苏联1991-第231节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
批判当局的做法,但是唯一不允许的就是煽动人群反对现有的体制,这是亚纳耶夫的不可回避的底线。
所以索尔仁尼琴就像一颗烫手的山芋,丢到了苏尔科夫的面前。需不需要让他回来只不过是当局的一句话,但是苏宣部在宣传方面就变得有些为难。总不能将这个从俄罗斯的土地上驱逐出去的家伙称之为苏联英雄吧。
当苏尔科夫想要找到亚纳耶夫询问的时候,对方只是意味不明的说了一句,随意就好。
“随意就好,真是一件非常随意的话。”
苏尔科夫总觉得揣测总书记的心思比看到n1火箭成功发射还要困难,但最后亚纳耶夫还是给了他一个提示。
“如果是1991年的苏联,索尔仁尼琴是必须死的一个人物,但是在现在,遭遇政府严厉打压的民粹派系和那些投机资本家们还有希望形成威胁道苏维埃政权的一股力量吗?”
亚纳耶夫讲到这里,苏尔科夫总算恍然大悟。索尔仁尼琴的观点已经变得无关紧要,苏联不但巩固了俄罗斯,甚至巩固了所有加盟国的政权。让索尔仁尼琴返回莫斯科参观,反而成为苏联政府开明和公开化的标志,毕竟他在文化意识上,可是整个苏共的敌人。
索尔仁尼琴这个泥古不化的顽固派在亚纳耶夫眼中比为钱卖命的知识分子高尚的多,虽然他不认同苏联的共产主义和美国的资本主义,但是最起码他所说过的话都是出自本心,而不是像那些拿钱说话的蛀虫,亲眼看见自己的祖国轰然坍塌,然后像一条蛆虫般得意洋洋从腐烂的尸体上分下一杯羹。
“我明白了,亚纳耶夫总书记。索尔仁尼琴的回来更多的是代表一种政治信号,苏联能够容忍当时恨之入骨的家伙,那么还有谁敢说,我们的国家没有言论自由。”
苏尔科夫对这位获得过诺贝尔文学奖的作者并没有多大的兴趣,作为一个反对社会主义和共产主义的奖项,它所表现出来的更多的是为政治服务的意…识…形…态。也难怪亚纳耶夫会不屑的说一句自古以来,只有诗人和文人对社会发展毫无建树。
索尔仁尼琴提出了返回苏联的请求之后,苏联驻美国大使馆很快做出了答复,苏联当局同意索尔仁尼琴返回莫斯科,并且由苏联总书记亲自接待。原本想要在“返回被拒绝”的情节上布置的陷阱的美国媒体目瞪口呆,谁会想到亚纳耶夫背后还有这么一手。
当索尔仁尼琴踏上莫斯科的土地的时候,甚至连苏尔科夫都亲自到场迎接这位异见者。作为经历了斯大林时代的迫害,赫鲁晓夫时代的短暂复兴还有接下来几任苏联政府无休止的噩梦之后,索尔仁尼琴第一次站在故乡的土地上。周围都是即陌生又熟悉的俄语,有青少年向索尔仁尼琴献上了一束鲜花。
这可是苏联政府对于知识分子的破格接待,但饱经沧桑的索尔仁尼琴只是平静异常的点点头,接下了那一束花,并且客气的说了一声谢谢。
他回到莫斯科的第一站就是前往自己的旧居,原本索尔仁尼琴就是在莫斯科城市起家的小说家,当索尔仁尼琴从新看到那幢破旧却又保存完好的小屋之后,神情激动了起来。当他踏入房间时,发现一切都跟几十年前他逃离苏联时的摆设一模一样。
“所有的一切都是按照之前的铺设,丝毫误差。”苏尔科夫解释道。
“是吗?不过人还是那帮人,政权依旧没有什么改变,这是这个国家的不幸呢,还是你的幸运呢?”索尔仁尼琴莫名其妙的来了这样一句话,让苏尔科夫在大庭广众之下感到有些难堪。
但是苏尔科夫却严肃的反驳道,“我从来不否认这个国家的缺点,但是我同样也不会否认他的辉煌与伟大,或许因为历史的条件限制,我们犯下过这样与那样的错误。并不代表在将来,我们还会犯下同样损害人民利益的错误。”
“有缺点的战士终究是战士,而在高贵的苍蝇依旧掩盖不了他们龌龊的本质。”
走在最前面的索尔仁尼琴停下了脚步,这位同样善于玩文字游戏的家伙在下飞机以来,第一次表现出友善的笑容,留着海明威式胡子的他将手插在口袋里,一本正经的说道,“你的见解和水平可是比赫鲁晓夫时代的那群宣传部的废物要高明得多,虽然一开始我也好奇这样一个国家是怎么完成从背信弃诺的政府到强大民族凝聚力的转变,现在我想我是找到答案了。”
没有什么赞扬的话比从自己敌人的口中说出来更加让人感到兴奋,苏尔科夫只是礼貌的点点头,说道,“这是我们的信仰,虽然并不是所有人都能理解他的伟大。”
“你让我想起苏斯罗夫。”索尔仁尼琴回答道,“苏尔科夫部长,难怪你会掌管一个国家的意…识…形…态战略高地,自从苏斯罗夫去世之后,我仿佛从你身上见到了当年灰衣主教的影子。”
“所以,跳过这些无聊的程序,我们什么时候能够见到苏维埃真正的统治者,被西方国家称之为暴君的苏维埃总书记?”索尔仁尼琴问道,他对这个伊凡雷帝式君主的好奇,远远胜过他痛骂独裁者的厌恶。
“接下来就是了。”苏尔科夫一脸神秘的回答道。
全本欢迎您! t1706231537
第四百二十七章 跨越半个世纪的对话
第一更
就连索尔仁尼琴也没有预料到,苏联政府对自己的接待等级居然提高了接待外宾的等级程度,亚纳耶夫总书记即将在克里姆林宫接待外国贵宾的圣乔治厅索尔仁尼琴,对于其他人来讲,这是一种殊荣,但是对于索尔仁尼琴来讲,站在金字塔最顶端的亚纳耶夫,与其他人并没有什么两样。褪去荣耀的外衣,没有人能躲过墓碑下孤独的长眠。
亚纳耶夫在乔治亚厅与索尔仁尼琴的会面引起了学术界和文艺界的轰动,有人开始揣测这一次的政治风向,莫非又是一次文艺界的大清洗,而然之前企图与国外勾结与合作的知识分子都以被政…治…迫…害为理由跑到外国去享福了,这也是自1991年亚纳耶夫上任以来,第一次正视整个苏联最大的异己分子。
索尔仁尼琴就这样站在原地,注视着亚纳耶夫朝自己走过来,对方到没有自己笔下《北方的新沙皇》里描述的那样凶狠与残暴,更像是东正教面容慈祥的牧师,而不是掌管一个邪恶帝国的统治者。
“亚纳耶夫主席,你好。”索尔仁尼琴不卑不吭的说道,他不会为任何一个独裁者低下自己的头颅。
“你好,索尔仁尼琴先生。”亚纳耶夫微笑着跟他握手,对方也非常自然的伸出了右手,完全看不出一副愤世妒俗的老愤青模样。但也就是这个家伙,曾在斯大林时代和赫鲁晓夫时代让整个政府咬牙切齿。不过当美国想极力吹捧这位反苏英雄的时候,索尔仁尼琴天生不待见任何一种制度却搞得当时美国政府脸上无光,不得不冷落了这位反苏英雄。
“欢迎回家。”亚纳耶夫说道。
索尔仁尼琴楞了一下,亚纳耶夫不像之前的赫鲁晓夫时期的苏联官僚或者美国中情局官员那样,一来就先谈起他那本《古拉格群岛》的意义,并且鼓励对方继续写出更多类似的优秀作品,而亚纳耶夫第一句居然是充满人情味道的欢迎回家。
“亚纳耶夫主席……”一时之间索尔仁尼琴不知道如何回复对方,就好像他披上铠甲手持盾牌,准备迎接敌人的时候,对方却向你报以友善的微笑。
圣乔治厅璀璨的灯光映衬之下,亚纳耶夫的脸庞浸润在柔光之中,让索尔仁尼琴一时之间甚至忘记了早已准备好针锋相对的词措。
“我再次代表苏联政府向你道歉,关于在1945年到1953年之间所遭遇的不公正待遇,同时也在这里郑重向你承诺,我们不会再重演当年那血腥黑暗的一幕。”
索尔仁尼琴非常理解亚纳耶夫的话,他对于苏联的不屑和否定也是当时政府通过打压主体民族来调和各民族之间的关系,因为看不惯厚此薄彼的做法,所以他成为了一名坚定地反苏主义者。
“虽然我很赞同亚纳耶夫取得的成就,尤其是在民族团结上的成就,但是依旧有不幸的异己分子遭到迫害,希望亚纳耶夫主席能看清楚这一点。苏联人权有没有进步我不知道,但是我看到了你们这几年对知识分子的迫害。”
索尔仁尼琴毫不客气的在公共场合指出了苏联当局一些敏感的问题,所有人都替这位说话毫无顾忌的作家捏一把汗,当然中情局更是兴奋异常,如果索尔仁尼琴惨遭逮捕,那么他们又可以在人权的问题上大做文章了。
谁知道亚纳耶夫只是微微一笑,询问道,“文人?你说的是开枪自杀的雅科夫列夫,还是政治避难前往美国的科罗季奇和布什维科夫?如果前者因为宣传禁酒令遭到民众一致反对,然后还算是有勇气自杀的话,那么后者呢?苏联当局甚至没有发布通缉名单,禁止出版这些人的作品,他们就急匆匆的通过政…治…迫…害的名义逃亡美国,这是心里有鬼吗?好歹当年您逃亡美国的时候还是光明正大的迫害理由。”
“开枪自杀的雅科夫列夫,当时苏联当局还郑重的为他发布了讣告,而不是让他籍籍无名的死在某一块墓碑之下。至于科罗季奇和布什维科夫同志在美国做了些什么?创立了苏联人权维护组织?听说西方各界每年的捐款数额都有一百多万美元了吧?不过我记得他们也就在哪里哪里吃过几次饭,在报纸上刊登了一下关于这个组织的声明,却没有见到他们有任何的实际行动,这算什么?敛财吗?”
索尔仁尼琴哼了一声,对于科罗季奇他的内心是充满不屑的,当对方第一次邀请自己前往他们组织时,索尔仁尼琴就知道这家伙更像是一个投机主义者,而不是文人。总想着利用自己的名声和故事,在美国收敛大量的钱财。后来两人断绝关系之后,索尔仁尼琴还听说他已经开起了法拉利和住上了别墅。
索尔仁尼琴至今孤身一人,不受美国主流的待见,甚至连文艺界和学术界也不再请他去讲授偏激的观点,失去了利用价值之后他就像被人抛弃的玩偶,渐渐被人淡忘,如果不是当年美国中情局想利用他那篇《北方的新沙皇》来抨击苏联,索尔仁尼琴这个名字甚至不会再出现在美国公共场合之中。
亚纳耶夫继续说道,“还有布什维科夫,当年刚刚去到美国的时候政府是怎么评价他的?一个伟大的自由主义战士,红…色…恐…怖下的幸存者。但是后来这位伟大的自由主义战士做了些什么?吸毒和贩毒,直接丢进了监狱。如果这些货色代表了俄罗斯的未来,那么我们整个名字才算是真正走到尽头了。”
亚纳耶夫毫不客气的在索尔仁尼琴面前揭露了他口中的自由主义分子的丑恶嘴脸,“这些所谓的公众知识分子并不是在争取人类文明的进步,他们只不过是借助着光明正大的名义和口号来为自己的罪行所做掩护。”
“我也不怕跟你实话实说,当年第比利斯事件走上街头的年轻人,有多少是真正的为了祖国将来?他们只不过是想参加这场狂欢,发泄心中的罪恶。当自由无法被条例所束缚的时候,它将成为罪恶和暴行。”
“我承认你是一位伟大的作家,一位企图改变现状的理想主义者,但很多人只是借助理想主义的旗号来为自己捞取政治资本。这些人上台之后,你敢保证他们所做的一切会比现在要好?起码苏维埃正在挽救这片土地上的民族每一个人,而那些蛀虫们第一件事是先中饱私囊,强迫人民用自己的血肉喂饱这群豺狼。”
亚纳耶夫每一个字,一个音符都在控诉着这群蛀虫的所作所为。
“索尔仁尼琴同志,理想不是现实,起码我所看到的那些所谓的文人中,很多只是一群打着自由旗号敛财,不学无术的骗子,。有些是有只能供人取乐的跳梁小丑,还有一些自命清高,实际上却又没有任何建树的迂腐文人,至于那些企图与境…外…势…力勾结,阴险的让人捉摸不透的家伙,就更没有资格称为真正的知识分子。”
亚纳耶夫的话对于索尔仁尼琴来讲,就像是醍醐灌顶,有一种恍然大悟的感觉。
不过他的话还没有终止,亚纳耶夫接着说道,“那些真正有资格称之为知识分子,真有学识的那些人,他们埋头研究的都是更加实质性的,虽然这些人的名字无人知晓,但是他们的研究成果会推动科技的进步,为人类文明的带来切实利益。这就是我心目中,对知识分子的定义。至于其他那些那些自吹自擂为知识分子的人,他们别给这个世界添堵添乱就不错了。”
索尔仁尼琴