the complete poetical works-第52节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
On the mat her hands lay idle;
And her eyes were very dreamy。
Through their thoughts they heard a footstep;
Heard a rustling in the branches;
And with glowing cheek and forehead;
With the deer upon his shoulders;
Suddenly from out the woodlands
Hiawatha stood before them。
Straight the ancient Arrow…maker
Looked up gravely from his labor;
Laid aside the unfinished arrow;
Bade him enter at the doorway;
Saying; as he rose to meet him;
'Hiawatha; you are welcome!〃
At the feet of Laughing Water
Hiawatha laid his burden;
Threw the red deer from his shoulders;
And the maiden looked up at him;
Looked up from her mat of rushes;
Said with gentle look and accent;
〃You are welcome; Hiawatha!〃
Very spacious was the wigwam;
Made of deer…skins dressed and whitened;
With the Gods of the Dacotahs
Drawn and painted on its curtains;
And so tall the doorway; hardly
Hiawatha stooped to enter;
Hardly touched his eagle…feathers
As he entered at the doorway。
Then uprose the Laughing Water;
From the ground fair Minnehaha;
Laid aside her mat unfinished;
Brought forth food and set before them;
Water brought them from the brooklet;
Gave them food in earthen vessels;
Gave them drink in bowls of bass…wood;
Listened while the guest was speaking;
Listened while her father answered;
But not once her lips she opened;
Not a single word she uttered。
Yes; as in a dream she listened
To the words of Hiawatha;
As he talked of old Nokomis;
Who had nursed him in his childhood;
As he told of his companions;
Chibiabos; the musician;
And the very strong man; Kwasind;
And of happiness and plenty
In the land of the Ojibways;
In the pleasant land and peaceful。
〃After many years of warfare;
Many years of strife and bloodshed;
There is peace between the Ojibways
And the tribe of the Dacotahs。〃
Thus continued Hiawatha;
And then added; speaking slowly;
〃That this peace may last forever;
And our hands be clasped more closely;
And our hearts be more united;
Give me as my wife this maiden;
Minnehaha; Laughing Water;
Loveliest of Dacotah women!〃
And the ancient Arrow…maker
Paused a moment ere he answered;
Smoked a little while in silence;
Looked at Hiawatha proudly;
Fondly looked at Laughing Water;
And made answer very gravely:
〃Yes; if Minnehaha wishes;
Let your heart speak; Minnehaha!〃
And the lovely Laughing Water
Seemed more lovely as she stood there;
Neither willing nor reluctant;
As she went to Hiawatha;
Softly took the seat beside him;
While she said; and blushed to say it;
〃I will follow you; my husband!〃
This was Hiawatha's wooing!
Thus it was he won the daughter
Of the ancient Arrow…maker;
In the land of the Dacotahs!
From the wigwam he departed;
Leading with him Laughing Water;
Hand in hand they went together;
Through the woodland and the meadow;
Left the old man standing lonely
At the doorway of his wigwam;
Heard the Falls of Minnehaha
Calling to them from the distance;
Crying to them from afar off;
〃Fare thee well; O Minnehaha!〃
And the ancient Arrow…maker
Turned again unto his labor;
Sat down by his sunny doorway;
Murmuring to himself; and saying:
〃Thus it is our daughters leave us;
Those we love; and those who love us!
Just when they have learned to help us;
When we are old and lean upon them;
Comes a youth with flaunting feathers;
With his flute of reeds; a stranger
Wanders piping through the village;
Beckons to the fairest maiden;
And she follows where he leads her;
Leaving all things for the stranger!〃
Pleasant was the journey homeward;
Through interminable forests;
Over meadow; over mountain;
Over river; hill; and hollow。
Short it seemed to Hiawatha;
Though they journeyed very slowly;
Though his pace he checked and slackened
To the steps of Laughing Water。
Over wide and rushing rivers
In his arms he bore the maiden;
Light he thought her as a feather;
As the plume upon his head…gear;
Cleared the tangled pathway for her;
Bent aside the swaying branches;
Made at night a lodge of branches;
And a bed with boughs of hemlock;
And a fire before the doorway
With the dry cones of the pine…tree。
All the travelling winds went with them;
O'er the meadows; through the forest;
All the stars of night looked at them;
Watched with sleepless eyes their slumber;
From his ambush in the oak…tree
Peeped the squirrel; Adjidaumo;
Watched with eager eyes the lovers;
And the rabbit; the Wabasso;
Scampered from the path before them;
Peering; peeping from his burrow;
Sat erect upon his haunches;
Watched with curious eyes the lovers。
Pleasant was the journey homeward!
All the birds sang loud and sweetly
Songs of happiness and heart's…ease;
Sang the bluebird; the Owaissa;
〃Happy are you; Hiawatha;
Having such a wife to love you!〃
Sang the robin; the Opechee;
〃Happy are you; Laughing Water;
Having such a noble husband!〃
From the sky the sun benignant
Looked upon them through the branches;
Saying to them; 〃O my children;
Love is sunshine; hate is shadow;
Life is checkered shade and sunshine;
Rule by love; O Hiawatha!〃
From the sky the moon looked at them;
Filled the lodge with mystic splendors;
Whispered to them; 〃O my children;
Day is restless; night is quiet;
Man imperious; woman feeble;
Half is mine; although I follow;
Rule by patience; Laughing Water!〃
Thus it was they journeyed homeward;
Thus it was that Hiawatha
To the lodge of old Nokomis
Brought the moonlight; starlight; firelight;
Brought the sunshine of his people;
Minnehaha; Laughing Water;
Handsomest of all the women
In the land of the Dacotahs;
In the land of handsome women。
XI
HIAWATHA'S WEDDING…FEAST
You shall hear how Pau…Puk…Keewis;
How the handsome Yenadizze
Danced at Hiawatha's wedding;
How the gentle Chibiabos;
He the sweetest of musicians;
Sang his songs of love and longing;
How Iagoo; the great boaster;
He the marvellous story…teller;
Told his tales of strange adventure;
That the feast might be more joyous;
That the time might pass more gayly;
And the guests be more contented。
Sumptuous was the feast Nokomis
Made at Hiawatha's wedding;
All the bowls were made of bass…wood;
White and polished very smoothly;
All the spoons of horn of bison;
Black and polished very smoothly。
She had sent through all the village
Messengers with wands of willow;
As a sign of invitation;
As a token of the feasting;
And the wedding guests assembled;
Clad in all their richest raiment;
Robes of fur and belts of wampum;
Splendid with their paint and plumage;
Beautiful with beads and tassels。
First they ate the sturgeon; Nahma;
And the pike; the Maskenozha;
Caught and cooked by old Nokomis;
Then on pemican they feasted;
Pemican and buffalo marrow;
Haunch of deer and hump of bison;
Yellow cakes of the Mondamin;
And the wild rice of the river。
But the gracious Hiawatha;
And the lovely Laughing Water;
And the careful old Nokomis;
Tasted not the food before them;
Only waited on the others
Only served their guests in silence。
And when all the guests had finished;
Old Nokomis; brisk and busy;
From an ample pouch of otter;
Filled the red…stone pipes for smoking
With tobacco from the South…land;
Mixed with bark of the red willow;
And with herbs and leaves of fragrance。
Then she said; 〃O Pau…Puk…Keewis;
Dance for us your merry dances;
Dance the Beggar's Dance to please us;
That the feast may be more joyous;
That the time may pass more gayly;
And our guests be more contented!〃
Then the handsome Pau…Puk…Keewis;
He the idle Yenadizze;
He the merry mischief…maker;
Whom the people called the Storm…Fool;
Rose among the guests assembled。
Skilled was he in sports and pastimes;
In the merry dance of snow…shoes;
In the play of quoits and ball…play;
Skilled was he in games of hazard;
In all games of skill and hazard;
Pugasaing; the Bowl and Counters;
Kuntassoo; the Game of Plum…stones。
Though the warriors called him Faint…Heart;
Called him coward; Shaugodaya;
Idler; gambler; Yenadizze;
Little heeded he their jesting;
Little cared he for their insults;
For the women and the maidens
Loved the handsome Pau…Puk…Keewis。
He was dressed in shirt of doeskin;
White and soft; and fringed with ermine;
All inwrought with beads of wampum;
He was dressed in deer…skin leggings;
Fringed with hedgehog quills and ermine;
And in moccasins of buck…skin;
Thick with quills and beads embroidered。
On his head were plumes of swan's down;
On his heels were tails of foxes;
In one hand a fan of feathers;
And a pipe was in the other。
Barred with streaks of red and yellow;
Streaks of blue and bright vermilion;
Shone the face of Pau…Puk…Keewis。
From his forehead fell his tresses;
S