太子爷小说网 > 英语电子书 > 04道德经英译本85种 >

第160节

04道德经英译本85种-第160节

小说: 04道德经英译本85种 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



uscles are tender; it is true; but his grasp is firm。

  He does not yet know the relation of the sexes; but he has perfect organs; nevertheless。 His spirit is virile; indeed! He can sob and cry all day without becoming hoarse; his harmony (as a child) is perfect indeed!

  To recognize this harmony (for growth) is to know the eternal'。 To recognize the eternal is to know enlightenment。 To increase life (to cause things to grow) is to know blessedness。 To be conscious of an inner fecundity is strength。 Things fully grown are about to decay; they are the opposite of Tao。 The opposite of Tao soon ceases。

  56

  THE TEH OF THE MYSTERIOUS

  The one who knows does not speak; the one who speaks does not know。 The wise man shuts his mouth and closes his gates。 He softens his sharpness; unravels his tangles; dims his brilliancy; and reckons himself with the mysterious。

  He is inaccessible to favor or hate; he cannot be reached by profit or injury; he cannot be honored or humiliated。 Thereby he is honored by all。

  57

  THE HABIT OF SIMPLICITY

  The empire is administered with righteousness; the army is directed by craft; the people are captivated by non…diplomacy。 How do I know it is so? By this same Tao。

  Among people the more restrictions and prohibitions there are; the poorer they become。 The more people have weapons; the more the state is in confusion。 The more people are artful and cunning the more abnormal things occur。 The more laws and orders are issued the more thieves and robbers abound。

  Therefore the wise man says: If a ruler practices wu wei the people will reform of themselves。 If I love quietude the people will of themselves become righteous。 If I avoid profit…making the people will of themselves become prosperous。 If I limit my desires the people will of themselves become simple。

  58

  ADAPTATION TO CHANGE

  When an administration is unostentatious the people are simple。 When an administration is inquisitive; the people are needy。 Misery; alas; supports happiness。 Happiness; alas; conceals misery。 Who knows its limits? It never ceases。 The normal becomes the abnormal。 The good in turn becomes unlucky。 The people's confusion is felt daily for a long time。

  Therefore the wise man is square; yet does not injure; he is angular but does not annoy。 He is upright but is not cross。 He is bright but not glaring。

  59

  TO KEEP TAO

  In governing the people and in worshipping heaven nothing surpasses moderation。 To value moderation; one must form the habit early。 Its early acquisition will result in storing and accumulating vitality。 By storing and accumulating vitality nothing is impossible。

  If nothing is impossible then one is ignorant of his limits。 If one does not know his limitations; one may possess the state。 He who possesses moderation is thereby lasting and enduring。 It is like having deep roots and a strong stem。 This is of long life and enduring insight the Tao (way)。

  60

  TO MAINTAIN POSITION

  One should govern a great state as one fries small fish (i。e。; do not scale or clean them)。

  With Tao one may successfully rule the Empire。 Ghosts will not frighten; gods will not harm; neither will wise men mislead the people。 Since nothing frightens or harms the people; teh will abide。

  61

  THE TEH OF HUMILITY

  A great state that is useful is like a bond of unity within the Empire; it is the Empire's wife。

  The female controls the male by her quietude and submission。 Thus a great state by its service to smaller states wins their allegiance。 A small state by submission to a great state wins an influence over them。 Thus some stoop to conquer; and others stoop and conquer。

  Great states can have no higher purpose than to federate states and feed the people。 Small states can have no higher purpose than to enter a federation and serve the people。 Both alike; each in his own way; gain their end; but to do so; the greater must practice humility。

  62

  THE PRACTICE OF TAO

  The Tao is the asylum of all things; the good man's treasure; the bad man's last resort。 With beautiful words one may sell goods but in winning people one can accomplish more by kindness。 Why should a man be thrown away for his evil? To conserve him was the Emperor appointed and the three ministers。

  Better than being in the presence of the Emperor and riding with four horses; is sitting and explaining this Tao。

  The reason the Ancients esteemed Tao was because if sought it was obtained; and because by it he that hath sin could be saved。 Is it not so? Therefore the world honors Tao。

  63

  A CONSIDERATION OF BEGINNINGS

  One should avoid assertion (wu wei) and practice inaction。 One should learn to find taste in the tasteless; to enlarge the small things; and multiply the few。 He should respond to hatred with kindness。 He should resolve a difficulty while it is easy; and manage a great thing while it is small。 Surely all the world's difficulties arose from slight causes; and all the world's great affairs had small beginnings。

  Therefore the wise man avoids to the end participation in great affairs and by so doing establishes his greatness。

  Rash promises are lacking in faith and many things that appear easy are full of difficulties。 Therefore the wise man considers every thing difficult and so to the end he has no difficulties。

  64

  CONSIDER THE INSIGNIFICANT

  That which is at rest is easily restrained; that which has not yet appeared is easily prevented。 The weak is easily broken; the scanty is easily scattered。 Consider a difficulty before it arises; and administer affairs before they become disorganized。 A tree that it takes both arms to encircle grew from a tiny rootlet。 A pagoda of nine stories was erected by placing small bricks。 A journey of three thousand miles begins with one step。 If one tries to improve a thing; he mars it; if he seizes it; he loses it。 The wise man; therefore; not attempting to form things does not mar them; and not grasping after things he does not lose them。 The people in their rush for business are ever approaching success but continually failing。 One must be as careful to the end as at the beginning if he is to succeed。

  Therefore the wise man desires to be free from desire; he does not value the things that are difficult of attainment。 He learns to be unlearned; he returns to that which all others ignore。 In that spirit he helps all things toward their natural development; but dares not interfere。

  65

  THE TEH OF SIMPLICITY

  In the olden days those who obeyed the spirit of Tao did not enlighten the people but kept them simple hearted。

  The reason people are difficult to govern is because of their smartness; likewise to govern a people with guile is a curse; and to govern them with simplicity is a blessing。 He who remembers these two things is a model ruler。 Always to follow this standard and rule is teh; the profound。

  Profound teh is deep indeed and far reaching。 The very opposite of common things; but by it one obtains obedient subjects。

  66

  TO SUBORDINATE SELF

  The reason rivers and seas are called the kings of the valley is because they keep below them。

  Therefore the wise man desiring to be above his people must in his demeanor keep below them; wishing to benefit his people; he must ever keep himself out of sight。

  The wise man dwells above; yet the people do not feel the burden; he is the leader and the people suffer no harm。 Therefore the world rejoices to exalt him and never wearies of him。

  Because he will not quarrel with anyone; no one can quarrel with him。

  67

  THREE TREASURES

  All the world calls Tao great; yet it is by nature immaterial。 It is because a thing is seemingly unreal that it is great。 If a man affects to be great; how long can he conceal his mediocrity?

  Tao has three treasures which he guards and cherishes。 The first is called compassion; the second is called economy; the third is called humility。 A man that is compassionate can 'be truly brave; if a man is economical he can be generous; if he is humble he can become a useful servant。

  If one discards compassion and is still brave; abandons economy and is still generous; forsakes humility and still seeks to be serviceable; his days are numbered。 On the contrary if one is truly compassionate; in battle he will be a conqueror and in defence he will be secure。 When even Heaven helps people it is because of compassion that she does so。

  68

  COMPLIANCE WITH HEAVEN

  He who excels as a soldier is the one who is not warlike; he who fights the best fight is not wrathful; he who best conquers an enemy is not quarrelsome; he who best employs people is obedient himself。

  This is the virtue of not…quarreling; this is the secret of bringing out other men's ability; this is complying with Heaven。 Since of old it is considered the greatest virtue (teh)。

  69

  THE FUNCTION OF THE MYSTERIOUS

  A military expert has said: I do not dare put myself forward as a host; but always act as a guest。 I hesitate to advance an inch;

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的