湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > paradiso >

及9准

paradiso-及9准

弌傍 paradiso 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



  Between him and the Faith at holy font
  Where they with mutual safety dowered each other

The woman察who for him had given assent
  Saw in a dream the admirable fruit
  That issue would from him and from his heirs

And that he might be construed as he was
  A spirit from this place went forth to name him
  With His possessive whose he wholly was。

Dominic was he called察and him I speak of
  Even as of the husbandman whom Christ
  Elected to his garden to assist him。

Envoy and servant sooth he seemed of Christ
  For the first love made manifest in him
  Was the first counsel that was given by Christ。

Silent and wakeful many a time was he
  Discovered by his nurse upon the ground
  As if he would have said察'For this I came。'

O thou his father察Felix verily
  O thou his mother察verily Joanna
  If this察interpreted察means as is said

Not for the world which people toil for now
  In following Ostiense and Taddeo
  But through his longing after the true manna

He in short time became so great a teacher
  That he began to go about the vineyard
  Which fadeth soon察if faithless be the dresser

And of the See察。that once was more benignant
  Unto the righteous poor察not through itself
  But him who sits there and degenerates撮

Not to dispense or two or three for six
  Not any fortune of first vacancy
  'Non decimas quae sunt pauperum Dei'

He asked for察but against the errant world
  Permission to do battle for the seed
  Of which these four and twenty plants surround thee。

Then with the doctrine and the will together

  With office apostolical he moved
  Like torrent which some lofty vein out´presses

And in among the shoots heretical
  His impetus with greater fury smote
  Wherever the resistance was the greatest。

Of him were made thereafter divers runnels
  Whereby the garden catholic is watered
  So that more living its plantations stand。

If such the one wheel of the Biga was
  In which the Holy Church itself defended
  And in the field its civic battle won

Truly full manifest should be to thee
  The excellence of the other察unto whom
  Thomas so courteous was before my coming。

But still the orbit察which the highest part
  Of its circumference made察is derelict
  So that the mould is where was once the crust。

His family察that had straight forward moved
  With feet upon his footprints察are turned round
  So that they set the point upon the heel。

And soon aware they will be of the harvest
  Of this bad husbandry察when shall the tares
  Complain the granary is taken from them。

Yet say I察he who searcheth leaf by leaf
  Our volume through察would still some page discover
  Where he could read察'I am as I am wont。'

'Twill not be from Casal nor Acquasparta
  From whence come such unto the written word
  That one avoids it察and the other narrows。

Bonaventura of Bagnoregio's life
  Am I察who always in great offices
  Postponed considerations sinister。

Here are Illuminato and Agostino
  Who of the first barefooted beggars were
  That with the cord the friends of God became。

Hugh of Saint Victor is among them here
  And Peter Mangiador察and Peter of Spain
  Who down below in volumes twelve is shining

Nathan the seer察and metropolitan
  Chrysostom察and Anselmus察and Donatus
  Who deigned to lay his hand to the first art

Here is Rabanus察and beside me here
  Shines the Calabrian Abbot Joachim
  He with the spirit of prophecy endowed。

To celebrate so great a paladin
  Have moved me the impassioned courtesy
  And the discreet discourses of Friar Thomas

And with me they have moved this company。;



Paradiso此Canto XIII


Let him imagine察who would well conceive
  What now I saw察and let him while I speak
  Retain the image as a steadfast rock

The fifteen stars察that in their divers regions
  The sky enliven with a light so great
  That it transcends all clusters of the air

Let him the Wain imagine unto which
  Our vault of heaven sufficeth night and day
  So that in turning of its pole it fails not

Let him the mouth imagine of the horn
  That in the point beginneth of the axis
  Round about which the primal wheel revolves

To have fashioned of themselves two signs in heaven
  Like unto that which Minos' daughter made
  The moment when she felt the frost of death

And one to have its rays within the other
  And both to whirl themselves in such a manner
  That one should forward go察the other backward

And he will have some shadowing forth of that
  True constellation and the double dance
  That circled round the point at which I was

Because it is as much beyond our wont
  As swifter than the motion of the Chiana
  Moveth the heaven that all the rest outspeeds。

There sang they neither Bacchus察nor Apollo
  But in the divine nature Persons three
  And in one person the divine and human。

The singing and the dance fulfilled their measure
  And unto us those holy lights gave need
  Growing in happiness from care to care。

Then broke the silence of those saints concordant
  The light in which the admirable life
  Of God's own mendicant was told to me

And said此 Now that one straw is trodden out
  Now that its seed is garnered up already
  Sweet love invites me to thresh out the other。

Into that bosom察thou believest察whence
  Was drawn the rib to form the beauteous cheek
  Whose taste to all the world is costing dear

And into that which察by the lance transfixed
  Before and since察such satisfaction made
  That it weighs down the balance of all sin

Whate'er of light it has to human nature
  Been lawful to possess was all infused
  By the same power that both of them created

And hence at what I said above dost wonder
  When I narrated that no second had
  The good which in the fifth light is enclosed。

Now ope thine eyes to what I answer thee
  And thou shalt see thy creed and my discourse
  Fit in the truth as centre in a circle。

That which can die察and that which dieth not
  Are nothing but the splendour of the idea
  Which by his love our Lord brings into being

Because that living Light察which from its fount
  Effulgent flows察so that it disunites not
  From Him nor from the Love in them intrined

Through its own goodness reunites its rays
  In nine subsistences察as in a mirror
  Itself eternally remaining One。

Thence it descends to the last potencies
  Downward from act to act becoming such
  That only brief contingencies it makes

And these contingencies I hold to be
  Things generated察which the heaven produces
  By its own motion察with seed and without。

Neither their wax察nor that which tempers it
  Remains immutable察and hence beneath
  The ideal signet more and less shines through

Therefore it happens察that the selfsame tree
  After its kind bears worse and better fruit
  And ye are born with characters diverse。

If in perfection tempered were the wax
  And were the heaven in its supremest virtue
  The brilliance of the seal would all appear

But nature gives it evermore deficient
  In the like manner working as the artist
  Who has the skill of art and hand that trembles。

If then the fervent Love察the Vision clear
  Of primal Virtue do dispose and seal
  Perfection absolute is there acquired。

Thus was of old the earth created worthy
  Of all and every animal perfection
  And thus the Virgin was impregnate made

So that thine own opinion I commend
  That human nature never yet has been
  Nor will be察what it was in those two persons。

Now if no farther forth I should proceed
  'Then in what way was he without a peer'
  Would be the first beginning of thy words。

But察that may well appear what now appears not
  Think who he was察and what occasion moved him
  To make request察when it was told him察'Ask。'

I've not so spoken that thou canst not see
  Clearly he was a king who asked for wisdom
  That he might be sufficiently a king

'Twas not to know the number in which are
  The motors here above察or if 'necesse'
  With a contingent e'er 'necesse' make

'Non si est dare primum motum esse'
  Or if in semicircle can be made
  Triangle so that it have no right angle。

Whence察if thou notest this and what I said
  A regal prudence is that peerless seeing
  In which the shaft of my intention strikes。

And if on 'rose' thou turnest thy clear eyes
  Thou'lt see that it has reference alone
  To kings who're many察and the good are rare。

With this distinction take thou what I said
  And thus it can consist with thy belief
  Of the first father and of our Delight。

And lead shall this be always to thy feet
  To make thee察like a weary man察move slowly
  Both to the Yes and No thou seest not

For very low among the fools is he
  Who affirms without distinction察or denies
  As well in one as in the other case

Because it happens that full often bends
  Current opinion in the false direction
  And then the feelings bind the intellect。

Far more than uselessly he leaves the shore
  Since he returneth not the same he went撮
  Who fishes for the truth察and has no s

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議