the complete poetical works-第21节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Vict。 Ask me not now; my dearest Preciosa。
Let me forget we ever have been parted!
Prec。 Hadst thou not come
Vict。 I pray thee; do not chide me!
Prec。 I should have perished here among these Gypsies。
Vict。 Forgive me; sweet! for what I made thee suffer。
Think'st thou this heart could feel a moment's joy;
Thou being absent? O; believe it not!
Indeed; since that sad hour I have not slept;
For thinking of the wrong I did to thee
Dost thou forgive me? Say; wilt thou forgive me?
Prec。 I have forgiven thee。 Ere those words of anger
Were in the book of Heaven writ down against thee;
I had forgiven thee。
Vict。 I'm the veriest fool
That walks the earth; to have believed thee false。
It was the Count of Lara
Prec。 That bad man
Has worked me harm enough。 Hast thou not heard
Vict。 I have heard all。 And yet speak on; speak on!
Let me but hear thy voice; and I am happy;
For every tone; like some sweet incantation;
Calls up the buried past to plead for me。
Speak; my beloved; speak into my heart;
Whatever fills and agitates thine own。
(They walk aside。)
Hyp。 All gentle quarrels in the pastoral poets;
All passionate love scenes in the best romances;
All chaste embraces on the public stage;
All soft adventures; which the liberal stars
Have winked at; as the natural course of things;
Have been surpassed here by my friend; the student;
And this sweet Gypsy lass; fair Preciosa!
Prec。 Senor Hypolito! I kiss your hand。
Pray; shall I tell your fortune?
Hyp。 Not to…night;
For; should you treat me as you did Victorian;
And send me back to marry maids forlorn;
My wedding day would last from now till Christmas。
Chispa (within)。 What ho! the Gypsies; ho! Beltran Cruzado!
Halloo! halloo! halloo! halloo!
(Enters booted; with a whip and lantern。
Vict。 What now
Why such a fearful din? Hast thou been robbed?
Chispa。 Ay; robbed and murdered; and good evening to you;
My worthy masters。
Vict。 Speak ; what brings thee here?
CHISPA (to PRECIOSA)。
Good news from Court; good news! Beltran Cruzado;
The Count of the Cales; is not your father;
But your true father has returned to Spain
Laden with wealth。 You are no more a Gypsy。
Vict。 Strange as a Moorish tale!
Chispa。 And we have all
Been drinking at the tavern to your health;
As wells drink in November; when it rains。
Vict。 Where is the gentlemen?
Chispa。 As the old song says;
His body is in Segovia;
His soul is in Madrid;
Prec。 Is this a dream? O; if it be a dream;
Let me sleep on; and do not wake me yet!
Repeat thy story! Say I'm not deceived!
Say that I do not dream! I am awake;
This is the Gypsy camp; this is Victorian;
And this his friend; Hypolito! Speak! speak!
Let me not wake and find it all a dream!
Vict。 It is a dream; sweet child! a waking dream;
A blissful certainty; a vision bright
Of that rare happiness; which even on earth
Heaven gives to those it loves。 Now art thou rich;
As thou wast ever beautiful and good;
And I am now the beggar。
Prec。 (giving him her hand)。 I have still
A hand to give。
Chispa (aside)。 And I have two to take。
I've heard my grandmother say; that Heaven gives almonds
To those who have no teeth。 That's nuts to crack;
I've teeth to spare; but where shall I find almonds?
Vict。 What more of this strange story?
Chispa。 Nothing more。
Your friend; Don Carlos; is now at the village
Showing to Pedro Crespo; the Alcalde;
The proofs of what I tell you。 The old hag;
Who stole you in your childhood; has confessed;
And probably they'll hang her for the crime;
To make the celebration more complete。
Vict。 No; let it be a day of general joy;
Fortune comes well to all; that comes not late。
Now let us join Don Carlos。
Hyp。 So farewell;
The student's wandering life! Sweet serenades;
Sung under ladies' windows in the night;
And all that makes vacation beautiful!
To you; ye cloistered shades of Alcala;
To you; ye radiant visions of romance;
Written in books; but here surpassed by truth;
The Bachelor Hypolito returns;
And leaves the Gypsy with the Spanish Student。
SCENE VI。 A pass in the Guadarrama mountains。 Early morning。
A muleteer crosses the stage; sitting sideways on his mule and
lighting a paper cigar with flint and steel。
SONG。
If thou art sleeping; maiden;
Awake and open thy door;
'T is the break of day; and we must away;
O'er meadow; and mount; and moor。
Wait not to find thy slippers;
But come with thy naked feet;
We shall have to pass through the dewy grass;
And waters wide and fleet。
(Disappears down the pass。 Enter a Monk。 A shepherd appears on
the rocks above。)
Monk。 Ave Maria; gratia plena。 Ola! good man!
Shep。 Ola!
Monk。 Is this the road to Segovia?
Shep。 It is; your reverence。
Monk。 How far is it?
Shep。 I do not know。
Monk。 What is that yonder in the valley?
Shep。 San Ildefonso。
Monk。 A long way to breakfast。
Shep。 Ay; marry。
Monk。 Are there robbers in these mountains?
Shep。 Yes; and worse than that。
Monk。 What?
Shep。 Wolves。
Monk。 Santa Maria! Come with me to San Ildefonso; and thou
shalt be well rewarded。
Shep。 What wilt thou give me?
Monk。 An Agnus Dei and my benediction。
(They disappear。 A mounted Contrabandista passes; wrapped in his
cloak; and a gun at his saddle…bow。 He goes down the pass
singing。)
SONG。
Worn with speed is my good steed;
And I march me hurried; worried;
Onward; caballito mio;
With the white star in thy forehead!
Onward; for here comes the Ronda;
And I hear their rifles crack!
Ay; jaleo! Ay; ay; jaleo!
Ay; jaleo! They cross our track。
(Song dies away。 Enter PRECIOSA; on horseback; attended by
VICTORIAN; HYPOLITO; DON CARLOS; and CHISPA; on foot; and armed。)
Vict。 This is the highest point。 Here let us rest。
See; Preciosa; see how all about us
Kneeling; like hooded friars; the misty mountains
Receive the benediction of the sun!
O glorious sight!
Prec。 Most beautiful indeed!
Hyp。 Most wonderful!
Vict。 And in the vale below;
Where yonder steeples flash like lifted halberds;
San Ildefonso; from its noisy belfries;
Sends up a salutation to the morn;
As if an army smote their brazen shields;
And shouted victory!
Prec。 And which way lies Segovia?
Vict。 At a great distance yonder。
Dost thou not see it?
Prec。 No。 I do not see it。
Vict。 The merest flaw that dents the horizon's edge。
There; yonder!
Hyp。 'T is a notable old town;
Boasting an ancient Roman aqueduct;
And an Alcazar; builded by the Moors;
Wherein; you may remember; poor Gil Blas
Was fed on Pan del Rey。 O; many a time
Out of its grated windows have I looked
Hundreds of feet plumb down to the Eresma;
That; like a serpent through the valley creeping;
Glides at its foot。
Prec。 O yes! I see it now;
Yet rather with my heart than with mine eyes;
So faint it is。 And all my thoughts sail thither;
Freighted with prayers and hopes; and forward urged
Against all stress of accident; as in
The Eastern Tale; against the wind and tide
Great ships were drawn to the Magnetic Mountains;
And there were wrecked; and perished in the sea!
(She weeps。)
Vict。 O gentle spirit! Thou didst bear unmoved
Blasts of adversity and frosts of fate!
But the first ray of sunshine that falls on thee
Melts thee to tears! O; let thy weary heart
Lean upon mine! and it shall faint no more;
Nor thirst; nor hunger; but be comforted
And filled with my affection。
Prec。 Stay no longer!
My father waits。 Methinks I see him there;
Now looking from the window; and now watching
Each sound of wheels or footfall in the street;
And saying; 〃Hark! she comes!〃 O father! father!
(They descend the pass。 CHISPA remains behind。)
Chispa。 I have a father; too; but he is a dead one。 Alas and
alack…a…day。 Poor was I born; and poor do I remain。 I neither
win nor lose。 Thus I was; through the world; half the time on
foot; and the other half walking; and always as merry as a
thunder…storm in the night。 And so we plough along; as the fly
said to the ox。 Who knows what may happen? Patience; and
shuffle the cards! I am not yet so bald that you can see my
brains; and perhaps; after all; I shall some day go to Rome; and
come back Saint Peter。 Benedicite!
'Exit。
(A pause。 Then enter B