the muse of the department-第28节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
age; and /nee/ de Granville! To have as a rival a woman of fifty and
more。 Sooner would I see my daughter dead than give her to a man who
had such a connection with a married woman。 A grisette; an actress;
you take her and leave her。There is no danger; in my opinion; from
women of that stamp; love is their trade; they care for no one; one
down and another to come on!But a woman who has sinned against duty
must hug her sin; her only excuse is constancy; if such a crime can
ever have an excuse。 At least; that is the view I hold of a
respectable woman's fall; and that is what makes it so terrible〃
Instead of looking for the meaning of these speeches; Etienne made a
jest of them at Malaga's; whither he went with his father…in…law
elect; for the notary and the journalist were the best of friends。
Lousteau had already given himself the airs of a person of importance;
his life at last was to have a purpose; he was in luck's way; and in a
few days would be the owner of a delightful little house in the Rue
Saint…Lazare; he was going to be married to a charming woman; he would
have about twenty thousand francs a year; and could give the reins to
his ambition; the young lady loved him; and he would be connected with
several respectable families。 In short; he was in full sail on the
blue waters of hope。
Madame Cardot had expressed a wish to see the prints for /Gil Blas/;
one of the illustrated volumes which the French publishers were at
that time bringing out; and Lousteau had taken the first numbers for
the lady's inspection。 The lawyer's wife had a scheme of her own; she
had borrowed the book merely to return it; she wanted an excuse for
walking in on her future son…in…law quite unexpectedly。 The sight of
those bachelor rooms; which her husband had described as charming;
would tell her more; she thought; as to Lousteau's habits of life than
any information she could pick up。 Her sister…in…law; Madame Camusot;
who knew nothing of the fateful secret; was terrified at such a
marriage for her niece。 Monsieur Camusot; a Councillor of the Supreme
Court; old Camusot's son by his first marriage; had given his step…
mother; who was Cardot's sister; a far from flattering account of the
journalist。
Lousteau; clever as he was; did not think it strange that the wife of
a rich notary should wish to inspect a volume costing fifteen francs
before deciding on the purchase。 Your clever man never condescends to
study the middle…class; who escape his ken by this want of attention;
and while he is making game of them; they are at leisure to throttle
him。
So one day early in January 1837; Madame Cardot and her daughter took
a hackney coach and went to the Rue des Martyrs to return the parts of
/Gil Blas/ to Felicie's betrothed; both delighted at the thought of
seeing Lousteau's rooms。 These domiciliary visitations are not unusual
in the old citizen class。 The porter at the front gate was not in; but
his daughter; on being informed by the worthy lady that she was in the
presence of Monsieur Lousteau's future mother…in…law and bride; handed
over the key of the apartmentall the more readily because Madame
Cardot placed a gold piece in her hand。
It was by this time about noon; the hour at which the journalist would
return from breakfasting at the Cafe Anglais。 As he crossed the open
space between the Church of Notre…Dame de Lorette and the Rue des
Martyrs; Lousteau happened to look at a hired coach that was toiling
up the Rue du Faubourg…Montmartre; and he fancied it was a dream when
he saw the face of Dinah! He stood frozen to the spot when; on
reaching his house; he beheld his Didine at the coach door。
〃What has brought you here?〃 he inquired。He adopted the familiar
/tu/。 The formality of /vous/ was out of the question to a woman he
must get rid of。
〃Why; my love;〃 cried she; 〃have you not read my letters?〃
〃Certainly I have;〃 said Lousteau。
〃Well; then?〃
〃Well; then?〃
〃You are a father;〃 replied the country lady。
〃Faugh!〃 cried he; disregarding the barbarity of such an exclamation。
〃Well;〃 thought he to himself; 〃she must be prepared for the blow。〃
He signed to the coachman to wait; gave his hand to Madame de la
Baudraye; and left the man with the chaise full of trunks; vowing that
he would send away /illico/; as he said to himself; the woman and her
luggage; back to the place she had come from。
〃Monsieur; monsieur;〃 called out little Pamela。
The child had some sense; and felt that three women must not be
allowed to meet in a bachelor's rooms。
〃Well; well!〃 said Lousteau; dragging Dinah along。
Pamela concluded that the lady must be some relation; however; she
added:
〃The key is in the door; your mother…in…law is there。〃
In his agitation; while Madame de la Baudraye was pouring out a flood
of words; Etienne understood the child to say; 〃Mother is there;〃 the
only circumstance that suggested itself as possible; and he went in。
Felicie and her mother; who were by this time in the bed…room; crept
into a corner on seeing Etienne enter with a woman。
〃At last; Etienne; my dearest; I am yours for life!〃 cried Dinah;
throwing her arms round his neck; and clasping him closely; while he
took the key from the outside of the door。 〃Life is a perpetual
anguish to me in that house at Anzy。 I could bear it no longer; and
when the time came for me to proclaim my happinesswell; I had not
the courage。Here I am; your wife with your child! And you have not
written to me; you have left me two months without a line。〃
〃But; Dinah; you place me in the greatest difficulty〃
〃Do you love me?〃
〃How can I do otherwise than love you?But would you not have been
wiser to remain at Sancerre?I am in the most abject poverty; and I
fear to drag you into it〃
〃Your misery will be paradise to me。 I only ask to live here; never to
go out〃
〃Good God! that is all very fine in words; but〃 Dinah sat down and
melted into tears as she heard this speech; roughly spoken。
Lousteau could not resist this distress。 He clasped the Baroness in
his arms and kissed her。
〃Do not cry; Didine!〃 said he; and; as he uttered the words; he saw in
the mirror the figure of Madame Cardot; looking at him from the
further end of the rooms。 〃Come; Didine; go with Pamela and get your
trunks unloaded;〃 said he in her ear。 〃Go; do not cry; we will be
happy!〃
He led her to the door; and then came back to divert the storm。
〃Monsieur;〃 said Madame Cardot; 〃I congratulate myself on having
resolved to see for myself the home of the man who was to have been my
son…in…law。 If my daughter were to die of it; she should never be the
wife of such a man as you。 You must devote yourself to making your
Didine happy; monsieur。〃
And the virtuous lady walked out; followed by Felicie; who was crying
too; for she had become accustomed to Etienne。 The dreadful Madame
Cardot got into her hackney…coach again; staring insolently at the
hapless Dinah; in whose heart the sting still rankled of 〃that is all
very fine in words〃; but who; nevertheless; like every woman in love;
believed in the murmured; 〃Do not cry; Didine!〃
Lousteau; who was not lacking in the sort of decision which grows out
of the vicissitudes of a storm…tossed life; reflected thus:
〃Didine is high…minded; when once she knows of my proposed marriage;
she will sacrifice herself for my future prospects; and I know how I
can manage to let her know。〃 Delighted at having hit on a trick of
which the success seemed certain; he danced round to a familiar tune:
〃/Larifla; fla; fla!/And Didine once out of the way;〃 he went on;
talking to himself; 〃I will treat Maman Cardot to a call and a
novelette: I have seduced her Felicie at Saint…EustacheFelicie;
guilty through passion; bears in her bosom the pledge of our affection
and /larifla; fla; fla!/ the father /Ergo/; the notary; his wife;
and his daughter are caught; nabbed〃
And; to her great amazement; Dinah discovered Etienne performing a
prohibited dance。
〃Your arrival and our happiness have turned my head with joy;〃 said
he; to explain this crazy mood。
〃And I had fancied you had ceased to love me!〃 exclaimed the poor
woman; dropping the handbag she was carrying; and weeping with joy as
she sank into a chair。
〃Make yourself at home; my darling;〃 said Etienne; laughing in his
sleeve; 〃I must write two lines to excuse myself from a bachelor
party; for I mean to devote myself to you。 Give your orders; you are
at home。〃
Etienne wrote to Bixiou:
〃MY DEAR BOY;My Baroness has dropped into my arms; and will be
fatal to my marriage unless we perform one of the most familiar
stratagems of the thousand and one comedies at the Gymnase。 I rely
on you to come here; like one of Moliere's old men; to scold your
nephew Leandre for his folly; while the Tenth Muse lies hidden in
my bedroom; you must work on her feelings; strike hard; be brutal;
offensive。 I; you understand; shall express my blind devotion; and
shall seem to be deaf; so that you may have to shout at me。
〃Come; if you can; at seven o'clock。
〃Yours;
〃E。 LOUSTEAU。〃
Having sent this letter by a commissionaire to the man who; in all
Paris; most delighted in