太子爷小说网 > 英语电子书 > 04道德经英译本85种 >

第196节

04道德经英译本85种-第196节

小说: 04道德经英译本85种 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  And yet for attacking the hard and strong; nothing can bear it;
  Because there is nothing you can use to replace it。
  That water can defeat the unyielding?br》 That the weak can defeat the strong?br》 There is no one in the whole world who doesn't know it;
  And yet there is no one who can put it into practice。
  For this reason; the words of the Sage say:
  To take on yourself the disgrace of the state梩his is called being the lord of 'the altars of' earth and grain;
  To assume responsibility for all ill…omened events in the state梩his is called being the king of the world。
  Correct words seem to say the reverse 'of what you expect them to say'。

  79

  To make peace where there has been great resentment; there is bound to be resentment left over。
  How could this be regarded as good?
  Therefore the Sage 'holds' the right tally yet makes no demands of others。
  For this reason; those who have virtue are in charge of the tally;
  Those without virtue are in charge of the taxes。
  The Way of Heaven has no favorites;
  It's always with the good man。

  80

  Let the country be small and people few?br》 Bring it about that there are weapons for 〃tens〃 and 〃hundreds;〃 yet let no one use them;
  Have the people regard death gravely and put migrating far from their minds。
  Though they might have boats and carriages; no one will ride them;
  Though they might have armor and spears; no one will display them。
  Have the people return to knotting cords and using them。

  They will relish their food;
  Regard their clothing as beautiful;
  Delight in their customs;
  And feel safe and secure in their homes。
  Neighboring states might overlook one another;
  And the sounds of chickens and dogs might be overheard;
  Yet the people will arrive at old age and death with no comings and goings between them。

  81

  Sincere words are not showy;
  Showy words are not sincere。
  Those who know are not 〃widely learned〃;
  Those 〃widely learned〃 do not know。
  The good do not have a lot;
  Those with a lot are not good。

  The Sage accumulates nothing。
  Having used what he had for others;
  He has even more。
  Having given what he had to others;
  What he has is even greater。
  Therefore; the Way of Heaven is to benefit and not cause any harm;
  The Way of Man is to act on behalf of others and not to compete with them。  




 

  
English_Ho_TTK
  Das Tao Te King von Lao Tse
  Chinese … English by
  Lok Sang Ho; 2002

  Vorwort/Foreword
  Acknowledgements

  I am indebted to all the earlier translators of Laozi; many of whom had translated in a beautiful language and had succeeded in conveying much of the essence of Laozi's teachings。 I am particularly indebted to Prof。 James Hsiung of New York University; Prof。 Yew…kwang Ng of Monash University; and Prof。 Laurence Wong of Lingnan University for reading through my manuscript and offering very useful suggestions and advice。 

  Naturally; different translators had interpreted Laozi differently in places。 I am lucky in that I have the benefit of referring to all these different interpretations; dwelling on them; and in the end unlocking many puzzles that had remained in many of the existing translations。 

  My task is simple: to preserve the meaning of Laozi; to write in plain language; and to let the world know that Daodejing is a practical; down…to…earth guide for any one who aspires to live a rich; peaceful life in harmony with nature and others。 

  Lok Sang Ho 
  Hong Kong 
  September 1; 2002


  The Living Dao is Living

  Because
  It is not bound by the text of this or that
  version of Laozi。

  Names are but names。
  Languages are only languages。

  The translator seeks the truth;
  the way of living;
  that will bring peace to the mind and the world。

  In this he is confident
  he is one with Laozi。


  Preface
  Joseph Conrad; in his famous Preface to The Nigger of the Narcissus; wrote that the role of the artist is no different from that of the thinker or that of the scientist。 Like the latter; he is after the Truth; but whereas the scientist seeks the truth about the physical world; the artist seeks the Truth about the human mind。 〃The artist appeals to that part of our being which is not dependent on wisdom: to that in us which is a gift and not an acquisition…〃 Conrad believes this Truth is universal; and that it lies within each of us。 He spoke of 〃the subtle but invincible conviction of solidarity that knits together the loneliness of innumerable hearts; to the solidarity in dreams; in joy; in sorrow; in aspirations; in illusions; in hope; in fear; which binds men to each other; which binds together all humanity—the dead to the living and the living to the unborn。〃 By this he testifies to the universality of human nature。 But certainly there is more to human nature than the hopes and fears and the joys and sorrows that he talked about。 Thus the aim of art lies 〃not in the clear logic of a triumphant conclusion; it is not in the unveiling of one of those heartless secrets which are called the Laws of Nature。 It is not less great; but only more difficult。〃

  In the same way; Laozi(often spelled as Lao…Tzu); who wrote the Daodejing; tried to describe the indescribable。 The truth about the human mind; and about the universal mind; cannot be sought from without。 It must be sought from within us。 This understanding is a gift; and is not acquired。 Indeed; those who try to seek that truth from without are bound to fail。 Indeed; we need to unlearn to rediscover the gift。 From this perspective it is amazing how much in common there is in Laozi and in Conrad。 And it is just as amazing how much common ground there is in the teaching of the Buddha and in that of Laozi。

  Laozi used words sparingly; truthful to his belief that words easily become superfluous。 People may be misled by words to think in crooked ways。 This is also exactly the message of Zen(or 〃Chan〃) Buddhism*。 He would rather use words that trigger the reflective mind。 As his subject is really indescribable; he would use symbols。 The proliferation of symbolism in the Daodejing is remarkable。 〃The Valley Spirit〃(##) is a case in point。 In Chinese; the valley provides the image of having a capacity to accept criticisms and alien views。 There is the expression 〃xuhai ruo gu〃(####); which means literally 〃humble and receptive like the valley。〃 The mystical female is another example of symbolism。 The door of the mystical female; which chapter 6 called the 〃root of heaven and earth;〃 stands for the source of abundance。 Laozi tells us that humility is the origin of creative ideas and a rich life。

  The images in Laozi are very effective; but they require imagination。 Unfortunately; imagination can go wild; and often times; translators and readers are bewildered by the mystical use of language。

  To understand Laozi; we have to understand that he offers a practical way of life; not a mystical recipe to immortality。 Paradoxically; however; this practical way of life offers a glimpse to the eternal world。 Watch Conrad's closing remarks in the Preface to The Nigger of the Narcissus: 〃behold—all the truth of life is there: a moment of vision; a sigh; a smile—and the return to an eternal rest。〃 Compare this language 〃a sigh; a smile〃 with the famous episode when the Buddha communicated with one of his disciples。 He took up a flower; smiled; and the understanding about life was instantaneously and spontaneously communicated to and realized by that disciple。 Then of course there is that famous verse from William Blake: 〃To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower; hold infinity in the palm of your hand; and eternity in an hour。〃 Truthfulness is eternal。

  Consider Laozi's Chapter 70; in which he says 〃What I say is easy to understand and easy to practice yet few people under heaven understand and practice it。〃 Compare this with the opening sentence in Chinese Zen (Third Patriarch)Master Sengcan's (##) Song of the Truthful Mind (###) which reads 〃The supreme way is not difficult; so long as people refrain from preferences。〃 (####;####) The importance of the undiscriminating mind is clear in Chapter 49: 〃If people are good; I shall be good to them。 If people are not good; I shall also be good to them。 This way I am really good。 If people are truthful; I shall be truthful to them。 If people are not truthful; I shall also be truthful to them。 This way I am really truthful。〃 The Sage's mind is uncalculating and free from all pretences like an infant's。 Again quoting from Sengcan 〃All tendencies to go to one extreme or to the other arise from the calculating mind。〃(####;####。)

  What is; then; this practical way of life that Laozi recommends? It is a life in unison with nature。 To be with nature is to forget about the narrow self that limits our potential for development。 If something is done; one who follows the Dao would not say: 〃It is me who achieved it。〃 One would not take any credit because; in the first place; there is no concept of me or I as a separate; indepe

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的