太子爷小说网 > 英语电子书 > beautiful stories from shakespeare >

第17节

beautiful stories from shakespeare-第17节

小说: beautiful stories from shakespeare 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




It was not; it was Antipholus of Syracuse with his servant Dromio; and he wore Angelo's chain round his neck!  The reconciled pair fairly pounced upon him to know what he meant by denying the receipt of the chain he had the impudence to wear。  Antipholus of Syracuse lost his temper; and drew his sword; and at that moment Adriana and several others appeared。  〃Hold!〃 shouted the careful wife。  〃Hurt him not; he is mad。  Take his sword away。  Bind himand Dromio too。〃

Dromio of Syracuse did not wish to be bound; and he said to his master; 〃Run; master!  Into that abbey; quick; or we shall be robbed!〃

They accordingly retreated into the abbey。

Adriana; Luciana; and a crowd remained outside; and the Abbess came out; and said; 〃People; why do you gather here?〃

〃To fetch my poor distracted husband;〃 replied Adriana。

Angelo and the merchant remarked that they had not known that he was mad。

Adriana then told the Abbess rather too much about her wifely worries; for the Abbess received the idea that Adriana was a shrew; and that if her husband was distracted he had better not return to her for the present。

Adriana determined; therefore; to complain to Duke Solinus; and; lo and behold! a minute afterwards the great man appeared with officers and two others。  The others were AEgeon and the headsman。 The thousand marks had not been found; and AEgeon's fate seemed sealed。

Ere the Duke could pass the abbey Adriana knelt before him; and told a woeful tale of a mad husband rushing about stealing jewelry and drawing his sword; adding that the Abbess refused to allow her to lead him home。

The Duke bade the Abbess be summoned; and no sooner had he given the order than a servant from The Phoenix ran to Adriana with the tale that his master had singed off the doctor's beard。

〃Nonsense!〃 said Adriana; 〃he's in the abbey。〃

〃As sure as I live I speak the truth;〃 said the servant。

Antipholus of Syracuse had not come out of the abbey; before his brother of Ephesus prostrated himself in front of the Duke; exclaiming; 〃Justice; most gracious Duke; against that woman。〃 He pointed to Adriana。  〃She has treated another man like her husband in my own house。〃

Even while he was speaking AEgeon said; 〃Unless I am delirious; I see my son Antipholus。〃

No one noticed him; and Antipholus of Ephesus went on to say how the doctor; whom he called 〃a threadbare juggler;〃 had been one of a gang who tied him to his slave Dromio; and thrust them into a vault whence he had escaped by gnawing through his bonds。

The Duke could not understand how the same man who spoke to him was seen to go into the abbey; and he was still wondering when AEgeon asked Antipholus of Ephesus if he was not his son。  He replied; 〃I never saw my father in my life;〃 but so deceived was AEgeon by his likeness to the brother whom he had brought up; that he said; 〃Thou art ashamed to acknowledge me in misery。〃

Soon; however; the Abbess advanced with Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse。

Then cried Adriana; 〃I see two husbands or mine eyes deceive me;〃 and Antipholus; espying his father; said; 〃Thou art AEgeon or his ghost。〃

It was a day of surprises; for the Abbess said; 〃I will free that man by paying his fine; and gain my husband whom I lost。  Speak; AEgeon; for I am thy wife AEmilia。〃

The Duke was touched。  〃He is free without a fine;〃 he said。

So AEgeon and AEmilia were reunited; and Adriana and her husband reconciled; but no one was happier than Antipholus of Syracuse; who; in the Duke's presence; went to Luciana and said; 〃I told you I loved you。  Will you be my wife?〃

Her answer was given by a look; and therefore is not written。

The two Dromios were glad to think they would receive no more beatings。




THE MERCHANT OF VENICE



Antonio was a rich and prosperous merchant of Venice。  His ships were on nearly every sea; and he traded with Portugal; with Mexico; with England; and with India。  Although proud of his riches; he was very generous with them; and delighted to use them in relieving the wants of his friends; among whom his relation; Bassanio; held the first place。

Now Bassanio; like many another gay and gallant gentleman; was reckless and extravagant; and finding that he had not only come to the end of his fortune; but was also unable to pay his creditors; he went to Antonio for further help。

〃To you; Antonio;〃 he said; 〃I owe the most in money and in love: and I have thought of a plan to pay everything I owe if you will but help me。〃

〃Say what I can do; and it shall be done;〃 answered his friend。

Then said Bassanio; 〃In Belmont is a lady richly left; and from all quarters of the globe renowned suitors come to woo her; not only because she is rich; but because she is beautiful and good as well。  She looked on me with such favor when last we met; that I feel sure that I should win her away from all rivals for her love had I but the means to go to Belmont; where she lives。〃

〃All my fortunes;〃 said Antonio; 〃are at sea; and so I have no ready money; but luckily my credit is good in Venice; and I will borrow for you what you need。〃

There was living in Venice at this time a rich money…lender; named Shylock。  Antonio despised and disliked this man very much; and treated him with the greatest harshness and scorn。  He would thrust him; like a cur; over his threshold; and would even spit on him。 Shylock submitted to all these indignities with a patient shrug; but deep in his heart he cherished a desire for revenge on the rich; smug merchant。  For Antonio both hurt his pride and injured his business。  〃But for him;〃 thought Shylock; 〃I should be richer by half a million ducats。  On the market place; and wherever he can; he denounces the rate of interest I charge; andworse than thathe lends out money freely。〃

So when Bassanio came to him to ask for a loan of three thousand ducats to Antonio for three months; Shylock hid his hatred; and turning to Antonio; said〃Harshly as you have treated me; I would be friends with you and have your love。  So I will lend you the money and charge you no interest。  But; just for fun; you shall sign a bond in which it shall be agreed that if you do not repay me in three months' time; then I shall have the right to a pound of your flesh; to be cut from what part of your body I choose。〃

〃No;〃 cried Bassanio to his friend; 〃you shall run no such risk for me。〃

〃Why; fear not;〃 said Antonio; 〃my ships will be home a month before the time。  I will sign the bond。〃

Thus Bassanio was furnished with the means to go to Belmont; there to woo the lovely Portia。  The very night he started; the money…lender's pretty daughter; Jessica; ran away from her father's house with her lover; and she took with her from her father's hoards some bags of ducats and precious stones。  Shylock's grief and anger were terrible to see。  His love for her changed to hate。 〃I would she were dead at my feet and the jewels in her ear;〃 he cried。  His only comfort now was in hearing of the serious losses which had befallen Antonio; some of whose ships were wrecked。 〃Let him look to his bond;〃 said Shylock; 〃let him look to his bond。〃

Meanwhile Bassanio had reached Belmont; and had visited the fair Portia。  He found; as he had told Antonio; that the rumor of her wealth and beauty had drawn to her suitors from far and near。 But to all of them Portia had but one reply。  She would only accept that suitor who would pledge himself to abide by the terms of her father's will。  These were conditions that frightened away many an ardent wooer。  For he who would win Portia's heart and hand; had to guess which of three caskets held her portrait。  If he guessed aright; then Portia would be his bride; if wrong; then he was bound by oath never to reveal which casket he chose; never to marry; and to go away at once。

The caskets were of gold; silver; and lead。  The gold one bore this inscription:〃Who chooseth me shall gain what many men desire〃; the silver one had this:〃Who chooseth me shall get as much as he deserves〃; while on the lead one were these words:〃Who chooseth me must give and hazard all he hath。〃  The Prince of Morocco; as brave as he was black; was among the first to submit to this test。 He chose the gold casket; for he said neither base lead nor silver could contain her picture。  So be chose the gold casket; and found inside the likeness of what many men desiredeath。

After him came the haughty Prince of Arragon; and saying; 〃Let me have what I deservesurely I deserve the lady;〃 he chose the silver one; and found inside a fool's head。  〃Did I deserve no more than a fool's head?〃 he cried。

Then at last came Bassanio; and Portia would have delayed him from making his choice from very fear of his choosing wrong。  For she loved him dearly; even as he loved her。  〃But;〃 said Bassanio; let me choose at once; for; as I am; I live upon the rack。〃

Then Portia bade her servants to bring music and play while her gallant lover made his choice。  And Bassanio took the oath and walked up to the casketsthe musicians playing softly the while。 〃Mere outward show;〃 he said; 〃is to be despised。  The world is still deceived with ornament; and so no gaudy gold or shining silver for me。  I choose the lead casket; joy be 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的