哈利波特与被诅咒的孩子-第7节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
第二个是胎里带来的毛病,两条腿走路的丑八怪……
戴尔菲/赫敏(滔滔不绝地)
是men!De—men—tors。我们需要找到一本关于摄魂怪的书(书架把她拉了进去),阿不思!
阿不思/罗恩
戴尔菲!怎么回事?
斯科皮/哈利
集中思想,阿不思。照她说的做。找到一本摄魂怪的书,千万当心。
阿不思/罗恩
找到了。《独霸一方的摄魂怪:阿兹卡班的真实历史》。
那本书突然摊开,危险地朝斯科皮/哈利扫来,他不得不闪身躲避。他重重地撞在一个书架上,书架试图把他吞没。
书
我诞生在笼子里
但愤怒地把笼子砸碎
我体内流着冈特家的血
解开谜语,把我释放
离开束缚我的囚牢。
阿不思/罗恩
伏地魔。
戴尔菲深陷书堆,变回了原样。
戴尔菲
加快速度!
她被拉了回去,失声尖叫。
阿不思/罗恩
戴尔菲!戴尔菲!
他想抓住她的手,可是她已经消失。
斯科皮/哈利
她又变成她自己了——你注意到了吗?
阿不思/罗恩
没有!因为我更担心的是她被书架吃掉!快找。关于伏地魔的书。任何一本。
他找到一本书。
《斯莱特林的后裔》?你认为呢?
他把书从书架上抽出来,书往回缩,阿不思/罗恩被书架吞没。
斯科皮/哈利
阿不思?阿不思!!
可是阿不思/罗恩已经消失。
好吧。不是这本。伏地魔。伏地魔。伏地魔。
他在书架上浏览。
《马沃罗:真相》。肯定是这本……
他把书抽出打开。书又突然甩动起来,现出一道分裂的亮光,和一个比先前更为低沉的声音。
书
我是你未曾见过的生灵,
我是你。我是我。是意料之外的回音。
有时在前,有时在后,
时时刻刻陪伴,因为我们彼此交织。
阿不思从书堆里钻出来。又变回了他自己。
斯科皮/哈利
阿不思……
他想去抓阿不思。
阿不思
不。你只管——使劲想。
阿不思被猛力拉回到书架里。
斯科皮/哈利
可是我想不出来……意料之外的回音,那是什么呢?我唯一擅长的就是思考,但到了需要我思考的时候——我却无法思考。
书把他往里拽,他拼命挣扎。场面十分可怕。
一片沉寂。
突然,砰——书像阵雨一般从书架上散落——斯科皮恢复了原样。他用力把书扒拉到一边。
斯科皮
不!不要!西比尔·特里劳尼。不!!!
他环顾四周,沮丧但充满能量。
全都错了。阿不思?你听见我说话吗?这么折腾,就为了一个该死的时间转换器。快想,斯科皮。想。
书试图来抓他。
时时刻刻陪伴。有时在后。有时在前。等等。我怎么没想到呢。影子。你是个影子。《影子和幽灵》。肯定是了……
他往书架上爬,书架耸立起来扑向他,看着十分吓人。他每走一步,书架都来抓他。他从架子上抽出那本书。书刚抽出来,噪音和混乱戛然而止。
这就是——
哗啦一声巨响,阿不思和戴尔菲从书架里跌出来,摔在地上。
我们打败了它。我们打败了书架。
阿不思
戴尔菲,你怎么样……?
戴尔菲
哇。这一趟可真够呛。
阿不思注意到斯科皮抱在怀里的那本书。
阿不思
是这本吗?斯科皮?这本书里有什么?
戴尔菲
我认为应该把它弄清楚,是不是?
斯科皮把书打开。在书的中央——有一个旋转的时间转换器。
斯科皮
我们找到了时间转换器——真没想到我们能走到这一步。
阿不思
伙计,现在拿到了这个,下一步就是去救塞德里克了。我们的旅程才刚刚开始。
斯科皮
才刚刚开始,就差点要了我们半条命。很好。肯定很有意思。
低语声变成了吼叫。接着舞台转为黑暗。
幕间
第一部
第二幕
第二幕第一场
梦境,女贞路,楼梯下的储物间
佩妮姨妈
哈利。哈利。这些锅没擦干净。这些锅简直丢人现眼。哈利·波特。醒一醒。
小哈利醒来,看见佩妮姨妈正冲他叫骂。
小哈利
佩妮姨妈。什么时间了?
佩妮姨妈
别扯时间。你知道,当初我们答应收养你,是希望能够调教你——改造你——把你培养成一个体面的人。没想到你变成了——这么一个令人失望的废物,恐怕我们只能怪我们自己了。
小哈利
我尽力——
佩妮姨妈
尽力离成功还差得远着呢,是不是?玻璃杯上有油渍。那些锅上有擦痕。快给我起床,到厨房擦锅去。
哈利从床上起来。他裤子后面有一片湿。
哦,糟糕。哦,糟糕。你怎么回事?你尿床了,又尿床了。
她扯下被罩。
简直叫人无法忍受。
小哈利
对……对不起,我好像做了个噩梦。
佩妮姨妈
你这个令人恶心的孩子。只有动物才把自己尿湿。动物和令人恶心的小男孩。
小哈利
我梦见了我爸爸妈妈。我好像看见他们了——我好像看见他们——死了?
佩妮姨妈
我凭什么对这件事有半点儿兴趣?
小哈利
有个男人喊着阿德瓦·阿德什么的·阿卡拉——阿德——然后是一条蛇的嘶嘶声。我能听见我妈妈在尖叫。
佩妮姨妈过了片刻才重新调整好自己。
佩妮姨妈
如果你真的梦见他们死亡的场面,你只会听见刺耳的刹车声,和一声惊天动地的巨响。你的父母是死于车祸。你明明知道的。我认为你妈妈根本来不及尖叫。上帝保佑,没让你知道更多细节。好了,快把床单抽下来,到厨房去擦锅吧。我可不想再跟你说第二遍。
她砰地关上门,离开了。
小哈利留在原地,手里抓着床单。
舞台变形,树木生长,梦境扭曲着变成完全不同的场景。
突然,阿不思出现,站在那里望着小哈利。
接着,从剧场后方传来蛇佬腔,萦绕在每个人的耳际。
他来了。他来了。
说话的那个声音,毫无疑问是伏地魔的声音……
哈——利·波——特……
第二幕第二场
哈利和金妮·波特的家中,楼梯上
哈利在黑暗中醒来,呼吸粗重。他显然精疲力竭,内心充满忧虑。
哈 利
荧光闪烁。
金妮上场,看到亮光很惊讶。
金 妮
没事吧……?
哈 利
我睡着了。
金 妮
是的。
哈 利
你没睡。有什么——消息吗?有没有猫头鹰或者……?
金 妮
没有。
哈 利
刚才我在做梦——梦见我在楼梯底下,后来我——我听见他——伏地魔的声音——那么清晰。
金 妮
伏地魔?
哈 利
接着我看见了——阿不思。穿着红衣服——他穿着德姆斯特朗的校袍。
金 妮
德姆斯特朗的校袍?
哈利思索。
哈 利
金妮,我好像知道他在哪儿了……
第二幕第三场
霍格沃茨,校长办公室
哈利和金妮站在麦格教授的办公室里。
麦格教授
而我们不知道具体在禁林的什么地方?
哈 利
我已经许多年不做这样的梦了。可是阿不思就在那儿。我知道他在。
麦格教授
我可以把隆巴顿教授派给你们——他在植物方面的知识可能会用得上——还有——
突然壁炉里传来轰隆声。麦格教授看着壁炉,神情忧虑。接着赫敏从壁炉里爬了出来。
赫 敏
这是真的吗?我可以帮忙吗?
麦格教授
部长——真令人感到意外……
金 妮
这可能都怪我——我说服《预言家日报》出了一期号外。召集志愿者。
麦格教授
很好。非常明智。我估计……会来不少人。
罗恩闯了进来。满身烟灰。戴着一条汤汁斑斑的晚餐餐巾。
罗 恩
我错过什么了吗——我闹不清应该选哪一个飞路壁炉。不知怎的跑到厨房里去了。(赫敏怒目而视,看着他把餐巾扯掉。)什么?
突然壁炉里又传来轰隆声,德拉科猛然冲了下来,被纷纷扬扬的煤灰和尘土包围。
每个人都看着他,满脸惊讶。他站起身,掸掉身上的煤灰。
德拉科
对不起,把你的地板弄脏了,米勒娃。
麦格教授
这大概是我的错,我就不该拥有壁炉。
哈 利
见到你真是很意外,德拉科。我以为你是不相信梦境的呢。
德拉科
确实不信,但我相信你的运气。哈利·波特永远处于事件的中心。而且我需要我的儿子回到我身边,毫发无损。
金 妮
那我们就去禁林,寻找他们俩吧。
第二幕第四场
禁林边缘
阿不思和戴尔菲面对面站着,手举魔杖。
阿不思
除你武器!
戴尔菲的魔杖脱手飞出。
戴尔菲
你已经掌握了。做得很漂亮。
她从他手里拿回自己的魔杖。
用一种迷人的嗓音。
“你绝对是个能让人缴械投降的年轻人。”
阿不思
除你武器!
她的魔杖再次飞了出去。
戴尔菲
你赢了。
两人击掌。
阿不思
我咒语一直念得很差。
斯科皮在后台出现。他看着朋友跟一个姑娘说话——内心一半喜欢,一半不喜欢。
戴尔菲
我以前也特别差——后来突然灵光一现。你也会是这样的。我倒不是说我是个超级女巫什么的,但我相信你肯定会成为一名了不起的巫师,阿不思·波特。
阿不思
那你应该留下来——再教我几招——
戴尔菲
我当然会留下来的,我们是朋友,不是吗?
阿不思
是的。是的。当8。○。○。ΤxΤ。 ˋc○Μ然是朋友。当然。
戴尔菲
太棒了。精彩!
斯科皮
什么精彩?
斯科皮果断地走上前。
阿不思
搞定了那个咒语。我知道这是很初级的,但我以前——好了,总算搞定了。
斯科皮(过度热情,想加入谈话)
我已经找到了通往学校的路。听我说,我们真的能肯定这办法行得通……?
戴尔菲
没问题!
阿不思
这是个绝妙的计划。不让塞德里克被害的秘诀就是不让他赢得三强争霸赛。如果他没有赢,就不可能被杀害。
斯科皮
这我理解,但是……
阿不思
所以,我们只需要把他在第一个项目里获胜的机会彻底搞砸。第一个项目是从一条巨龙那儿偷一个金蛋——塞德里克是怎么转移龙的注意力的——
戴尔菲把手高高举起。阿不思咧嘴一笑,用手指着她。他们俩已经相处得非常融洽。
迪戈里请回答。
戴尔菲
——通过把一块石头变成一条狗。
阿不思
——很好,只要念一个小小的缴械咒,他就没办法得手了。
斯科皮不喜欢戴尔菲和阿不思的一唱一和。
斯科皮
好吧,两个问题。第一,我们确定龙不会把他咬死吗?
戴尔菲
他总爱提两个问题,是不是?当然不会。这是霍格沃茨。他们不会让任何一名勇士受到伤害。
斯科皮
好吧,第二个问题——更重要的问题——我们回到过去,却不知道之后还能不能穿越回来。这很惊心动魄,也许我们应该只是——比如,先返回一小时,然后……
戴尔菲
对不起,斯科皮,我们没有时间可浪费。在离学校这么近的地方等着,实在太危险了——我相信他们肯定会来找你们,然后……
阿不思
她说得对。
戴尔菲
现在,你们需要穿上这些——
她掏出两个大纸袋。两个男孩从里面抽出校袍。
阿不思
但这是德姆斯特朗的校袍呀。
戴尔菲
是我叔叔的主意。如果你们穿着霍格沃茨的校袍,人们就应该认识你们是谁。但当时还有另外两所学校在这里参加三强争霸赛——如果你们穿着德姆斯特朗的校袍——就能不显山不露水了,是不是?
阿不思
想得真妙!等等,你的校袍呢?
戴尔菲
阿不思,你这是恭维我呢,我怎么可能假装自己是个学生呢?我就躲在幕后,装成一个——哦,也许我可以装成一个驯龙师。反正咒语都是由你们来念。
斯科皮看着她,又看着阿不思。
斯科皮
你不应该来。
戴尔菲
什么?
斯科皮
你说得对。我们念咒语用不着你。如果你不能穿学生的校袍——就会构成天大的危险。对不起,戴尔菲,你不应该来。
戴尔菲
但我非来不可——塞德里克是我的堂兄呀。阿不思?
阿不思
我认为他说得对。对不起。
戴尔菲
什么?
阿不思
我们不会搞砸的。
戴尔菲
可是没有我——你们不会使用时间转换器。
斯科皮
你教过我们怎么用。
戴尔菲十分纠结。
戴尔菲
不。我