太子爷小说网 > 英语电子书 > 04道德经英译本85种 >

第114节

04道德经英译本85种-第114节

小说: 04道德经英译本85种 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  Keep your government free of power;
  And your personal affairs in harmony
  With the life of Nature。

  Drop the struggle; silence the demons;
  And your natural self will be free。 
  Following Tao is not about adopting an attitude of passivity; but nurturing inner strength instead。 The superficial or populist interpretation of the so…called Taoist philosophy often invokes the phrase 〃go with the flow;〃 in the sense of passive acceptance of injustice or encroachment。 But with the phrase; 〃silence the demons;〃 Lao Tzu reminds us that we are not meant to 〃go with the flow;〃 for that is the stuff of inner weakness。 He would encourage us to act with inner determination in this respect: to silence demons; both our own and those of others; through the fluid; invisible work of inner action。 Water does its work with persistent strength but no effort; and thus it is effective。 Even where it appears turbid; it nourishes; settles; flows; and acts。 The same is true of the person in harmony with Cosmic Principles: he can speak simply and briefly; yet make his point clear; he can live 〃close to the earth〃 in wonderful abundance; he can remain poised amid conflict; but without bowing to power or resorting to manipulation。 Water doesn't try to carve canyons or wear down mountains; it just does it。 Its action occurs at an invisible and quantum plane of being。 This is how transformation happens; and it is how it can happen through us as well: when we 〃nourish our depths〃 and 〃silence our demons;〃 the natural self that arises is the same kind of quantum actor as the water that shapes and sustains ourselves and our planet。 It has the unique ability to transform conflict into understanding; and bring us fulfillment and completion in every aspect of our lives。 This is because its unforced action engages the helping presences of the Tao梩he force of Nature that make things happen; and endure。 These presences are what the I Ching calls 〃Helpers。〃
  9

  Overstuff your life with thought;
  And it will stiffen and suffer。
  Keep an eye out for trouble;
  And you invite it in。
  Make wealth your sole objective
  And your heart will grow rigid as ice。
  Let fame define you
  And you become a stranger to yourself。

  Stop the treadmill and renounce expectation:
  This is entering the Cosmic rhythm。 
  We have a phrase in vernacular English for what Lao Tzu is describing here: it is called 〃paralysis by analysis。〃 Nothing so stiffens feeling; foreshortens influence; or limits understanding; as intellectual reductionism。 What follows from this saturation of thought is a kind of hypervigilance and obsessive doubt known in both medical and popular pathology as paranoia。 We run the same destructive course when we allow institutional or dogmatic criteria of outer success to define our life's destiny。 The correction to all of this is direct and immediately available: we can step off the treadmill and renounce the expectations that have been burned into us by a superficial and self…referential culture。 

  Guilt and doubt are the engines that drive paranoia; this constant; fearful referencing of experience and phenomena to the bizarre self…interest of a solipsistic world…view。 The foundation of this world…view is unstable because it is simply an inaccurate; mistaken vision of the Cosmos and its operations; therefore; it needs to be propped and reinforced by manipulation and the pursuit of power。 We push others around and manipulate Nature not because we are designed that way; but because we have been so stuffed with fear that we can no longer feel ourselves。
  10

  Nourish every sense;
  Embrace your undivided nature。
  Let your chi course fresh and fluid
  With the iridescence of a newborn body。
  Cleanse guilt and shame…the mud of culture…
  From all your being;
  And feel your natural form。
  Let yourself be led by the fearless love
  Of a caring Cosmos。

  Close the gates of Heaven;
  Abandon manipulation;
  Open yourself to the perfect nature
  That has always been there。
  Release the Sage within you
  And let your clarity extend
  To every corner of the universe。

  Then may your words and actions
  Nourish; develop; and sustain
  Others as well as yourself。

  When you realize that there is nothing to claim;
  Nothing to assert;
  Nothing to control;
  Nothing to dominate;
  This is called the actualization of Modesty。

  11

  Thirty spokes unite around a single hub:
  Thus a wheel is made。
  Yet it is the formless core
  That makes the wagon roll。

  Clay is formed and baked:
  Thus a cup is made。
  Yet it is the invisible interior
  From which we drink。

  Framed walls and brick are joined
  To make a house。
  Yet it is the open space within
  That makes it livable;
  That gives doors and windows
  Their unique functions。

  Therefore; make being your element;
  But non…being; your life。 
  What you see is barely the beginning of what is really there。 In a culture such as ours; with its unceasing obsession with the exploitation of the marketplace and the accumulation of object…attachments; there is an urgent practicality to this message。 If your inner house is so cluttered with form and outer convenience that there is no more space to support that form; then the invisible realm is ignored; and the inner space of freedom and autonomy is repressed; buried amid accumulation。

  Some may recognize this as a principle of the now popular Chinese environmental art known as Feng Shui。 Lao Tzu would probably remind us that 〃good Feng Shui〃 begins from within one's own being; and that this in turn depends on our own continuing inner sensation of that deep space from which our outer life is shaped。 If the space within is muddled amid the repressive influence of acculturation and attachment; then our surroundings will appear concomitantly muddled; and what others perceive and experience of our personality will be similarly blurred and superficial。 But if we honor the 〃open space within;〃 then we will be led to clarity; and life can then become an effortless dance of Te。 This; indeed; is the kind of Feng Shui that Lao Tzu would have us become familiar with; before we turn to the arrangement of the forms and objects of our environmental life。
  12

  Rampant color impairs vision;
  A profusion of sound obstructs the ear;
  Gluttonous tastes poison the mouth;
  Attachment to belief warps the self;
  Predatory impulse reviles the treasure。

  The Sage uses the outer to point to the inner;
  By exposing the image; it shows us ourselves。 
  Self…display corrupts your ability to see within; making noise about yourself closes off your inner ear; the Tao itself cannot be tasted when one is obsessed with outer sensation。 Lao Tzu never asks us to abandon the delights available to our outer senses; he simply asks us to place them in a more holistic context; one that allows equality to our inner senses。 Indeed; once these inner senses are activated and trusted; they are discovered to deepen and enrich the experience of the outer senses。 The same is true of belief and action: when we can consistently feel and sense beyond the level of the superficial; then our understanding becomes deeper and wider; and our action becomes naturally measured and penetrating。 When the cursory images of attachment and gross sensation are exposed for what they are梐 vain and ephemeral veneer of experience梩hen the true self; in all its depth and strength; arises without display; without vanity; without effort。
  13

  Great renown is more deadly than disgrace;
  To impugn your bodily nature is self…loathing。
  Fear is the blood of fame;
  Your own imbalance is the fuel
  Of favor…seeking and the lust for praise。

  The only real misfortune
  Is to look at Nature and see affliction。
  When the treasure is split from its source;
  Body and nature become a well of sorrow。

  Cherish your bodily being;
  Reconnect with the Source。

  Creating and dissolving are one in the Cosmos:
  Honor the life of the body; and your care will extend
  To the formless Essence。 
  Throughout the Tao Te Ching; the error of the pursuit of fame is exposed。 In this verse; Lao Tzu shows how the desire for fame arises from a view of the self and of Nature as somehow limited; stained; or at fault。 To thus 〃look at Nature and see affliction〃 means that one must do something to rise above this Cosmic affliction; this inborn insufficiency of the self and the universe。 Frequently this means seeking renown or other recognition according to a group norm; usually in the service of intellectual or spiritual values。 In most religious and cultural ideologies; this means belittling or demonizing the body and its functions as part of one's 〃lower nature。〃 This act of dividing nature; especially one's own nature; into higher and lower aspects; is to 〃split the treasure from its Source。〃 It is a fundamental error of human thought; and is entirely unnecessary: our bodies are the formed expression of the Tao; the vessels of chi; the life force that pervades the Cosmos。 Wi

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的