太子爷小说网 > 英语电子书 > minna von barnhelm >

第14节

minna von barnhelm-第14节

小说: minna von barnhelm 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




FRAN。 They are something alike; I suppose; let me look at that one。 I am very fond of such things。

MAJ。 T。 Another time; Franziska。 Come now。

FRAN。 (aside)。 He is determined not to be drawn out of his mistake。

MAJ。 T。 What do you say? Mistake!

FRAN。 It is a mistake; I say; if you think my mistress is still a good match。 Her own fortune is far from considerable; by a few calculations in their own favour her guardians may reduce it to nothing。 She expected everything from her uncle; but this cruel uncle

MAJ。 T。 Let him go! Am I not man enough to make it all good to her again!

FRAN。 Do you hear? She is ringing; I must go in again。

MAJ。 T。 I will accompany you。

FRAN。 For heaven's sake; no! She forbade me expressly to speak with you。 Come in at any rate a little time after me。 (Goes in。)



SCENE IV。 Major von Tellheim

MAJ。 T。 (calling after her)。 Announce me! Speak for me; Franziska! I shall follow you directly。 What shall I say to her? Yet where the heart can speak; no preparation is necessary。 There is one thing only which may need a studied turn 。 。 。 this reserve; this scrupulousness of throwing herself; unfortunate as she is; into my arms; this anxiety to make a false show of still possessing that happiness which she has lost through me。 How she is to exculpate herself to herselffor by me it is already forgivenfor this distrust in my honour; in her own worth 。 。 。 Ah! here she comes。


SCENE V。 Minna; Franziska; Major von Tellheim

MIN。 (speaking as she comes out; as if not aware of the Major's presence)。 The carriage is at the door; Franziska; is it not? My fan!

MAJ。 T。 (advancing to her)。 Where are you going; Madam?

MIN。 (with forced coldness)。 I am going out; Major。 I guess why you have given yourself the trouble of coming back: to return me my ring。Very well; Major von Tellheim; have the goodness to give it to Franziska。Franziska; take the ring from Major von Tellheim!I have no time to lose。 (Is going。)

MAJ。 T。 (stepping before her)。 Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love。

MIN。 So; Franziska; you have

FRAN。 Told him all。

MAJ。 T。 Do not be angry with me; Madam。 I am no deceiver。 You have; on my account; lost much in the eyes of the world; but not in mine。 In my eyes you have gained beyond measure by this loss。 It was too sudden。 You feared it might make an unfavourable impression on me; at first you wished to hide it from me。 I do not complain of this mistrust。 It arose from the desire to retain my affection。 That desire is my pride。 You found me in distress; and you did not wish to add distress to distress。 You could not divine how far your distress would raise me above any thoughts of my own。

MIN。 That is all very well; Major; but it is now over。 I have released you from your engagement; you have; by taking back the ring

MAJ。 T。 Consented to nothing! On the contrary; I now consider myself bound more firmly than ever。 You are mine; Minna; mine for ever。 (Takes off the ring。) Here; take it for the second timethe pledge of my fidelity。

MIN。 I take that ring again! That ring?

MAJ。 T。 Yes; dearest Minna; yes。

MIN。 What are you asking me? that ring?

MAJ。 T。 You received it for the first time from my hand; when our positions were similar and the circumstances propitious。 They are no longer propitious; but are again similar。 Equality is always the strongest tie of love。 Permit me; dearest Minna! (Seizes her hand to put on the ring。)

MIN。 What! by force; Major! No; there is no power in the world which shall compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a ring? Oh! you may see (pointing to her ring) that I have another here which is in no way inferior to yours。

FRAN。 (aside)。 Well; if he does not see it now!

MAJ。 T。 (letting fall her hand)。 What is this? I see Fraulein von Barnhelm; but I do not hear her。You are pretending。Pardon me; that I use your own words。

MIN。 (in her natural tone)。 Did those words offend you; Major?

MAJ。 T。 They grieved me much。

MIN。 (affected)。 They were not meant to do that; Tellheim。 Forgive me; Tellheim。

MAJ。 T。 Ah! that friendly tone tells me you are yourself again; Minna: that you still love me。

FRAN。 (exclaims)。 The joke would soon have gone a little too far。

MIN。 (in a commanding tone)。 Franziska; you will not interfere in our affairs; I beg。

FRAN。 (aside; in a surprised tone)。 Not enough yet!

MIN。 Yes; sir; it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold and scornful。 No! Never! You deserve to find me as sincere as yourself。 I do love you still; Tellheim; I love you still; but notwithstanding

MAJ。 T。 No more; dearest Minna; no more! (Seizes her hand again; to put on the ring。)

MIN。 (drawing back her hand)。 Notwithstanding; so much the more am I determined that that shall never be;never!Of what are you thinking; Major?I thought your own distress was sufficient。 You must remain here; you must obtain by obstinacyno better phrase occurs to me at the momentthe most perfect satisfaction; obtain it by obstinacy。 。 。 。 And that even though the utmost distress should waste you away before the eyes of your calumniators

MAJ。 T。 So I thought; so I said; when I knew not what I thought or said。 Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself; in the full blaze of happiness; could not illumine it。 But it has sent its daughter; Pity; more familiar with gloomy misfortune; and she has dispelled the cloud; and opened again all the avenues of my soul to sensations of tenderness。 The impulse of self…preservation awakes; when I have something more precious than myself to support; and to support through my own exertions。 Do not let the word 〃pity〃 offend you。 From the innocent cause of our distress we may hear the term without humiliation。 I am this cause; through me; Minna; have you lost friends and relations; fortune and country。 Through me; in me; must you find them all again; or I shall have the destruction of the most lovely of her sex upon my soul。 Let me not think of a future in which I must detest myself。No; nothing shall detain me here longer。 From this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which I suffer。 Is this country the world? Does the sun rise here alone? Where can I not go? In what service shall I be refused? And should I be obliged to seek it in the most distant clime; only follow me with confidence; dearest Minnawe shall want for nothing。 I have a friend who will assist me with pleasure。



SCENE VI。 An Orderly; Major von Tellheim; Minna; Franziska

FRAN。 (seeing the Orderly)。 Hist; Major!

MAJ。 T。 (to the Orderly)。 Who do you want?

ORD。 I am looking for Major von Tellheim。 Ah! you are the Major; I see。 I have to give this letter from his Majesty the King (taking one out of his bag)。

MAJ。 T。 To me?

ORD。 According to the direction。

MIN。 Franziska; do you hear? The Chevalier spoke the truth after all。

ORD。 (whilst Tellheim takes the letter)。 I beg your pardon; Major; you should properly have had it yesterday; but I could not find you out。 I learnt your address this morning only from Lieutenant Riccaut; on parade。

FRAN。 Do you hear; my lady?That is the Chevalier's minister。 〃What is the name of de ministre out dere; on de broad place?〃

MAJ。 T。 I am extremely obliged to you for your trouble。

ORD。 It is my duty; Major。 (Exit。)



SCENE VII。 Major von Tellheim; Minna; Franziska

MAJ。 T。 Ah! Minna; what is this? What does this contain?

MIN。 I am not entitled to extend my curiosity so far。

MAJ。 T。 What! You would still separate my fate from yours?But; why do I hesitate to open it? It cannot make me more unhappy than I am: no; dearest Minna; it cannot make us more unhappybut perhaps more happy! Permit me。 (While he opens and reads the letter; the Landlord comes stealthily on the stage。)



SCENE VIII。 Landlord; Major von Tellheim; Minna; Franziska

LAND。 (to Franziska。) Hist! my pretty maid! A word!

FRAN。 (to the Landlord)。 Mr。 Landlord; we do not yet know ourselves what is in the letter。

LAND。 Who wants to know about the letter! I come about the ring。 The lady must give it to me again; directly。 Just is there; and wants to redeem it。

MIN。 (who in the meantime has approached the Landlord)。 Tell Just that it is already redeemed; and tell him by whomby me。

LAND。 But

MIN。 I take it upon myself。 Go!

(Exit Landlord。)



SCENE IX。 Major von Tellheim; Minna; Franziska

FRAN。 And now; my lady; make it up with the poor Major。

MIN。 Oh! kind intercessor! As if the difficulties must not soon explain themselves。

MAJ。 T。 (after reading the letter; with much emotion。) Ah! nor has he herein belied himself! Oh! Minna; what justice! what clemency! This is more than I expected; more than I deserved!My fortune; my honour; all is reestablished!Do I dream? (Looking at the letter; as if to convince himself。) No; no delusion born of my own desires! Read it yourself; Minna; read it yourself!

MIN。 I would not presume; Major。

MAJ。 T。 Presume! The letter is to me; to your Tellheim; Minna。 It contains what your uncle cannot take from you。 You must read it! Do read it。

MIN。 If it affords you pleasure; Major。 (Takes the letter and reads。)

 〃My dear Major von

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的