paradiso-及22准
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
The semblance of it is all made of rays
Reflected from the top of Primal Motion
Which takes therefrom vitality and power。
And as a hill in water at its base
Mirrors itself察as if to see its beauty
When affluent most in verdure and in flowers
So察ranged aloft all round about the light
Mirrored I saw in more ranks than a thousand
All who above there have from us returned。
And if the lowest row collect within it
So great a light察how vast the amplitude
Is of this Rose in its extremest leaves
My vision in the vastness and the height
Lost not itself察but comprehended all
The quantity and quality of that gladness。
There near and far nor add nor take away
For there where God immediately doth govern
The natural law in naught is relevant。
Into the yellow of the Rose Eternal
That spreads察and multiplies察and breathes an odour
Of praise unto the ever´vernal Sun
As one who silent is and fain would speak
Me Beatrice drew on察and said此 Behold
Of the white stoles how vast the convent is
Behold how vast the circuit of our city
Behold our seats so filled to overflowing
That here henceforward are few people wanting
On that great throne whereon thine eyes are fixed
For the crown's sake already placed upon it
Before thou suppest at this wedding feast
Shall sit the soul that is to be Augustus
On earth of noble Henry察who shall come
To redress Italy ere she be ready。
Blind covetousness察that casts its spell upon you
Has made you like unto the little child
Who dies of hunger and drives off the nurse。
And in the sacred forum then shall be
A Prefect such察that openly or covert
On the same road he will not walk with him。
But long of God he will not be endured
In holy office察he shall be thrust down
Where Simon Magus is for his deserts
And make him of Alagna lower go
Paradiso此Canto XXXI
In fashion then as of a snow´white rose
Displayed itself to me the saintly host
Whom Christ in his own blood had made his bride
But the other host察that flying sees and sings
The glory of Him who doth enamour it
And the goodness that created it so noble
Even as a swarm of bees察that sinks in flowers
One moment察and the next returns again
To where its labour is to sweetness turned
Sank into the great flower察that is adorned
With leaves so many察and thence reascended
To where its love abideth evermore。
Their faces had they all of living flame
And wings of gold察and all the rest so white
No snow unto that limit doth attain。
From bench to bench察into the flower descending
They carried something of the peace and ardour
Which by the fanning of their flanks they won。
Nor did the interposing 'twixt the flower
And what was o'er it of such plenitude
Of flying shapes impede the sight and splendour
Because the light divine so penetrates
The universe察according to its merit
That naught can be an obstacle against it。
This realm secure and full of gladsomeness
Crowded with ancient people and with modern
Unto one mark had all its look and love。
O Trinal Light察that in a single star
Sparkling upon their sight so satisfies them
Look down upon our tempest here below
If the barbarians察coming from some region
That every day by Helice is covered
Revolving with her son whom she delights in
Beholding Rome and all her noble works
Were wonder´struck察what time the Lateran
Above all mortal things was eminent
I who to the divine had from the human
From time unto eternity察had come
From Florence to a people just and sane
With what amazement must I have been filled
Truly between this and the joy察it was
My pleasure not to hear察and to be mute。
And as a pilgrim who delighteth him
In gazing round the temple of his vow
And hopes some day to retell how it was
So through the living light my way pursuing
Directed I mine eyes o'er all the ranks
Now up察now down察and now all round about。
Faces I saw of charity persuasive
Embellished by His light and their own smile
And attitudes adorned with every grace。
The general form of Paradise already
My glance had comprehended as a whole
In no part hitherto remaining fixed
And round I turned me with rekindled wish
My Lady to interrogate of things
Concerning which my mind was in suspense。
One thing I meant察another answered me
I thought I should see Beatrice察and saw
An Old Man habited like the glorious people。
O'erflowing was he in his eyes and cheeks
With joy benign察in attitude of pity
As to a tender father is becoming。
And ;She察where is she拭─instantly I said
Whence he此 To put an end to thy desire
Me Beatrice hath sent from mine own place。
And if thou lookest up to the third round
Of the first rank察again shalt thou behold her
Upon the throne her merits have assigned her。;
Without reply I lifted up mine eyes
And saw her察as she made herself a crown
Reflecting from herself the eternal rays。
Not from that region which the highest thunders
Is any mortal eye so far removed
In whatsoever sea it deepest sinks
As there from Beatrice my sight察but this
Was nothing unto me察because her image
Descended not to me by medium blurred。
;O Lady察thou in whom my hope is strong
And who for my salvation didst endure
In Hell to leave the imprint of thy feet
Of whatsoever things I have beheld
As coming from thy power and from thy goodness
I recognise the virtue and the grace。
Thou from a slave hast brought me unto freedom
By all those ways察by all the expedients
Whereby thou hadst the power of doing it。
Preserve towards me thy magnificence
So that this soul of mine察which thou hast healed
Pleasing to thee be loosened from the body。;
Thus I implored察and she察so far away
Smiled察as it seemed察and looked once more at me
Then unto the eternal fountain turned。
And said the Old Man holy此 That thou mayst
Accomplish perfectly thy journeying
Whereunto prayer and holy love have sent me
Fly with thine eyes all round about this garden
For seeing it will discipline thy sight
Farther to mount along the ray divine。
And she察the Queen of Heaven察for whom I burn
Wholly with love察will grant us every grace
Because that I her faithful Bernard am。;
As he who peradventure from Croatia
Cometh to gaze at our Veronica
Who through its ancient fame is never sated
But says in thought察the while it is displayed
;My Lord察Christ Jesus察God of very God
Now was your semblance made like unto this拭
Even such was I while gazing at the living
Charity of the man察who in this world
By contemplation tasted of that peace。
;Thou son of grace察this jocund life察─began he
;Will not be known to thee by keeping ever
Thine eyes below here on the lowest place
But mark the circles to the most remote
Until thou shalt behold enthroned the Queen
To whom this realm is subject and devoted。;
I lifted up mine eyes察and as at morn
The oriental part of the horizon
Surpasses that wherein the sun goes down
Thus察as if going with mine eyes from vale
To mount察I saw a part in the remoteness
Surpass in splendour all the other front。
And even as there where we await the pole
That Phaeton drove badly察blazes more
The light察and is on either side diminished
So likewise that pacific oriflamme
Gleamed brightest in the centre察and each side
In equal measure did the flame abate。
And at that centre察with their wings expanded
More than a thousand jubilant Angels saw I
Each differing in effulgence and in kind。
I saw there at their sports and at their songs
A beauty smiling察which the gladness was
Within the eyes of all the other saints
And if I had in speaking as much wealth
As in imagining察I should not dare
To attempt the smallest part of its delight。
Bernard察as soon as he beheld mine eyes
Fixed and intent upon its fervid fervour
His own with such affection turned to her
That it made mine more ardent to behold。
Paradiso此Canto XXXII
Absorbed in his delight察that contemplator
Assumed the willing office of a teacher
And gave beginning to these holy words
;The wound that Mary closed up and anointed
She at her feet who is so beautiful
She is the one who opened it and pierced it。
Within that order which the third seats make
Is seated Rachel察lower than the other
With Beatrice察in manner as thou seest。
Sarah察Rebecca察Judith察and her who was
Ancestress of the Singer察who for dole
Of the misdeed said察'Miserere mei'
Canst thou behold from seat to seat descending
Down in gradation察as with each one's name
I through the Rose go down from leaf to leaf。
And downward from the seventh row察even as
Above the same察succeed the Hebrew women
Dividing all the tresses of the flower
Because察according to the view which Faith
In Christ had taken察these are the partition
By which the sacred stairways are divided。
Upon this side察where perfect is the flower
With e