湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > the divine comedy(舞爆) >

及71准

the divine comedy(舞爆)-及71准

弌傍 the divine comedy(舞爆) 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




Methought察then察that the earth did yawn between
  Both wheels察and I saw rise from it a Dragon
  Who through the chariot upward fixed his tail

And as a wasp that draweth back its sting
  Drawing unto himself his tail malign
  Drew out the floor察and went his way rejoicing。

That which remained behind察even as with grass
  A fertile region察with the feathers察offered
  Perhaps with pure intention and benign

Reclothed itself察and with them were reclothed
  The pole and both the wheels so speedily
  A sigh doth longer keep the lips apart。

Transfigured thus the holy edifice
  Thrust forward heads upon the parts of it
  Three on the pole and one at either corner。

The first were horned like oxen察but the four
  Had but a single horn upon the forehead
  A monster such had never yet been seen

Firm as a rock upon a mountain high
  Seated upon it察there appeared to me
  A shameless whore察with eyes swift glancing round

And察as if not to have her taken from him
  Upright beside her I beheld a giant
  And ever and anon they kissed each other。

But because she her wanton察roving eye
  Turned upon me察her angry paramour
  Did scourge her from her head unto her feet。

Then full of jealousy察and fierce with wrath
  He loosed the monster察and across the forest
  Dragged it so far察he made of that alone

A shield unto the whore and the strange beast。



Purgatorio此Canto XXXIII


;Deus venerunt gentes察─alternating
  Now three察now four察melodious psalmody
  The maidens in the midst of tears began

And Beatrice察compassionate and sighing
  Listened to them with such a countenance
  That scarce more changed was Mary at the cross。

But when the other virgins place had given
  For her to speak察uprisen to her feet
  With colour as of fire察she made response

;'Modicum察et non videbitis me
  Et iterum' my sisters predilect
  'Modicum察et vos videbitis me。';

Then all the seven in front of her she placed
  And after her察by beckoning only察moved
  Me and the lady and the sage who stayed。

So she moved onward察and I do not think
  That her tenth step was placed upon the ground
  When with her eyes upon mine eyes she smote

And with a tranquil aspect察 Come more quickly察
  To me she said察 that察if I speak with thee
  To listen to me thou mayst be well placed。;

As soon as I was with her as I should be
  She said to me此 Why察brother察dost thou not
  Venture to question now察in coming with me拭

As unto those who are too reverential
  Speaking in presence of superiors
  Who drag no living utterance to their teeth

It me befell察that without perfect sound
  Began I此 My necessity察Madonna
  You know察and that which thereunto is good。;

And she to me此 Of fear and bashfulness
  Henceforward I will have thee strip thyself
  So that thou speak no more as one who dreams。

Know that the vessel which the serpent broke
  Was察and is not察but let him who is guilty
  Think that God's vengeance does not fear a sop。

Without an heir shall not for ever be
  The Eagle that left his plumes upon the car
  Whence it became a monster察then a prey

For verily I see察and hence narrate it
  The stars already near to bring the time
  From every hindrance safe察and every bar

Within which a Five´hundred察Ten察and Five
  One sent from God察shall slay the thievish woman
  And that same giant who is sinning with her。

And peradventure my dark utterance
  Like Themis and the Sphinx察may less persuade thee
  Since察in their mode察it clouds the intellect

But soon the facts shall be the Naiades
  Who shall this difficult enigma solve
  Without destruction of the flocks and harvests。

Note thou察and even as by me are uttered
  These words察so teach them unto those who live
  That life which is a running unto death

And bear in mind察whene'er thou writest them
  Not to conceal what thou hast seen the plant
  That twice already has been pillaged here。

Whoever pillages or shatters it
  With blasphemy of deed offendeth God
  Who made it holy for his use alone。

For biting that察in pain and in desire
  Five thousand years and more the first´born soul
  Craved Him察who punished in himself the bite。

Thy genius slumbers察if it deem it not
  For special reason so pre´eminent
  In height察and so inverted in its summit。

And if thy vain imaginings had not been
  Water of Elsa round about thy mind
  And Pyramus to the mulberry察their pleasure

Thou by so many circumstances only
  The justice of the interdict of God
  Morally in the tree wouldst recognize。

But since I see thee in thine intellect
  Converted into stone and stained with sin
  So that the light of my discourse doth daze thee

I will too察if not written察at least painted
  Thou bear it back within thee察for the reason
  That cinct with palm the pilgrim's staff is borne。;

And I此 As by a signet is the wax
  Which does not change the figure stamped upon it
  My brain is now imprinted by yourself。

But wherefore so beyond my power of sight
  Soars your desirable discourse察that aye
  The more I strive察so much the more I lose it拭

;That thou mayst recognize察─she said察 the school
  Which thou hast followed察and mayst see how far
  Its doctrine follows after my discourse

And mayst behold your path from the divine
  Distant as far as separated is
  From earth the heaven that highest hastens on。;

Whence her I answered此 I do not remember
  That ever I estranged myself from you
  Nor have I conscience of it that reproves me。;

;And if thou art not able to remember察
  Smiling she answered察 recollect thee now
  That thou this very day hast drunk of Lethe

And if from smoke a fire may be inferred
  Such an oblivion clearly demonstrates
  Some error in thy will elsewhere intent。

Truly from this time forward shall my words
  Be naked察so far as it is befitting
  To lay them open unto thy rude gaze。;

And more coruscant and with slower steps
  The sun was holding the meridian circle
  Which察with the point of view察shifts here and there

When halted as he cometh to a halt
  Who goes before a squadron as its escort
  If something new he find upon his way

The ladies seven at a dark shadow's edge
  Such as察beneath green leaves and branches black
  The Alp upon its frigid border wears。

In front of them the Tigris and Euphrates
  Methought I saw forth issue from one fountain
  And slowly part察like friends察from one another。

;O light察O glory of the human race
  What stream is this which here unfolds itself
  From out one source察and from itself withdraws拭

For such a prayer察'twas said unto me察 Pray
  Matilda that she tell thee察─and here answered
  As one does who doth free himself from blame

The beautiful lady此 This and other things
  Were told to him by me察and sure I am
  The water of Lethe has not hid them from him。;

And Beatrice此 Perhaps a greater care
  Which oftentimes our memory takes away
  Has made the vision of his mind obscure。

But Eunoe behold察that yonder rises
  Lead him to it察and察as thou art accustomed
  Revive again the half´dead virtue in him。;

Like gentle soul察that maketh no excuse
  But makes its own will of another's will
  As soon as by a sign it is disclosed

Even so察when she had taken hold of me
  The beautiful lady moved察and unto Statius
  Said察in her womanly manner察 Come with him。;

If察Reader察I possessed a longer space
  For writing it察I yet would sing in part
  Of the sweet draught that ne'er would satiate me

But inasmuch as full are all the leaves
  Made ready for this second canticle
  The curb of art no farther lets me go。

From the most holy water I returned
  Regenerate察in the manner of new trees
  That are renewed with a new foliage

Pure and disposed to mount unto the stars。

XFIRMZ

卦指朕村 貧匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議