太子爷小说网 > 科幻 电子书 > 外国中短篇科幻小说1000篇 (第五辑) >

第46节

外国中短篇科幻小说1000篇 (第五辑)-第46节


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



拯救出来!或者祈求我替你去做这件事。”
  拉比·迈尔哭嚎着。这些哈西德聚集在丽比周围,女人们则哭喊着——让他快跑,并已帮助他逃离了房间。这些女人们拽着雷切尔,跟在后面。
  在角落里,巴沙克用手捂着脸默默流泪。
  当天晚上换班时,当雅各布穿衣时,巴沙克把他摇醒说:“他们已经发现了索尔,准备把他带到花园里埋起来。”
  这些哈西德人聚集在砾石铺成的广场中。拉比·迈尔嘴上念念有词。保罗缩成一团,躲在蕨类植物的后面。
  拉比·迈尔正在超度神灵。
  雅各布从丽比身边走过,径直走向保罗,已经心平气和了。雅各布的语气仍然很坚决,“住手,把你的人带走。”
  保罗说道,“我们的风俗是人死后不能暴尸荒野,任其腐烂。我们必须把他埋起来,这才是体面的。”
  “活人就埋体面吗?我们能治愈他。”
  “你这一生是没这福气了,戈兰尼。”
  “也许明天。听我说——”
  “永远不会这样。”
  “岂有此理,”雅各布说,“在这儿,我说话算,除非我说他死了,否则我不许你们埋地。”
  这些哈西德女人又开始哭泣,除了雷切尔之外。她站在母亲身后——脸色苍白,没有一滴眼泪。
  保罗在空中挥了挥手,抓住了他的肥大的衣袖,慢慢地,把衣袖撕开,一直撕到肘部。许多人仿效他,撕衣的声音像蛇发出的嘶嘶的声音。
  雅各布转过身背对着保罗,对所发生的事情漠不关心。当这些哈西德人离去时,他也毫不理睬。他能听到她们边走边哭,直到声音远去,声音渐行渐远,一切又恢复了平静。当地转过身时,他发现周围又多了一些人,他的那伙人就在他身后。雷切尔站在井旁,拉比·迈尔仍然站在原地不动。
  老拉比盯着墓穴,而索尔却从墓穴里睁着大大的眼睛看着拉比。迈尔竭尽全力想把索尔从墓穴中拽出来,而雅各布认为索尔已无法站起来。如果硬拽,他会散架的。
  雅各布长叹了一声,让人整理挖掘出的东西。巴沙克日记:
  当一个人过世时,给人们留下了什么呢?
  犹太教堂还未竣工。它坐落在矿井边,虽然矿架已成雏形,但是还未成形。灰色的混凝土结构似乎已经被烧焦了,整体结构好像已被摧毁,与我想像的相差甚远。我得给它做一下整容手术,把原来的楼架结构推倒重盖,但我于心不忍。那么就顺其自然吧。
  最近几周很平静,平静得令人无法忍受。每个人都默默无语。
  只有信仰东正教的妇女还很快乐。她们正在准备婚礼。婚礼只是一个开始。也许你从一开始就不喜欢,也许她们的确不令人满意。
  男人们也开始行动了。他们祈求上帝的保护。与此同时,女人们正在准备把一个无辜的女儿嫁给一个她所不爱的男人。
  噢,上帝啊,多么的惨不忍睹啊。
  雷切尔哆嗦着。一阵风吹来,她的皮肤像针扎的一样疼;门大开着,这里他们主持礼拜的教堂,屋子里有许多她没有读过的书。她母亲在身后用胳膊肘碰了她一下。另两个女入大笑着,拽着她的胳膊把她架出屋去。
  这些老人们穿着黑色的长袍坐在那讲道。在这间屋子里他们以前从没见过她。现在他们都看着她。那些女人不再推她。但是,她每走一步,人们都盯着她笑。
  蜡烛照亮了这个小尾。尾子里没有灯。她想,站里的那些镭射装置是不是与这儿的有相似之处?是不是也发出多彩的光芒?
  她母亲牵着她的胳膊。雷切尔停下了。她抬起头。她们走过过道,从那些穿着长袍席地而坐的男人们身旁走过。他们正面对经文,念念有词——这些卷着的经文有半人高。
  丽比·保罗笑视着雷切尔。她心里一震。他拉过她的手抚摸着,并没有意识到雷切尔的手是如此冰凉。
  “雷切尔”,他笑着说。同时紧紧握住雷切尔的手。“今天你将嫁给你的老友,艾金瓦。你还记得他把你抱在怀里的情景吗?当然,那时你只有五岁。但是你总不能那么小吧?”保罗又笑了,像女人们那样放声大笑。“你就是他的人了,为他也为我们部族生个孩子。你还想说些什么,雷切尔?”
  她默不作声,只是盯着他看。
  保罗避开了她的目光,看着雷切尔的母亲。然后又转向雷切尔。“雷切尔,你能接受艾金瓦吗?”
  雷切尔回答了,但这不是他想要的结果。
  “你为什么问我?你以前从未问过我的需求。”
  保罗摆弄着他的手指。艾金瓦走上前来。他站在丽比的旁边,与雷切尔挨的非常近,他的黑色袍子几乎贴着雷切尔的胸部。他的身上散发出令人作呕的味道。雷切尔向后退了一步。艾金瓦离她太近了,他的男人气息刺激着她——但是他不是她想要的那类男人。
  她已经有了那种体验。当她从泉井上来时慢慢地了解了那个男人。
  “雅各布。”她喃喃地说。
  “你能接受艾金瓦吗?雷切尔。”保罗又开始发问了。
  她抬头看了看艾金瓦,他那饱经沧桑的脸。他伸出手向她靠近了一步。
  雷切尔转过头来。
  这些男人站在她背后。他们看着她,一点也不了解她,而那些女人却不阻止他们。
  她大声叫着,推着。他们蜂拥而入。她挣扎着抵挡他们。她屏住呼吸,在汹涌的黑水下面寻找出口。一个男人帮着她推,门开了,大厅里的光进来了。
  然后,雷切尔头也不回,边推边从那些男人身旁挤过,一直到了开着的门。
  她走进大厅。在昏暗的灯光下,身后传来阵阵愤怒的嘈杂声。她加快脚步,但是没有跑。
  她来到门前。这些门看起来很像。但是这个门有块绿苔,就像她从前看过的一样。
  当他打开门时,风扇吹来阵阵惊风。胸前出了一身冷汗,起了一身鸡皮疙瘩。
  这里既没有泉井也没有星星;只有风扇吹来的阵阵惊风。
  她环顾着房间,她的眼睛转向那昏暗的灯光。靠近墙边,有一个长长的,低低的类似于床铺的东西。我轻轻地喘着气,周围一片寂静,没有一点嘈杂声。
  紧挨着墙,是各种各样的夜光灯。她把灯打开,屋里立刻弥漫着昏暗的,桔黄色的灯光。
  雅各布在靠墙的那个长长的,低低的床上睡着。
  雷切尔捂住嘴,咬着拳头忍住笑。然后突然发出一阵狂笑,一会笑声戛然而止。她走到壁橱旁拿出一些毯子。她解开衣服,脱下她的带有汗迹的内衣,觉得冷的厉害,就用干净的毯子把自己裹了起来。然后,她在沙发旁坐下,头俯在膝盖上。
  一会,雷切尔的抚摸使雅各布清醒了许多。他不解地看着她,他伸出手,抚摸她温暖,柔美的身体。
  “你在这做什么?”他问道。
  她沉默不语,但是低下头把头俯在膝盖上。他抚摸着她的头发,拍打着她的头。然后他为她拉开脖后的拉链。她的头发散落在沙发的靠背上。
  “雷切尔,”雅各布说,“你在这做什么?怎么啦?”
  她抬起头。她的嘴唇仍是湿湿的。
  “怎么啦?”他问道。
  她说,“我不能回去了。我已经拒绝了他们,我不能回去了。”
  “你拒绝谁了?”雅各布问道,他吸了一口凉气。
  “艾瓦金。”
  “你说什么?”
  她仰脸看着天花板,双眼紧闭。此时,他认为她根本不能回答他。然后她开始摇晃。她全身扭动,喘着粗气。“我跑,我只想跑——”
  “为什么?”
  她转过身来。头发搭在脸上。“我不知道。我是他们的牺牲品!他的!但是我不想走。他没有权利这么做,没有权利来问——”
  她惊呆了,直挺挺地坐在那儿。她蜷缩在床边的地板上抬头看了看他。忽然,她转过身来死死地盯着他。
  雷切尔站起来,走到门旁——她的眼睛从未离开过他的脸。在门槛处,她又一次向外望去,然后又转回来看他。
  “请不要走。”
  “你让我呆在这儿?”她问道。
  “求你啦。”
  她看了看门外。“我想我今晚不能呆在这儿。”
  “那么无论你在哪休息,祝你做个好梦。”他说,一边说着一边抚摸了她一下。
  她看着这个屋子,并不是真的看它。他又一次屏住呼吸。
  她说:“早上我到你那去。像露丝一样。我已经对你着迷了。我已经对你着迷了,我要你是我的。”
  “如果他们让你这样。”雅各布说。
  她走开了,但是留在雅各布心中的感受却更鲜活了。雅各布返回到床上躺着。那个环形电扇开始转动,电扇转动的声音就像窗外的蜂鸟叫声一样。他闭着眼睛,在黑暗中思索着。巴沙克日记:
  我的永恒的灵魂也许是处于某种危险之中。我帮助雷切尔于订婚之夜逃离了教堂。我帮助她冲出密密的人群。我敢相信,他已经记不起这些了。
  但保罗却仍旧记得。但他依然对此保持缄默。
  我一直未看到雷切尔,虽然经常和雅各布呆在一起。当我问及此事时,雅各布只说保罗已把她和她母亲与外界隔绝。雅各布似乎毫不担心,而这却令我忐忑不安。
  他在花园里的地潭边祈祷。他心思并未被写出,他也不愿言讲。
  但他深信神灵能听得到他的心声。并且我也相信这一点。
  教堂的建设工程仍在继续。雅各布他们帮助我进行。他们坚信雷切尔对于有悻自己意愿的事决不会妥协,我也持相同意见。
  但丽比那帮人却不这么认为。
  他们对雷切尔的妥协深信不疑,以至于他们也来到我面前,拿起他们也许从未触摸过的工具,帮助工作中的人们砌墙,盖屋顶。他们甚至走到他们不止一次地称为地狱的矿坑前。
  他们会站在矿坑边上,微笑着,有时冲着矿坑里面发出大笑。并且只要他们一站在一起,这就会生出一种莫名其妙的安全感。
  “别看上去这样喜不自禁。”萨拉说,“喂,来点儿咖啡。”
  巴沙克接过杯子,拽过一支吸管开始吸啜着咖啡。
  萨拉紧紧抓住施工架上的绳子,坐到了他身边。由于轻微的重力作用,她的头发顺着她身体四处飘动,她的衣服裂开了一些,曲线暴露无遗。巴沙克直盯着手里的重量表。
  “你在做什么?”
  “检查一下受重情况。”他告诉她。
  她挑了挑眉头。他在施工架上移动着身体。重板需要相当大的握力才能被送上屋顶。而较轻的板则需轻轻推进。我不知道该如何教哈西德人轻轻地移动这些板。即使想尽办法,他们还会碰撞屋顶,也许会弄伤自己。你们最好再小心点行事。”
  “我们还推运重板了。”萨拉说。
  巴沙克耸了耸肩,“既然如此,那么好吧,哈西德人可以负责遮阳棚部分。”
  “哈西德人?”她问道,“你是想告诉我些什么吗?”
  “我没什么想说的。”
  她点了点头,也许有些悲伤,“这件事不好讨论。这是不是说我不用问你你将赌明天准获胜?”
  “没有人知道。什么事都可能发生。”
  “是什么都可能发生。”她在施工架上向前移动,“巴沙克,监工在地基上炸开了一处。这是未经考证的做法。”
  巴沙克朝下面的矿坑里看了看,“你将杀死他。”他说。
  她眯起双眼。他不能再这样残害生灵了。这对他来说是一次机会。
  “保罗会将我们都驱出教会的。”
  “那又会怎样?”
  “萨拉,逐出教会是——”
  “什么?死亡?”她问道。
  “是的。”他低声说道。
  “所以与其被一脚踢出去,还不如自己主动离开?”萨拉拽着绳子滑向巴沙克,“听着,当我在耶路撒冷的时候,在讨论解散Mossad期间,我们用引用的经文影响哈西德的儿童。我说一些听起来像圣经集注似的东西,他们常被弄得晕头转向。他们感觉到自己明白这些引用的经文,但他们当然不知道。”
  巴沙克笑道,“那么,发生了什么?”
  “当他们的教主查明真相时,他收集了一大堆石块。当下一次我们过来时,那些孩子们就拣起石块,把我们追的满街跑。那一次我的一根肋骨被打断。由于是在耶路撒冷,这事可非同小可。结果讨论会被取消。——仍然在运行,并开始搜捕叙利亚的国民自卫队。但这只进行了一阵就停止了。”
  巴沙克笑着,说道,“那么你是在暗示我把水晶石放在遮阳棚前,谁有力量谁拿?”
  “不,”萨拉说,“难道这不是一场很好看的争斗吗?那一定会很有意思——哈西德女人们将四处跑动,保罗则一定会紧抓住扶手不放,悬在

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 6

你可能喜欢的