湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > seraphita >

及13准

seraphita-及13准

弌傍 seraphita 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




thickness。 If察for example察this statement察'Some angels are

solitary' affected me powerfully for a time察I was察on reflection

unable to reconcile this solitude with their marriages。 I have not

understood why the Virgin Mary should continue to wear blue satin

garments in heaven。 I have even dared to ask myself why those gigantic

demons察Enakim and Hephilim察came so frequently to fight the cherubim

on the apocalyptic plains of Armageddon察and I cannot explain to my

own mind how Satans can argue with Angels。 Monsieur le Baron

Seraphitus assured me that those details concerned only the angels who

live on earth in human form。 The visions of the prophet are often

blurred with grotesque figures。 One of his spiritual tales察or

'Memorable relations' as he called them察begins thus此'I see the

spirits assembling察they have hats upon their heads。' In another of

these Memorabilia he receives from heaven a bit of paper察on which he

saw察he says察the hieroglyphics of the primitive peoples察which were

composed of curved lines traced from the finger´rings that are worn in

heaven。 However察perhaps I am wrong察possibly the material absurdities

with which his works are strewn have spiritual significations。

Otherwise察how shall we account for the growing influence of his

religion拭His church numbers to´day more than seven hundred thousand

believersas many in the United States of America as in England

where there are seven thousand Swedenborgians in the city of

Manchester alone。 Many men of high rank in knowledge and in social

position in Germany察in Prussia察and in the Northern kingdoms have

publicly adopted the beliefs of Swedenborg察which察I may remark察are

more comforting than those of all other Christian communions。 I wish I

had the power to explain to you clearly in succinct language the

leading points of the doctrine on which Swedenborg founded his church

but I fear such a summary察made from recollection察would be

necessarily defective。 I shall察therefore察allow myself to speak only

of those 'Arcana' which concern the birth of Seraphita。;



Here Monsieur Becker paused察as though composing his mind to gather up

his ideas。 Presently he continued察as follows



;After establishing mathematically that man lives eternally in spheres

of either a lower or a higher grade察Swedenborg applies the term

'Spiritual Angels' to beings who in this world are prepared for

heaven察where they become angels。 According to him察God has not

created angels察none exist who have not been men upon the earth。 The

earth is the nursery´ground of heaven。 The Angels are therefore not

Angels as such 'Angelic Wisdom' 57察they are transformed through

their close conjunction with God察which conjunction God never refuses

because the essence of God is not negative察but essentially active。

The spiritual angels pass through three natures of love察because man

is only regenerated through successive stages 'True Religion'。

First察the LOVE OF SELF此the supreme expression of this love is human

genius察whose works are worshipped。 Next察LOVE OF LIFE此this love

produces prophetsgreat men whom the world accepts as guides and

proclaims to be divine。 Lastly察LOVE OF HEAVEN察and this creates the

Spiritual Angel。 These angels are察so to speak察the flowers of

humanity察which culminates in them and works for that culmination。

They must possess either the love of heaven or the wisdom of heaven

but always Love before Wisdom。



;Thus the transformation of the natural man is into Love。 To reach

this first degree察his previous existences must have passed through

Hope and Charity察which prepare him for Faith and Prayer。 The ideas

acquired by the exercise of these virtues are transmitted to each of

the human envelopes within which are hidden the metamorphoses of the

INNER BEING察for nothing is separate察each existence is necessary to

the other existences。 Hope cannot advance without Charity察nor Faith

without Prayer察they are the four fronts of a solid square。 'One

virtue missing' he said察'and the Spiritual Angel is like a broken

pearl。' Each of these existences is therefore a circle in which

revolves the celestial riches of the inner being。 The perfection of

the Spiritual Angels comes from this mysterious progression in which

nothing is lost of the high qualities that are successfully acquired

to attain each glorious incarnation察for at each transformation they

cast away unconsciously the flesh and its errors。 When the man lives

in Love he has shed all evil passions此Hope察Charity察Faith察and

Prayer have察in the words of Isaiah察purged the dross of his inner

being察which can never more be polluted by earthly affections。 Hence

the grand saying of Christ quoted by Saint Matthew察'Lay up for

yourselves treasures in Heaven where neither moth nor rust doth

corrupt' and those still grander words此'If ye were of this world the

world would love you察but I have chosen you out of the world察be ye

therefore perfect as your Father in heaven is perfect。'



;The second transformation of man is to Wisdom。 Wisdom is the

understanding of celestial things to which the spirit is brought by

Love。 The Spirit of Love has acquired strength察the result of all

vanquished terrestrial passions察it loves God blindly。 But the Spirit

of Wisdom has risen to understanding and knows why it loves。 The wings

of the one are spread and bear the spirit to God察the wings of the

other are held down by the awe that comes of understanding此the spirit

knows God。 The one longs incessantly to see God and to fly to Him察the

other attains to Him and trembles。 The union effected between the

Spirit of Love and the Spirit of Wisdom carries the human being into a

Divine state during which time his soul is WOMAN and his body MAN察the

last human manifestation in which the Spirit conquers Form察or Form

still struggles against the Spiritfor Form察that is察the flesh察is

ignorant察rebels察and desires to continue gross。 This supreme trial

creates untold sufferings seen by Heaven alonethe agony of Christ

in the Garden of Olives。



;After death the first heaven opens to this dual and purified human

nature。 Therefore it is that man dies in despair while the Spirit dies

in ecstasy。 Thus察the NATURAL察the state of beings not yet

regenerated察the SPIRITUAL察the state of those who have become Angelic

Spirits察and the DIVINE察the state in which the Angel exists before he

breaks from his covering of flesh察are the three degrees of existence

through which man enters heaven。 One of Swedenborg's thoughts

expressed in his own words will explain to you with wonderful

clearness the difference between the NATURAL and the SPIRITUAL。 'To

the minds of men' he says察'the Natural passes into the Spiritual

they regard the world under its visible aspects察they perceive it only

as it can be realized by their senses。 But to the apprehension of

Angelic Spirits察the Spiritual passes into the Natural察they regard

the world in its inward essence and not in its form。' Thus human

sciences are but analyses of form。 The man of science as the world

goes is purely external like his knowledge察his inner being is only

used to preserve his aptitude for the perception of external truths。

The Angelic Spirit goes far beyond that察his knowledge is the thought

of which human science is but the utterance察he derives that knowledge

from the Logos察and learns the law of CORRESPONDENCES by which the

world is placed in unison with heaven。 The WORD OF GOD was wholly

written by pure Correspondences察and covers an esoteric or spiritual

meaning察which according to the science of Correspondences察cannot be

understood。 'There exist' says Swedenborg 'Celestial Doctrine' 26

'innumerable Arcana within the hidden meaning of the Correspondences。

Thus the men who scoff at the books of the Prophets where the Word is

enshrined are as densely ignorant as those other men who know nothing

of a science and yet ridicule its truths。 To know the Correspondences

which exist between the things visible and ponderable in the

terrestrial world and the things invisible and imponderable in the

spiritual world察is to hold heaven within our comprehension。 All the

objects of the manifold creations having emanated from God necessarily

enfold a hidden meaning察according察indeed察to the grand thought of

Isaiah察'The earth is a garment。'



;This mysterious link between Heaven and the smallest atoms of created

matter constitutes what Swedenborg calls a Celestial Arcanum察and his

treatise on the 'Celestial Arcana' in which he explains the

correspondences or significances of the Natural with察and to察the

Spiritual察giving察to use the words of Jacob Boehm察the sign and seal

of all things察occupies not less than sixteen volumes containing

thirty thousand propositions。 'This marvellous knowledge of

Correspondences which the goodness of God granted to Swedenborg' says

one of his disciples察'is the secret of the interest which d

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議