by cockroaches disproportionately large察and with a
temperature of eighty´eight degrees察he took a mattress and pillows
upon the bridge察told me his history察and that of his colored wife and
sixteen children under seventeen察of his pay of 35 pounds a month察lent
me a box of matches察and vanished into the lower regions with the
consoling words察 If you want anything in the night察just call
'Engineer' down the engine skylight。; It does one's heart good to meet
with such a countryman。
The Rainbow is one of the many tokens of preponderating Chinese
influence in the Straits of Malacca。 The tickets are Chinese察as well
as the ownership and crew。 The supercargo who took my ticket is a sleek
young Chinaman in a pigtail察girdle察and white cotton trousers。 The
cabin passengers are all Chinamen。 The deck was packed with Chinese
coolies on their way to seek wealth in the diggings at Perak。 They were
lean察yellow察and ugly察smoked a pipe of opium each at sundown察wore
their pigtails coiled round their heads察and loose blue cotton
trousers。 We had slipped our cable at Singapore察because these coolies
were clambering up over every part of the vessel察and defying all
attempts to keep them out察so that ;to cut and run; was our only
chance。 The owners do not allow any intoxicant to be brought on board
lest it should be given to the captain and crew察and they should take
too much and lose the vessel。 I am the only European passenger and the
only woman on board。 I had a very comfortable night lying on deck in
the brisk breeze on the waveless sea察and though I watched the stars
hoping to see the Southern Cross set察I fell asleep察till I was awoke
at the very earliest dawn by a most formidable Oriental shouting to me
very fiercely I thought察with a fierce face察but it occurred to me that
he was trying to make me understand that they wanted to wash decks察so
I lifted my mattress on a bench and fell asleep again察waking to find
the anchor being let go in the Malacca roads six hours before we should
have arrived。
I am greatly interested with the first view of Malacca察one of the
oldest European towns in the East察originally Portuguese察then Dutch
and now察though under English rule察mainly Chinese。 There is a long bay
with dense forests of cocoa´palms察backed by forests of I know not
what察then rolling hills察and to the right beyond these a mountain
known as Mount Ophir察rich in gold。 Is this possibly察as many think
the Ophir of the Bible察and this land of gems and gold truly the
;Golden Chersonese拭─There are islets of emerald green lying to the
south察and in front of us a town of antiquated appearance察low houses
much colored察with flattish察red´tiled roofs察many of them built on
piles察straggling for a long distance察and fringed by massive´looking
bungalows察half buried in trees。 A hill rises near the middle察crowned
by a ruined cathedral察probably the oldest Christian church in the Far
East察with slopes of bright green grass below察timbered near their base
with palms and trees of a nearly lemon´colored vividness of
spring´green察and there are glimpses of low察red roofs behind the hill。
On either side of the old´world´looking town and its fringe of
bungalows are glimpses of steep察reed roofs among the cocoa´palms。 A
long察deserted´looking jetty runs far out into the shallow sea察a few
Chinese junks lie at anchor察in the distance a few Malay fishermen are
watching their nets察but not a breath stirs察the sea is without a
ripple察the gray clouds move not察the yellow plumes of the palms are
motionless察the sea察the sky察the town察look all alike asleep in a
still察moist察balmy heat。
Stadthaus察Malacca察4 P。M。Presently we were surrounded by a crowd of
Malay boats with rude sails made of mats察but their crews might have
been phantoms for any noise they made。 By one of these I sent my card
and note of introduction to the Lieutenant´Governor。 An hour afterward
the captain told me that the Governor usually went into the country
early on Monday morning for two days察which seemed unfortunate。 Soon
after察the captain and engineer went ashore察and I was left among a
crowd of Chinamen and Malays without any possibility of being
understood by any of them察to endure stifling heat and provoking
uncertainty察much aggravated by the want of food察for another three
hours。 At last察when very nearly famished察and when my doubts as to the
wisdom of this novel and impromptu expedition had become very serious
indeed察a European boat appeared察moving with the long steady stroke of
a man´of´war's boat察rowed by six native policemen察with a
frank´looking bearded countryman steering察and two peons in white察with
scarlet´and´gold hats and sashes察in the bow察and as it swept up to
the Rainbow's side the man in white stepped on board察and introduced
himself to me as Mr。 Biggs察the colonial chaplain察deputed to receive
me on behalf of the Governor察who was just leaving when my card
arrived。 He relieved all anxiety as to my destination by saying that
quarters were ready for me in the Stadthaus。
We were soon on a lovely shore under the cathedral´crowned hill察where
the velvety turf slopes down to the sea under palms and trees whose
trunks are one mass of ferns察brightened by that wonderful flowering
tree variously known as the ;flamboyant; and the ;flame of the forest;
Poinciana regia。 Very still察hot察tropical察sleepy察and dreamy
Malacca looks察a town ;out of the running察─utterly antiquated察mainly
un´English察a veritable Sleepy Hollow。
I。 L。 B。
LETTER IX
The Lieutenant´Governor of MalaccaA Charming HouseholdThe Old
StadthausA Stately HabitationAn Endless SiestaA Tropic
DreamChinese HousesC