04道德经英译本85种-第156节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
And most of all would he find himself in sympathy with the teacher of Nazareth。 At almost every Sonnet; one thinks of some corresponding expression of Jesus; who had a very similar conception of God; but who recognized in Him that personal element of Love which made God not only Creative Principle but Heavenly Father。
Laotzu's vision of the virile harmony; goodness; and Spirituality of the Tao was what Jesus saw as the Fatherhood of God; self…expressing his love…nature endlessly in all creative effort; and; through universal intuition; endlessly drawing his creation back to himself in grateful and humble affection。 Laotzu saw in a glass darkly what Jesus saw face to face in all his glory; the Divine Tao; God as creative and redemptive Love。
As you read these verses; forget the words and phrases; poor material and poor workmanship at best; look through them for the soul of Laotzu。 It is there revealed; but so imperfectly that it is only an apparition of a soul。 But if by it; vague as it is; you come to love Laotzu; you will catch beyond him fleeting glimpses of the splendid visions that so possessed his soul; visions of Infinite Goodness; Humility and Beauty radiating from the Heart of creation。
DWIGHT GODDARD。
ALL WE KNOW ABOUT LAOTZU
SZE MA…CH扞EN (136…85 B。C。) wrote that Laotzu was born of the Li family of Ch抲…jen Village; Li County; Wu Province; Ch抲 State。 His proper name was Err; his official name was Poh…yang; his posthumous title was Yueh…tan。 He held the position of custodian of the secret archives of the State of Cheu。
Confucius went to Cheu to consult Laotzu about certain ceremonials; Laotzu told him: 〃The bones of these sages; concerning whom you inquire; have long since decayed; only their teachings remain。 If a superior man is understood by his age; he rises to honor; but not being understood; his name is like a vagrant seed blown about by the wind。 I have heard it said that a good merchant conceals his treasures; as though his warehouses were empty。 The sage of highest worth assumes a countenance and outward mien as though he were stupid。 Put aside your haughty airs; your many needs; affected robes and exaggerated importance。 These add no real value to your person。 That is my advice to you; and it is all I have to offer。〃
Confucius departed and when he later described to his students his visit to Laotzu; he said: 〃I understand about the habits of birds; how they can fly; how fish can swim; and animals run。 For the running we can make snares; for the swimming we can make nets; for the flying we can make arrows。 But for the dragon; I cannot know how he ascends on the winds and clouds to heaven。 I have just seen Laotzu。 Can it be said; he is as difficult to understand as the dragon? He teaches the vitality of Tao。 His doctrine appears to lead one to aspire after self…effacement and obscurity。〃
Laotzu lived in Cheu for a long time; he prophesied the decay of that state and in consequence was obliged to depart; and went to the frontier。 The officer at the border post was Yin…hi; who said to Laotzu; 〃If you are going to leave us; will you not write a book by which we may remember you?〃 Thereupon Laotzu wrote a book of sonnets in two parts; comprising in all about five thousand characters。 In this book he discussed his conception of the Vitality of the Tao。 He left this book with the soldier; and departed; no one knows whither。
1
The Tao that can be understood cannot be the primal; or cosmic; Tao; just as an idea that can be expressed in words cannot be the infinite idea。
And yet this ineffable Tao was the source of all spirit and matter; and being expressed was the mother of all created things。
Therefore not to desire the things of sense is to know the freedom of spirituality; and to desire is to learn the limitation of matter。 These two things spirit and matter; so different in nature; have the same origin。 This unity of origin is the mystery of mysteries; but it is the gateway to spirituality。
2
When every one recognizes beauty to be only a masquerade; then it is simply ugliness。 In the same way goodness; if it is not sincere; is not goodness。 So existence and non…existence are incompatible。 The difficult and easy are mutually opposites。 Just as the long and the short; the high and the low; the loud and soft; the before and the behind; are all opposites and each reveals the other。
Therefore the wise man is not conspicuous in his affairs or given to much talking。 Though troubles arise he is not irritated。 He produces but does not own; he acts but claims no merit; he builds but does not dwell therein; and because he does not dwell therein he never departs。
3
Neglecting to praise the worthy deters people from emulating them; just as not prizing rare treasures deters a man from becoming a thief; or ignoring the things which awaken desire keeps the heart at rest。
Therefore the wise ruler does not suggest unnecessary things; but seeks to satisfy the minds of his people。 He seeks to allay appetites but strengthen bones。 He ever tries by keeping people in ignorance to keep them satisfied and those who have knowledge he restrains from evil。 If he; himself; practices restraint then everything is in quietness。
4
The Tao appears to be emptiness but it is never exhausted。 Oh; it is profound! It appears to have preceded everything。 It dulls its own sharpness; unravels its own fetters; softens its own brightness; identifies itself with its own dust。
Oh; it is tranquil! It appears infinite; I do not know from what it proceeds。 It even appears to be antecedent to the Lord。
5
Heaven and earth are not like humans; they are impartial。 They regard all things as insignificant; as though they were playthings made of straw。 The wise man is also impartial。 To him all men are alike and unimportant。 The space between heaven and earth is like a bellows; it is empty but does not collapse; it moves and more and more issues。 A gossip is soon empty; it is doubtful if he can be impartial。
6
The Spirit of the perennial spring is said to be immortal; she is called the Mysterious One。 The Mysterious One is typical of the source of heaven and earth。 It is continually and endlessly issuing and without effort。
7
Heaven is eternal; earth is lasting。 The reason why heaven and earth are eternal and lasting is because they do not live for themselves; that is the reason they will ever endure。
Therefore the wise man will keep his personality out of sight and because of so doing he will become notable。 He subordinates his personality and therefore it is preserved。
Is it not because he is disinterested; that his own interests are conserved?
8
True goodness is like water; in that it benefits everything and harms nothing。 Like water it ever seeks the lowest place; the place that all others avoid。 It is closely kin to the Tao。
For a dwelling it chooses the quiet meadow; for a heart the circling eddy。 In generosity it is kind; in speech it is sincere; in authority it is order; in affairs it is ability; in movement it is rhythm。
Inasmuch as it is always peaceable it is never rebuked。
9
Continuing to fill a pail after it is full the water will be wasted。 Continuing to grind an axe after it is sharp will soon wear it away。
Who can protect a public hall crowded with gold and jewels? The pride of wealth and position brings about their own misfortune。 To win true merit; to preserve just fame; the personality must be retiring。 This is the heavenly Tao。
10
WHAT IS POSSIBLE
By patience the animal spirits can be disciplined。 By self…control one can unify the character。 By close attention to the will; compelling gentleness; one can become like a little child。 By purifying the subconscious desires one may be without fault。 In ruling his country; if the wise magistrate loves his people; he can avoid compulsion。
In measuring out rewards; the wise magistrate will act like a mother bird。 While sharply penetrating into every corner; he may appear to be unsuspecting。 While quickening and feeding his people; he will be producing but without pride of ownership。 He will benefit but without claim of reward。 He will persuade; but not compel by force。 This is teh; the profoundest virtue。
11
THE VALUE OF NON…EXISTENCE
Although the wheel has thirty spokes its utility lies in the emptiness of the hub。 The jar is made by kneading clay; but its usefulness consists in its capacity。 A room is made by cutting out windows and doors through the walls; but the space the walls contain measures the room's value。
In the same way matter is necessary to form; but the value of reality lies in its immateriality。
(Or thus: a material body is necessary to existence; but the value of a life is measured by its immaterial soul。)
12
AVOIDING DESIRE
An excess of light blinds the human eye; an excess of noise ruins the ear; an excess of condiments deadens the taste。 The effect of too much horse racing and hunting is bad; and the lure of hidden treasure tempts one to do evil。
Therefor