湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > padre ignacio >

及6准

padre ignacio-及6准

弌傍 padre ignacio 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




from garden herbs。 Perfume was manufactured from the petals of flowers

and certain spices察and presents of it despatched to San Fernando and

Ventura察and to friends at other places察for the Padre had a special

recepit。 As the time ran on察two or three visitors passed a night with

him察and presently there was a word at various missions that Padre

Ignacio had begun to show his years。 At Santa Ysabel del Mar they

whispered察 The Padre is not well。; Yet he rode a great deal over the

hills by himself察and down the canyon very often察stopping where he had

sat with Gaston察to sit alone and look up and down察now at the hills

above察and now at the ocean below。 Among his parishioners he had certain

troubles to soothe察certain wounds to heal察a home from which he was able

to drive jealousy察a girl whom he bade her lover set right。 But all said

;The Padre is unwell。; And Felipe told them that the music seemed

nothing to him any more察he never asked for his Dixit Dominus nowadays。

Then for a short time he was really in bed察feverish with the two voices

that spoke to him without ceasing。 ;You have given your life察─said one

voice。 ;And察therefore察─said the other察 have earned the right to go

home and die。; ;You are winning better rewards in the service of God察

said the first voice。 ;God can be better served in other places察

answered the second。 As he lay listening he saw Seville again察and the

trees of Aranhal察where he had been born。 The wind was blowing through

them察and in their branches he could hear the nightingales。 ;Empty

Empty ─he said察aloud。 And he lay for two days and nights hearing the

wind and the nightingales in the far trees of Aranhal。 But Felipe

watching察only heard the Padre crying through the hours察 Empty Empty 



Then the wind in the trees died down察and the Padre could get out of bed

and soon be in the garden。 But the voices within him still talked all the

while as he sat watching the sails when they passed between the

headlands。 Their words察falling for ever the same way察beat his spirit

sore察like blows upon flesh already bruised。 If he could only change what

they said察he would rest。



;Has the Padre any mall for Santa Barbara拭─asked Felipe。 ;The ship

bound southward should be here to´morrow。;



;I will attend to it察─said the priest察not moving。 And Felipe stole

away。



At Felipe's words the voices had stopped察as a clock finishes striking。

Silence察strained like expectation察filled the Padre's soul。 But in place

of the voices came old sights of home again察the waving trees at Aranhal

then it would be Rachel for a moment察declaiming tragedy while a houseful

of faces that he knew by name watched her察and through all the panorama

rang the pleasant laugh of Gaston。 For a while in the evening the Padre

sat at his Erard playing Trovatore。 Later察in his sleepless bed he lay

saying now and then此 To die at home Surely I may be granted at least

this。; And he listened for the inner voices。 But they were not speaking

any more察and the black hole of silence grew more dreadful to him than

their arguments。 Then the dawn came in at his window察and he lay watching

its gray grow warm into color察until suddenly he sprang from his bed and

looked at the sea。 Blue it lay察sapphire´hued and dancing with points of

gold察lovely and luring as a charm察and over its triangle the south´bound

ship was approaching。 People were on board who in a few weeks would be

sailing the Atlantic察while he would stand here looking out of this same

window。 ;Merciful God ─he cried察sinking on his knees。 ;Heavenly

Father察Thou seest this evil in my heart Thou knowest that my weak hand

cannot pluck it out My strength is breaking察and still Thou makest my

burden heavier than I can bear。; He stopped察breathless and trembling。

The same visions was flitting across his closed eyes察the same silence

gaped like a dry crater in his soul。 ;There is no help in earth or

heaven察─he said察very quietly察and he dressed himself。







VIIt was still so early that few of the Indians were stirring察and one of

these saddled the Padre's mule。 Felipe was not yet awake察and for a

moment it came in the priest's mind to open the boy's door softly察look

at him once more察and come away。 But this he did not察nor even take a

farewell glance at the church and organ。 He bade nothing farewell察but

turning his back upon his room and his garden察rode down the canyon。



The vessel lay at anchor察and some one had landed from ha and was talking

with other men on the shore。 Seeing the priest slowly coming察this

stranger approached to meet him。



;You are connected with the mission here拭─he inquired。



;Iam。;



;Perhaps it is with you that Gaston Villere stopped拭



;The young man from New Orleans拭Yes。 I am Padre Ignacio。;



;Then you'll save me a journey。 I promised him to deliver these into your

own hands。;



The stranger gave them to him。



;A bag of gold´dust察─he explained察 and a letter。 I wrote it at his

dictation while he was dying。 He lived hardly an hour afterward。;



The stranger bowed his head at the stricken cry which his news elicited

from the priest察who察after a few moments' vain effort to speak察opened

the letter and read



My dear FriendIt is through no man's fault but mine that I have come

to this。 I have had plenty of luck察and lately have been counting the

days until I should return home。 But last night heavy news from New

Orleans reached me察and I tore the pressed flower to pieces。 Under the

first smart and humiliation of broken faith I was rendered desperate察and

picked a needless quarrel。 Thank God察it is I who have the punishment。 By

dear friend察as I lie here察leaving a world that no man ever loved more

I have come to understand you。 For you and your mission have been much in

my thoughts。 It is strange how good can be done察not at the time when it

is intended察but afterward察and you have done this good to me。 I say over

your words察 Contentment with Renunciation察─and believe that at this

last hour I have gained something like what you would wish me to feel。

For I do not think that I desire it otherwise now。 My life would never

have been of service察I am afraid。 You am the last person in this world

who has spoken serious words to me察and I want you to know that now at

length I value the peace of Santa Ysabel as I could never have done but

for seeing your wisdom and goodness。 You spoke of a new organ for your

church。 Take the gold´dust that will reach you with this察and do what you

will with it。 Let me at least in dying have helped some one。 And since

them is no aristocracy in soulsyou said that to me察do you remember

perhaps you will say a mass for this departing soul of mine。 I only wish

must my body must go under ground in a strange country察that it might

have been at Santa Ysabel did Mar察where your feet would often pass。



;'At Santa Ysabel del Mar察where your feet would often pass。'; The priest

repeated this final sentence aloud察without being aware of it。



;Those are the last words he ever spoke察─said the stranger察 except

bidding me good´by。;



;You knew him well察then拭



;No察not until after he was hurt。 I'm the man he quarreled with。;



The priest looked at the ship that would sail onward this afternoon。



Then a smile of great beauty passed over his face察and he addressed the

strange。 ;I thank you。 You will never know what you have done for me。;



;It is nothing察─answered the stranger察awkwardly。 ;He told me you set

great store on a new organ。;



Padre Ignacio turned away from the ship and rode back through the gorge。

When he had reached the shady place where once he had sat with Gaston

Villere察he dismounted and again sat there察alone by the stream察for many

hours。 Long rides and outings had been lately so much his custom that no

one thought twice of his absence察and when he resumed to the mission in

the afternoon察the Indian took his mule察and he went to his seat in the

garden。 But it was with another look that he watched the sea察and

presently the sail moved across the blue triangle察and soon it had

rounded the headland。



With it departed Temptation for ever。



Gaston's first coming was in the Padre's mind察and察as the vespers bell

began to ring in the cloistered silence察a fragment of Auber's plaintive

tune passed like a sigh across his memory。



Musical score appears here



For the repose of Gaston's young察world´loving spirit察they sang all that

he had taught them of Il Trovatore。



After this day察Felipe and all those who knew and loved the Padre best

saw serenity had returned to his features察but for some reason they began

to watch those features with more care。



;Still察─they said察 he is not old。; And as the months went by they would

repeat此 We shall have him yet for many years。;



Thus the season rolled round察bringing the time for the expected messages

from the wor

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議