湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > gorgias >

及11准

gorgias-及11准

弌傍 gorgias 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



a poor creature and not good for much察you would die if he were disposed to claim the penalty of death。 And yet察Socrates察what is the value of

  An art which converts a man of sense into a fool

who is helpless察and has no power to save either himself or others察when he is in the greatest danger and is going to be despoiled by his enemies of all his goods察and has to live察simply deprived of his rights of citizenship拭he being a man who察if I may use the expression察may be boxed on the ears with impunity。 Then察my good friend察take my advice察and refute no more

    Learn the philosophy of business察and acquire the reputation         of wisdom。     But leave to others these niceties

whether they are to be described as follies or absurdities

    For they will only     Give you poverty for the inmate of your dwelling。

  Cease察then察emulating these paltry splitters of words察and emulate only the man of substance and honour察who is well to do。   Soc。 If my soul察Callicles察were made of gold察should I not rejoice to discover one of those stones with which they test gold察and the very best possible one to which I might bring my soul察and if the stone and I agreed in approving of her training察then I should know that I was in a satisfactory state察and that no other test was needed by me。   Cal。 What is your meaning察Socrates拭  Soc。 I will tell you察I think that I have found in you the desired touchstone。   Cal。 Why拭  Soc。 Because I am sure that if you agree with me in any of the opinions which my soul forms察I have at last found the truth indeed。 For I consider that if a man is to make a complete trial of the good or evil of the soul察he ought to have three qualities´knowledge察good´will察outspokenness察which are all possessed by you。 Many whom I meet are unable to make trial of me察because they are not wise as you are察others are wise察but they will not tell me the truth察because they have not the same interest in me which you have察and these two strangers察Gorgias and Polus察are undoubtedly wise men and my very good friends察but they are not outspoken enough察and they are too modest。 Why察their modesty is so great that they are driven to contradict themselves察first one and then the other of them察in the face of a large company察on matters of the highest moment。 But you have all the qualities in which these others are deficient察having received an excellent education察to this many Athenians can testify。 And are my friend。 Shall I tell you why I think so拭I know that you察Callicles察and Tisander of Aphidnae察and Andron the son of Androtion察and Nausicydes of the deme of Cholarges察studied together此there were four of you察and I once heard you advising with one another as to the extent to which the pursuit of philosophy should be carried察and察as I know察you came to the conclusion that the study should not be pushed too much into detail。 You were cautioning one another not to be overwise察you were afraid that too much wisdom might unconsciously to yourselves be the ruin of you。 And now when I hear you giving the same advice to me which you then gave to your most intimate friends察I have a sufficient evidence of your real goodwill to me。 And of the frankness of your nature and freedom from modesty I am assured by yourself察and the assurance is confirmed by your last speech。 Well then察the inference in the present case clearly is察that if you agree with me in an argument about any point察that point will have been sufficiently tested by us察and will not require to be submitted to any further test。 For you could not have agreed with me察either from lack of knowledge or from superfluity of modesty察nor yet from a desire to deceive me察for you are my friend察as you tell me yourself。 And therefore when you and I are agreed察the result will be the attainment of perfect truth。 Now there is no nobler enquiry察Callicles察than that which you censure me for making察What ought the character of a man to be察and what his pursuits察and how far is he to go察both in maturer years and in youth拭For be assured that if I err in my own conduct I do not err intentionally察but from ignorance。 Do not then desist from advising me察now that you have begun察until I have learned clearly what this is which I am to practise察and how I may acquire it。 And if you find me assenting to your words察and hereafter not doing that to which I assented察call me ;dolt察─and deem me unworthy of receiving further instruction。 Once more察then察tell me what you and Pindar mean by natural justice此Do you not mean that the superior should take the property of the inferior by force察that the better should rule the worse察the noble have more than the mean拭Am I not right in my recollection拭  Cal。 Yes察that is what I was saying察and so I still aver。   Soc。 And do you mean by the better the same as the superior拭for I could not make out what you were saying at the time´whether you meant by the superior the stronger察and that the weaker must obey the stronger察as you seemed to imply when you said that great cities attack small ones in accordance with´natural right察because they are superior and stronger察as though the superior and stronger and better were the same察or whether the better may be also the inferior and weaker察and the superior the worse察or whether better is to be defined in the same way as superior此this is the point which I want to have cleared up。 Are the superior and better and stronger the same or different拭  Cal。 I say unequivocally that they are the same。   Soc。 Then the many are by nature to the one察against whom察as you were saying察they make the laws拭  Cal。 Certainly。   Soc。 Then the laws of the many are the laws of the superior拭  Cal。 Very true。   Soc。 Then they are the laws of the better察for the superior class are far better察as you were saying拭  Cal。 Yes。   Soc。 And since they are superior察the laws which are made by them are by nature good拭  Cal。 Yes。   Soc。 And are not the many of opinion察as you were lately saying察that justice is equality察and that to do is more disgraceful than to suffer injustice拭is that so or not拭Answer察Callicles察and let no modesty be此found to come in the way察do the many think察or do they not think thus拭I must beg of you to answer察in order that if you agree with me I may fortify myself by the assent of so competent an authority。   Cal。 Yes察the opinion of the many is what you say。   Soc。 Then not only custom but nature also affirms that to do is more disgraceful than to suffer injustice察and that justice is equality察so that you seem to have been wrong in your former assertion察when accusing me you said that nature and custom are opposed察and that I察knowing this察was dishonestly playing between them察appealing to custom when the argument is about nature察and to nature when the argument is about custom拭  Cal。 This man will never cease talking nonsense。 At your age察Socrates察are you not ashamed to be catching at words and chuckling over some verbal slip拭do you not see´have I not told you already察that by superior I mean better此do you imagine me to say察that if a rabble of slaves and nondescripts察who are of no use except perhaps for their physical strength察get together their ipsissima verba are laws拭  Soc。 Ho my philosopher察is that your line拭  Cal。 Certainly。   Soc。 I was thinking察Callicles察that something of the kind must have been in your mind察and that is why I repeated the question´What is the superior拭I wanted to know clearly what you meant察for you surely do not think that two men are better than one察or that your slaves are better than you because they are stronger拭Then please to begin again察and tell me who the better are察if they are not the stronger察and I will ask you察great Sir察to be a little milder in your instructions察or I shall have to run away from you。   Cal。 You are ironical。   Soc。 No察by the hero Zethus察Callicles察by whose aid you were just now saying many ironical things against me察I am not此tell me察then察whom you mean察by the better拭  Cal。 I mean the more excellent。   Soc。 Do you not see that you are yourself using words which have no meaning and that you are explaining nothing拭will you tell me whether you mean by the better and superior the wiser察or if not察whom拭  Cal。 Most assuredly察I do mean the wiser。   Soc。 Then according to you察one wise man may often be superior to ten thousand fools察and he ought them察and they ought to be his subjects察and he ought to have more than they should。 This is what I believe that you mean and you must not suppose that I am word´catching察if you allow that the one is superior to the ten thousand拭  Cal。 Yes察that is what I mean察and that is what I conceive to be natural justice´that the better and wiser should rule have more than the inferior。   Soc。 Stop there察and let me ask you what you would say in this case此Let us suppose that we are all together as we are now察there are several of us察and we have a large common store of meats and drinks察and there are all sorts of persons in our company having various degrees of strength and weakness察and one of us察being physician察is wiser in the matter of food than all the rest察and he is probably stronger than some and not so strong as others of us´will he not察being wiser察be also better 

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議